#714427
Airteagal 36(1)(a), (c) agus (d) agus Airteagal 37(1)(a)
Article 36(1)(a), (c) and (d) and Article 37(1)(a)
Airteagal 36(1)(a), (c) agus (d) agus Airteagal 37(1)(a)
Article 36(1)(a), (c) and (d) and Article 37(1)(a)
(viii) leasachán (de réir brí an Achta um Leasacháin, Abhair Bheatha agus Meascáin Mhianrúla, 1955 ) a sheachadtar in aonaid nach lú ná 10 gcileagram agus nach gcuirtear toirmeasc faoi alt 4 nó 6 den Acht sin lena dhíol nó lena mhonarú le haghaidh díola; (ix) seirbhísí a sholáthraíonn Coimisinéirí Soilse na hÉireann i ndáil le hoibriú longa solais, tithe solais nó áisíní loingseoireachta eile; agus (x) déanamh, deisiú, cothabháil agus feabhsú bóithre, cuanta agus oibreacha séarachais ag an Stát, ag údaráis áitiúla nó ag údaráis chuain.
Sections 11 (1) (a) (1) (a)
Ailt 3 (6) (b), 4 (1) (a) (i) agus 4 (1) (a) (ii).
Sections 4 (1) (a) (i) and 4 (1) (a) (ii).
"Maidir le tíortha a ndéantar an socrú speisialta dreasachta um fhorbairt inbhuanaithe agus dea-rialú a dheonú dóibh ar bhonn iarrata faoi mhír 1(a)(i), ní bheidh sé de cheangal orthu iarraidh a thíolacadh faoi mhír 1(a)(ii), faoi 1(a)(iii) ná faoi 1(a)(iv).";
"Countries granted the special incentive arrangement for sustainable development and good governance on the basis of a request under paragraph 1(a)(i) shall not be required to submit a request under paragraph 1(a)(ii), 1(a)(iii) or 1(a)(iv).";
Iarscríbhinn V Roinn 1(a);
Annex V Section 1(a);
Airteagal 4(1)(a) an chéad fhleasc agus an dara fleasc;
Article 4(1)(a) first and second indents;
(c) do staidreamh a éilítear faoi Airteagal 5(1)(a), díchomhiomlánuithe:
(c) for statistics required under Article 5(1)(a), disaggregations by:
(b) sa chéad abairt den chéad fhomhír de mhír 2, cuirtear "mír 1(a) go (da)" in ionad "mír 1(a) go (d)";
(b) in the first sentence of the first subparagraph of paragraph 2, the words "paragraph 1(a) to (d)" shall be replaced by "paragraph 1(a) to (da)";
1.a. Struchtúir agus ábhair:
1.a. Structures and materials:
1.a.1.c. Caithfidh éifeachtaí dinimiciúla a bheith folaithe sa fhreagairt struchtúrach ar na hualaí sin.
1.a.1.c. Dynamic effects must be covered in the structural response to these loads.
1.a. Ginearálta
1.a. General
Airteagal 4(1)(a) go (c)
Article 4(1)(a) to (c)
Airteagal 4(1)(a) go (c)
Article 4(1)(a) to (c)
Airteagal 15(1)(a) go (j)
Article 15(1)(a) to (j)
Airteagal 20(1)(a) go (j)
Article 20(1)(a) to (j)
Airteagal 46(1)(a) go (d)
Article 46(1)(a) to (d)
Airteagal 55(1)(a) go (d)
Article 55(1)(a) to (d)
Airteagal 48(1)(a)
Article 48(1)(a)
Airteagal 59(1)(a) agus (b)
Article 59(1)(a) and (b)
(a) "víosa gearrfhanachta" mar a shainmhínítear in Airteagal 11(1)(a) de Choinbhinsiún Schengen é;
(a) "short-stay visa" as defined in Article 11(1)(a) of the Schengen Convention;
- pointe 1.1.1 (a) agus (b),
- point 1.1.1 (a) and (b),
- pointe 2.1.1 (a) agus (b),
- point 2.1.1 (a) and (b),
- pointe 3.1.1 (a) agus (b),
- point 3.1.1 (a) and (b),
- pointe 4.1.1 (a) agus (b),
- point 4.1.1 (a) and (b),
- pointe 4.2.1 (a) agus (b),
- point 4.2.1 (a) and (b),
- pointe 5.1.1 (a) agus (b),
- point 5.1.1 (a) and (b),
- pointe 5.2.1 (a) agus (b),
- point 5.2.1 (a) and (b),
- pointe 5.3.1 (a) agus (b),
- point 5.3.1 (a) and (b),
- pointe 5.4.1 (a) agus (b),
- point 5.4.1 (a) and (b),
(a) cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 1(a):
(a) paragraph 1(a) shall be replaced by the following:
Fíor 2.3.1 (a) le haghaidh aerasól inadhainte
Figure 2.3.1(a) for flammable aerosols
Tábla 3.7.1 (a)
Table 3.7.1(a)
(1) Ní bhfaighidh duine aon luach saothair as gníomhú mar chomhalta den Bhord.
(1) A person shall not receive any remuneration for acting as a member of the Board.
(1) Ní dhéanfar feithicil a locadh go hiomlán ná go páirteach ar chosán.
(1) A vehicle shall not be parked wholly or partly on a footway.
(1) Ní dhéanfar feithicil a locadh ar bhóthar poiblí--
(1) A vehicle shall not be parked on a public road—
(1) Ní dhéanfar glao frithmhuirir chun líne mhalartáin mhona-bhosca.
(1) A reverse charge call shall not be made to a coin-box exchange line.
(1) Beidh an méid seo a leanas i dteileagram coigríche, eadhon;
(1) A foreign telegram shall comprise the following, namely;
(1) Sna Rialacháin seo gairfear "teileagram Rialtais" at theileagram coigríche a chuirfidh aon údarás de na húdaráis seo a leanas:
(1) A foreign telegram sent by any of the following authorities, namely;
(1) Déanfaidh bord sláinte seirbhís bheartaithe muiríne a chur ar fáil.
(1) A health board shall make available a family planning service.
"( 1) (a) Sa Rialachán seo—
"(1) ( a ) In this Regulation—
(1) Ní íocfar deontas de réir na Coda seo mura rud é-
(1) A grant shall not be paid in accordance with this Part unless—
Cuid 1 (A)
Part 1 (A)
(1) Ní chuirfidh aon duine aon phrátaí síl ar an margadh mura rud é-
(1) A person shall not place on the market any seed potatoes unless the seed potatoes—
(1) Ní dhéanfar pinsean baintrí a dheonú ná a íoc faoin Scéim seo –
(1) A widow's pension shall not be granted or paid under this Scheme—
(1) Ní fhéadfar pinsean a dheonú faoin Scéim seo i leith linbh
(1) A pension may not be granted under this Scheme for a child
(iii) go gcomhlíonfar coinníollacha (ii) agus (iv) d'fhomhír (1) (a) den Rialachán seo; agus
(iii) conditions (ii) and (iv) of subparagraph (1) (a) of this Regulation are complied with; and
(1) Déanfar aon phinsean-
(1) A pension which—
(1) Déanfar aon phinsean-
(1) A pension which—
(1) Ní dhéanfaidh aon duine iad seo a leanas a fhógairt i gcomhair díola—
(1) A person shall not advertise for sale—
Cuid 1 (A)
Part 1 (A)