#181727
Dar le Crowley ba thrua nár lean comharba éigin cur chuige fhoclóir Uí Chléirigh.
Dar le Crowley ba thrua nár lean comharba éigin cur chuige fhoclóir Uí Chléirigh.
Dar leis, leag Hayes na sonraí beathaisnéise a bhain le Tadhg ar Chonchubhar trí thimpiste.
Ní raibh dóthain focal Béarla ann dar leis (O’Hickey 1904: 522).
Níor chruthaigh sé focal nua in aon áit seachas sna hábhair riachtanacha, dar leis.
Dar liomsa go bhfuil an ceart ar fad ag an Urânia seo.
Dar le Júnior, níor dhéithe iad na Orixás a rialaigh cúrsaí lastuas de na scamaill.
Go luath an mhaidin dar gcionn, dhúisigh cliotaráil héileacaptair agus pléascadh urchar mé.
Caithréim a bhí bainte amach aici, dar léi.
Buachaill eile a bhí ar strae ab ea Colm, dar leis.
Nuair a dhúisigh Ruán an mhaidin dar gcionn bhí sé ina leaba féin ina sheomra féin.
Chuaigh mé ar scoil an lá dar gcionn, cé nach raibh fonn orm a bheith ann.
Agus an mhaidin dar gcionn chuir mé an fhoirm sin sa phost.
Dar fia, go raibh an ceart ag an gcléireach.
B’uair an iomarca é sin, dar leis.
Ní raibh aon rud suimiúil faoin gceo amuigh, dar leis.
An mhaidin dar gcionn, sheas Ailfí amach as an muileann.
Dar fia!
Seans go bhfaigheadh Marius féin ceann an lá dar gcionn mar aisteoir sa scannán.
Thosaigh an obair ar an scannán ar a sé a chlog an mhaidin dar gcionn.
Bhí siad dána go leor freisin, dar le hAilfí.
Bhí cuma sách vaimpíreach ar Bruce, dar leis.
Theip chomh maith ar Marius, mar a thuig sé an lá dar gcionn.
Bhí dealramh acu go léir lena chéile, dar le hAilfí.
An mhaidin dar gcionn bhí Reics ag an ngeata arís.
An mhaidin dar gcionn chuaigh Róise agus a hathair isteach sa bhaile mór.
An tráthnóna dar gcionn bhí siad ann arís.
An mhaidin dar gcionn ní rachadh Reics ar scoil.
Dialann atá ann, dar leis an Iníon Watson seo, an bhean a scríobh an litir.
Dar leis go raibh a sháith bia ag Artair.
Dar leis go dtitfeadh sé i laige.
Dar le Ruairidh go raibh an t–uafás ann nár inis sé dó fós.
– dar léi gurbh í an aimsir gheimhriúil ba chiontach leis.
Caithfidh sé go raibh cúig chnaipe agus dhá scór ar an chulaith sin, dar leis.
Dar le hAilean go bhfuil an t–achrann beag thart anois.
rud atá, dar leat, ina chúis ionaidh,
Baineann an Bhruiséil féin anois, dar leis, le ré atá caite.
De réir na hiontrála sa dialann dar dáta 20 Sept. 1768 deir Hennessy:
Is rud cumhachtach é gráin, níos cumhachtaí ná aon ghrá dar thugas riamh d’éinne.
Sin é an chuid is fearr díobh, dar leo, an dúch, don súlach.
Asarlaíocht ar fad iad, dar leis.
Buachaill garbh drochbhéasach glórach gránna a bhí ann, dar leis.
Ach ba bheag an biseach a bhí tagtha air, dar le Peadar.
Níor fhreagair Bláthnaid ach b’ionann an tost sin agus leanúint ar aghaidh, dar le Peadar.
Bheadh an ceathrar acu le chéile mar fhoireann don tóraíocht taisce an lá dar gcionn.
Gheall siad go léir go mbeidís ar ais arís an bhliain dar gcionn.
Dar leis na nuachtáin b’in a bhí ann.
Bhí lá fada, uaigneach aige an lá dar gcionn.
Phléifidís arís é an tseachtain dar gcionn.
Rinne fear an chóta bháin gach rud a scríobh síos arís an tseachtain dar gcionn.
An tseachtain dar gcionn, áfach, bhí siad beirt róthuirseach le rud ar bith a phlé.