#728164
Maidin gheal i mí Aibreáin, bhuail mé le Quinton Hita, léiritheoir óg Maori, athair ceathrair, agus gníomhaí díograiseach ar son na teanga Maori, te reo.
Maidin gheal i mí Aibreáin, bhuail mé le Quinton Hita, léiritheoir óg Maori, athair ceathrair, agus gníomhaí díograiseach ar son na teanga Maori, te reo.
Chabhraigh an creideamh Ratana liom chun snas a chur ar an teanga, mar bhíodh na paidreacha sa reo.
Bhí te reo acusan mar theanga phobail, ach níor tógadh an ghlúin sa lár léi, glúin mo thuismitheoirí.
Ar bhealach, tá íomhá cineál coimeádach ag te reo Maori agus te ao Maori [an saol Maori], ar nós gur daoine an-dáiríre agus uasal muid an t-am ar fad.
B’shin an chéad uair a bhí ábhar grinn i te reo ar an teilifís go bhfios dom, agus d’éirigh go maith leis.
Mar shampla bíonn téarmaí casta á gcumadh ag Te Taura Whiri i te Reo Maori [Coimisiún na Teanga Maori].
Mura bhfuil te reo ag na tuismitheoirí, bíonn sé deacair do na páistí glacadh léi mar theanga iomlán.
TÁ SÉ RÁITE AGAT CHEANA GO BHFUIL DO CHOMHLACHT, KURA PRODUCTIONS, AG FEIDHMIÚ AS TE REO Ó 2008 I LEITH.
Tá neart foghlaimeoirí ann a dhéanann aistriú lom ón mBéarla, agus cliseann ar struchtúr na habairte i te reo dá bharr.
Ansin thosaigh an reo arís agus siúd an blaosc á fháisceadh ar an rud nua agus b’in deireadh le machnamh, deireadh le gluaiseacht, deireadh le hecclesia semper reformanda.
Tá’s ag Dia nach mar an gcéanna a bhíonn rudaí riamh, cuma chomh mór is a theastaíonn uainn an neomat faoi leith a reo.
Agus mar bhuille scoir leis an ngearrchúntas seo, ba mhéanar dom an gabhairín reo a chloisteáil os cionn séipéal Dhalabrog.
Tá an chéad lá den earrach tagtha, an reo mór á bhogadh ar deireadh tar éis an gheimhridh a dhein scrios.
Tá srutháin uisce sa sneachta agus bogadh millteach reo ar siúl, clog an nádúir ar bhuille an earraigh.
Buailim fúm i gcuasán teasa os cionn Montréal, mo chroí féin ag bogadh reo i gceantar fíorthuaidh an ghrá.
Tharraing bás Ted Williams in 2002 beagnach oiread céanna cainte agus a tharraing a shaol imeartha mar gur shocraigh mac agus iníon leis go ndéanfaí a chorp a reo.
Nó ‘coinnleoirí reo ar do hata, ar maidin le fáinne an lae,’ mar a chonaic ‘An Spailpín’ i mianaigh chopair Mheiriceá fadó.
Le blianta beaga anuas, fágann an t-athrú san aimsir go mbíonn an sneachta ag leá agus ag reo gach ré seal i Sápmi.
Ach fos fein sheas daoine ag stad an bhus le corradh is uair an chloig agus mise amaideach fein ina measc agus iochtar mo bhriste a reo don talamh.
Ach fos fein sheas daoine ag stad an bhus le corradh is uair an chloig agus mise amaideach fein ina measc agus iochtar mo bhriste a reo don talamh.
Má sheasann an dá pháirtí fód na treibhe, sioc agus reo a thiocfaidh ar na hinstitiúidí a thug an dóchas sin agus titfidh oíche fhada dhorcha an gheimhridh ar pholaitíocht an Tuaiscirt.
Ba dhóigh leat gur stad na scéalta eile ar an aer murab ionann agus na heitleáin a bhí le reo nuair a nochtfaí tríú rún Fatima.
Ba dhóigh leat gur stad na scéalta eile ar an aer murab ionann agus na heitleáin a bhí le reo nuair a nochtfaí tríú rún Fatima.
Is cuimhin liom caint a bheith againn faoin ngabhairín reo cé nach cuimhin liom cé acu téarma foclóra é sin nó an téarma a bhí ag Seán.
B’fhearr leo bheith ina suí agus cúpla ciseal éadaithe i dteach fuar le coinlíní reo ag crochadh ón tsíleáil ná airgead a chaitheamh ar an teas!
Seans nach mbeidh duine ar bith againn beo lena fheiceáil an raibh an ceart ag an Uasal Ettinger (mura bhfuil go leor airgid againn lenár reo féin).
Ach ar eagla go bhfuil ba chóir dúinn liosta daoine le reo nuair a fhaigheann siad bás a chur le chéile anois agus deontas a lorg ón Chrannchur Náisiúnta.
I measc na siomptóm tá an sómatú, an díthiomsú, an reo mothúchánach, an galar dubhach, an cantal, an cailleadh spéise, gan a bheith in ann díriú ar rudaí, an t-easuan .i.
Tá díospóireacht ann sa Nua-Shéalainn le tamall faoi stádas theanga na Maorach, Te Reo Māori, sa chóras oideachais.
Murab ionann agus cúrsaí in Éirinn ó thaobh craoltóireachta sa mhionteanga de, níor cloiseadh mórán i te reo Maori ar raidió nó ar theilifís na Nua-Shéalainne go dtí na 1990í.
Samhlaítear an-tábhacht le glaineacht Te Reo Māori, agus cruthaíonn sé seo an iliomad deacrachtaí nuair atáthar ag plé leis an bpleanáil chorpais i réimsí eolaíochta agus matamaitice ach go háirithe.
‘’Sea,’ – féitheacha Ruáin ag reo – ‘timpeall a haon déag.’ ‘Ach…’ Rinne Ruán iarracht labhairt.
Ach fós féin sheas daoine ag stad an bhus le corradh is uair an chloig agus mise amaideach féin ina measc agus íochtar mo bhríste á reo don talamh.
An t-aon chomhairle a chuirfinn ort ná a bheith cinnte agus neart ama a fhágáil roimh ré chun an turcaí a dhí-reo.
Maidir leis an reo pá atá molta ag an mbainistíocht dúradh gurb iad an dream óg agus an dream ar phá níos ísle is measa a bheadh buailte aige.
Sin an toradh a bhí ar thaighde nua a rinne eolaithe as an Nua-Shéalainn faoina bhfuil i ndán do dhá mhionteanga –an Bhreatnais agus te reo Māori.
Drochscéal a bhí ann don te reo Māori, áfach, agus fuarthas nach bhfuil dóthain cainteoirí líofa inti chun go dtiocfaidh sí slán.
Sa bhaile bhí na tuilte againn agus an reo mór a tháinig ina dhiaidh – rudaí a d’fhág mórán daoine i ndroch-chaoi amach is amach.
Toisc go bhfuilim chun díriú ar chúrsaí teilifíse, shocraigh mé thabhairt faoin teanga (*te reo*) Mhaorach a fhoghlaim.
Níl a lán cosúlachtaí idir *te reo* agus na teangacha Eorpacha, mar is as an bPolainéis Polynesia a tháinig sí.
Bhí orm labhairt as Béarla den chuid is mó, ach thuig mé cuid mhaith den *reo* (teanga Mhaorach) a bhí á labhairt ag an mbeirt eile.
Cinnte, tá rian láidir Sasanach ar an Nua-Shéalainn, ach ag an tráth seo bliana bíonn an Mhaoiris, ar a dtugtar Te Reo, níos feiceálaí ná mar a bhíonn de ghnáth.
Tá seanfhocal ann, “Ko te reo te mauri o te mana Māori” (is í an teanga beatha an tsaoil).
Thug an Taoiseach le fios chomh maith nach gcuirfear ar ceal ar fad i ndiaidh na géarchéime an reo táillí trí mhí do chrècheanna.
Thug an Taoiseach le fios chomh maith nach gcuirfear ar ceal ar fad i ndiaidh na géarchéime an reo táillí trí mhí do chrècheanna.
Māori, nó te reo (‘an teanga’), is ainm do theanga dhúchais na Maorach, pobal dúchais Aotearoa (an Nua-Shéalainn).
Bhí teocht an bhealaigh 0.6 céim faoin reo phointe ag stáisiún aimsire Bhun Dobhráin ar bhealach an N15 ar maidin inniu.
Bhí an teocht bóthair a b'fhuaire ar bhealach an N15 ag Loch Móirne, an Bhearnais Mhóir, áit a raibh an teocht 3.7 céim faoin reo phointe ar a 7.00 ar maidin.
Thit teocht an bhóthair chomh híseal le 3.9 céim faoin reo phointe ag Stáisiún Aimsire Bhonneagair Iompair Éireann ag Coill na gCuirdín luath ar maidin inniu.
an manach ab ea mé/ Iar-shagart ag bord cosáin i bPáras …' ('Bláth Reo ar Shliabh Eargail,' 2014: 15).