#102963
Cailín gealgháireach, folláin Meiriceánach a bhí inti; an bainisteoir, gan dabht.
Cailín gealgháireach, folláin Meiriceánach a bhí inti; an bainisteoir, gan dabht.
Baineann sin an dúil i mbia folláin na háite díom.
Mura mbeadh duine folláin ina chorp conas a mhairfeadh sé ceithre scór bliain?
Ach bhí dualgas ar gach duine aclaíocht rialta a chleachtadh, agus bia nádúrtha folláin a ithe.
Bhí saol breá folláin acu sa Mheánmhuir.
Anois agus eagla an ghanntair uirthi, is flúirse a shamhlaíonn sí le bheith slán, folláin.
Bhí dath folláin gan rian tobac orthu.
Níl an lucht bainistíochta cinnte fós an mbeidh Mike Ross sách folláin le himirt.
Ní bheidh saol na tíre slán ná folláin dá n-uireasa.
Caithfidh mé a bheith rud beag folláin leis na sceallóga dána sin!
I 1983 a bunaíodh Folláin Teo., comhlacht déanta suibhe.
Is é an tOllamh MacSwiney Brugha a bhronnfaidh an gradam ar fhoireann Folláin.
Bí cinnte de rud amháin, beidh deis imeartha ag chuile imreoir sinsearach atá folláin.
Ach tá taobh eile le Maggie ann, nach bhfuil chomh folláin sin.
Chleachtaigh sé an leaba fuar ina coinne, bean óg folláin.
Chonaic siad an dreach folláin ar éadan na seanmhná.
Bhí an bheirt folláin.
Bíonn an bia lán de bhlas agus tá sé solamarach agus folláin.
Deirtear go mbíonn intinn shláintiúil sa chorp folláin.
“Cuidíonn na táirgí le gach duine saol folláin, gníomhach a chaitheamh.
Tá saol folláin aici, tá post aici mar mhúinteoir scoile agus tá a croí istigh ann.
Deirtear go mbíonn intinn shláintiúil sa chorp folláin.
Is folláin an ní sa léann dúchais ceist na haeistéitice a oscailt amach.
‘Muid i gcónaí cinnte go raibh bia ann le muid a choinneáil folláin.
Láidir, oiriúnach, folláin.
Ach duine ar dhuine, gas óg craobh chríonna Á gcarnadh sa taoide, easlán nó folláin.
Is féidir caidreamh folláin dhátheangach a chleachtadh, an débhéascna úd is dócha.
Maidir le corp an duine, tá qi folláin agus qi mífholláin ann.
– Ith bia maith folláin an chuid is mó den am agus bíodh ‘treat’ agat go hannamh.
Bhí boladh láidir, folláin ón mbia.
Níl ansin ach gnáthpholaitíocht atá folláin go leor.
Faighim boladh folláin an chaifé ón mbialann ar chúl an tsiopa leabhar.
Ábhar bricfeasta ba mhó a ghob amach as béil na málaí; deochanna, torthaí, bia folláin.
An odium accademicum seo, is folláin agus is fíor-shláintiúil an sás é.
Tá an iliomad buntáistí leis óir cothaíonn sé meabhairshláinte mhaith agus corp folláin.
Níl an bia folláin dúchasach taitneamhach linn.
Thug mo mháthair ubh scrofa, arán folláin agus sú oráiste brúite dom.
a fhiafraím de bhean an tí atá sna 70í agus í fós téagartha, folláin.
An gcreidimid gur rud folláin is ea é a bheith scoite ó phríomhshruthanna smaointeachais na hEorpa?
agus í ag réiteach miasa éagsúla agus ag cur comhairle ar éisteoirí maidir le bia folláin.
Coimeádann sí óg agus folláin muid.’
Folláin, blasta agus milis…cad é eile a bheadh uait!
“Tá sin iontach folláin agus maith,” ar seisean.
Tá an chraoltóireacht Ghaeilge measartha folláin, ach tá an focal scríofa riachtanach.
Agus a leithéid seo de leabhar dá fhoilsiú, tá filíocht na Gaeilge folláin.
Súile geala, gruaig lonrach, corp aclaí – is comharthaí iad seo go bhfuil an bhean folláin.
Ar chúig dirham, nó mar sin, gheofá gloine de shú úr folláin, de do rogha féin.
Tá sciar den amhras seo réasúnta, agus folláin.
Bia folláin gan siúcra ann.
Bhí bia breá folláin againn ansiúd—flúirse leitean, feol agus prátaí.