#1204414
Victorine Lafourcade, bean Fhrancach nach raibh cuma bheo riamh uirthi.
Victorine Lafourcade, bean Fhrancach nach raibh cuma bheo riamh uirthi.
Bhí saighdiúirí Meiriceánacha agus Francacha páirteach i gcomóradh freisin ar an gcéad chogadh mór.
Ach dhein Macarún céim san fhealsúnacht Fhrancach!
Tá an bhean Fhrancach, Véronique, agus Seapánach mná, Kanako Shimizu, ar an tslí romham.
Is gearr go dtagann beirt Fhrancach na hoíche aréir – na deisceartaigh chogarnaíle – suas linn.
‘Áit mhaith é seo,’ arsa bean Fhrancach liom ar an mbinse sa scáth.
Charlie nó Hervé ab ainm don Fhrancach, feairín beag, fáiscthe, fuinniúil.
Ar chuir siad an milleán ar an mbuiséad a bhí ag na foirne Sasanacha nó Francacha?
Mar sin féin tá cúil na bhFrancach le balla agus níl tada le cailliúint acu.
Inár bhfochair bhí triúr Astrálach, beirt Fhrancach, agus Meiriceánach amháin.
Is leis an chomhlacht Fhrancach Parcs St Keber iomlán na scaireanna in Celtic Kerber.
Ar ndóigh, chaill na reisimintí Francacha go trom, freisin.
Ach ba Fhrancach í Céline.
Thug sí amharc támáilte ar an bhFrancach.
‘Slán leat,’ arsa Zoé go béasach sular tháinig athrú intinne ar an bhFrancach.
“B’fhearr do Sheán bheith ina fhrancach.
An oíche sin chuamar go dtí bialann Fhrancach.
Thug turasóirí Francacha bualadh bos dúinn nuair a bhain muid an barr amach.
Chuir sé teacht na bhfrancach ina leith agus trioblóidí uile na tíre fosta.
Fuinneoga Francacha, dáiríre, a bhí ag féachaint amach ó sheomra bia na gcuairteoirí ar an gclós.
Bliain na bhFrancach an ea?
Shaw.’ Bolgach Fhrancach a bhí orm.
Brocairí agus bulladóirí Francacha.
Ólaimid caifé as cuacha nó babhlaí gan chluasa sa traidisiún Francach.
Mealladh pobal Francach go dtí an baile nua agus chuir siad fúthu ann.
Mealladh pobal Francach go dtí an baile nua agus chuir siad fúthu ann.
Cé a d’fheicfinn romham agus mé tamall ón albergue ach Francach an fheistis fhoirfe.
De réir leaganacha éagsúla den scéal, ba Ghearmánaigh, nó Francaigh nó fiú Gréagaigh iad.
Tugann an logainm ‘Villafranca’ le fios dúinn gur chuir pobal beag Francach faoi anseo.
Amach romham, feicim Francach an Fheistis Fhoirfe.
Ceantar Francach agus ceantar Giúdach ann freisin.
Tar éis an chathair a ghabháil, thiomáin siad na Francaigh ar ais go dtí an Spáinn.
Nuair a tháinig na Francaigh, rinne siad an rud ceannann céanna.
Bhí La Coruña bainte amach ag Moore nuair a tháinig na Francaigh suas leis.
Tá Jean Paul, Francach ó Montpellier, ina shuí ag bord leis féin.
Tá Jean Paul, Francach ó Montpellier, ina shuí ag bord leis féin.
Uibheagán blasta, arán úr Francach agus dhá bhuidéal Coca-Cola agam.
Baineann bocadillo lán d’uibheagán Francach agus chorizo goin an ocrais díom.
Leagadh amach an Camino Francés (an Bealach Francach) ag deireadh an 11ú haois.
Leagadh amach an Camino Francés (an Bealach Francach) ag deireadh an 11ú haois.
Is breá le Francaigh eaglaisí móra, agus bíodh an comhrá agaibh faoi Ard-Eaglais Canterbury.
Níor Shasanach an bhean seo in aon chor, ach Francach.
Is Francaigh an bheirt acu.
Is Francach mise.
Nuair a tháinig siad chomh fada leo bhí an áit dubh le francaigh.
Bhí na Francaigh sa chogadh mór freisin ach le F mór.
Na Sasanaigh a thóg an túr sin leis na Francaigh a choimeád amach.
Scinn francaigh an tsiléir treo an dorais thairis.
Osclaíonn sé doras a thí ar an gcathair is tá na francaigh chuile áit.
Bhí cúnamh acu ó cheathrar milice Francach san obair.