#486471
Nuair a thógann tú meáchain, fásann meatáin, agus dófar geir.
Nuair a thógann tú meáchain, fásann meatáin, agus dófar geir.
Ní féidir le geir a iompú ina meatán.
6: Ith saill (geir).
Táimse, Bullpit Jones, 120 k (mataín seachas geir), ar thralaí anseo in Vincents.
'Ní bhraithim uaim saill ná geir ar seisean liom.
Seo buaicphointe an albaim: port macánta a insíonn scéal lena rogha leathan fuaimeanna, port ná beadh as áit ar shaothair laochra Keith, leithéidí Geir Jenssen nó Mixmaster Morris.
Is fiú níos mó a fhoghlaim faoin tionchar a bhíonn ag carbs, próitéin, agus geir ar an chorp, ach don am i láthair coinnigh na foinsí carb do na béilí iar-traenála.
Tugann na saineolaithe cuntas ar bhia cladaigh agus mara a chuidíonn le forbairt na hinchinne: Taurine, Sinc (an-tábhachtach don chuimhne), Vitimínn B12 agus aigéid a bhfuil geir fholláin iontu.
Is ionann 'llifo' eile na Breatnaise (= llifanu), tá mé ag leagan amach, agus an 'líomhadh' s'againne, agus 'livery' an Bhéarla chomh maith le 'liver' ('geir' le haghaidh snasú).
‘Danny bocht, a Mhama, agus dá mbeadh sé ina ghabhal gan geir agus muid pósta nach mbeadh an scéal níos measa agus b’fhéidir colscaradh a bheith againn.’
Ní raibh rudaí ag imeacht an-mhaith chor ar bith i mBriota na Caillí agus bhí Danny de shíor ag lochtú na hithreach, agus m’anam nach ba le Siúnac ab fhaillí é nuair a thugadh sí Gabhal gan Geir ar ais air.
Ní raibh geir ná feoil orthu – bhí an obair crua agus an ní raibh an bheatha fairsing. Bhí na Meiriceánaigh ar a mhalairt caoi. B’ionann ruainne raimhreachta agus dul chun cinn sa saol. Níl sé fíorchuimse blianta ó chaill muid meas ar an toirt anseo in Éirinn.
Ní raibh geir ná feoil orthu – bhí an obair crua agus an ní raibh an bheatha fairsing. Bhí na Meiriceánaigh ar a mhalairt caoi. B’ionann ruainne raimhreachta agus dul chun cinn sa saol. Níl sé fíorchuimse blianta ó chaill muid meas ar an toirt anseo in Éirinn.
Ní fíor sin ar fad, ar ndóigh, mar chleacht sé stíl Bhéarla a bhí chomh bríomhar le geir, chomh sprioc-chuiditheach le cosán sléibhe, chomh soiléir le pluda, chomh díreach le meitifisc Ghearmánach.
’ Chaitheas bréagchasacht chuige chun go gcruinneoin pé rann a bhí foghlamtha agam ar scoil agus ansan scaoileas lem’ scód agus idir chasacht agus ath-aithrí athraithe a aththosnú, thógas ceann den gceann (ná raibh liath is dócha ach gur dheas liom go mbeadh sé anois im’ chuimhne) liath, agus mar a bheadh geir ghruaige uirthi siar agus a cheann á chlaonadh aige chugham go tuisceanach.
D’fhéadfadh sé gur gaoth anoir a bheadh ann an uair sin mar deirtí an méid seo go minic: ‘An ghaoth anoir, téann go smior, is baineann sí geir as caoirigh.’ Ceapadh riamh gur bia tacúil den scoth a bhí sa smior mairt.