Gaois

Treo cuardaigh

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

6,418 toradh in 1,781 doiciméad

  1. #285251

    Tá gá, áfach, le creat dlíthiúil chun forbairt, ullmhú agus scaipeadh inmharthana PCCanna a áirithiú.

    However, a legal framework is necessary to ensure the sustainable development, production and dissemination of PPPs.

    Rialachán (CE) Uimh. 1445/2007 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Nollaig 2007 lena mbunaítear rialacha comhchoiteanna le haghaidh faisnéis bhunúsach a sholáthar maidir le Paireachtaí Cumhachta Ceannaigh agus le haghaidh na Paireachtaí sin a ríomh agus a scaipeadh

  2. #286654

    Tá táirgí a bhfuil maímh den sórt sin orthu ar mhargadh an Chomhphobail cheana féin, áfach.

    However, products carrying such claims are already present on the Community market.

    Rialachán (CE) Uimh. 109/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 15 Eanáir 2008 lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1924/2006 maidir le maímh i leith cothaithe agus sláinte a dhéantar maidir le bianna

  3. #291640

    Féadfar i gcúinsí eisceachtúla, áfach, substaintí agus meascáin neamhphacáistithe a sholáthar don phobal i gcoitinne.

    However, in exceptional circumstances, substances and mixtures may also be supplied to the general public unpackaged.

    Rialachán (CE) Uimh. 1272/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Nollaig 2008 maidir le haicmiú, lipéadú agus pacáistiú substaintí agus meascán, agus lena leasaítear agus lena n-aisghairtear Treoir 67/548/CEE agus Treoir 1999/45/CE, agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1907/2006

  4. #292378

    Uaireanta, áfach, cuirtear substaintí den sórt sin ar an margadh agus iad i bhfoirm neamhchobhsaithe.

    However, such substances are sometimes placed on the market in a non-stabilised form.

    Rialachán (CE) Uimh. 1272/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Nollaig 2008 maidir le haicmiú, lipéadú agus pacáistiú substaintí agus meascán, agus lena leasaítear agus lena n-aisghairtear Treoir 67/548/CEE agus Treoir 1999/45/CE, agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1907/2006

  5. #292468

    Ní mór, áfach, féachaint ar chóir tástáil a dhéanamh maidir le tocsaineacht forbraíochta.

    However, testing for developmental toxicity must be considered.

    Rialachán (CE) Uimh. 1272/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Nollaig 2008 maidir le haicmiú, lipéadú agus pacáistiú substaintí agus meascán, agus lena leasaítear agus lena n-aisghairtear Treoir 67/548/CEE agus Treoir 1999/45/CE, agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1907/2006

  6. #292471

    Ní mór, áfach, féachaint ar chóir tástáil a dhéanamh maidir le héifeachtaí ar thorthúlacht.";

    However, testing for effects on fertility must be considered.";

    Rialachán (CE) Uimh. 1272/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Nollaig 2008 maidir le haicmiú, lipéadú agus pacáistiú substaintí agus meascán, agus lena leasaítear agus lena n-aisghairtear Treoir 67/548/CEE agus Treoir 1999/45/CE, agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1907/2006

  7. #292474

    Ní mór, áfach, féachaint ar chóir tástáil a dhéanamh maidir le héifeachtaí ar thorthúlacht."

    However, testing for effects on fertility must be considered.";

    Rialachán (CE) Uimh. 1272/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Nollaig 2008 maidir le haicmiú, lipéadú agus pacáistiú substaintí agus meascán, agus lena leasaítear agus lena n-aisghairtear Treoir 67/548/CEE agus Treoir 1999/45/CE, agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1907/2006

  8. #292477

    Ní mór, áfach, féachaint ar chóir tástáil a dhéanamh maidir le héifeachtaí ar thorthúlacht."

    However, testing for effects on fertility must be considered."

    Rialachán (CE) Uimh. 1272/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Nollaig 2008 maidir le haicmiú, lipéadú agus pacáistiú substaintí agus meascán, agus lena leasaítear agus lena n-aisghairtear Treoir 67/548/CEE agus Treoir 1999/45/CE, agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1907/2006

  9. #293727

    Ní gá, áfach, meicníochtaí imdhíoneolaíocha a léiriú.

    However, immunological mechanisms do not have to be demonstrated.

    Rialachán (CE) Uimh. 1272/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Nollaig 2008 maidir le haicmiú, lipéadú agus pacáistiú substaintí agus meascán, agus lena leasaítear agus lena n-aisghairtear Treoir 67/548/CEE agus Treoir 1999/45/CE, agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1907/2006

  10. #294924

    Uaireanta, áfach, cuirtear substaintí den sórt sin ar an margadh i bhfoirm neamhchobhsaithe.

    However, such substances are sometimes placed on the market in a non-stabilised form.

    Rialachán (CE) Uimh. 1272/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Nollaig 2008 maidir le haicmiú, lipéadú agus pacáistiú substaintí agus meascán, agus lena leasaítear agus lena n-aisghairtear Treoir 67/548/CEE agus Treoir 1999/45/CE, agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1907/2006

  11. #295173

    b’fhada a bheadh sé, áfach, ó fhreagairt leordhóthanach a thabhairt ar na riachtanais.

    however, that would be far from being sufficient to respond to the needs.

    Rialachán (CE) Uimh. 1337/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Nollaig 2008 lena mbunaítear saoráid chun freagairt thapa a thabhairt ar an ardú as cuimse atá ag teacht ar phraghsanna bia i dtíortha atá i mbéal forbartha

  12. #145414

    Má tharlaíonn sé áfach go bhfuil an cóimheas meáchain sa sampla

    If, however, in the sample the weight ratio

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  13. #164674

    Ar choinníoll, áfach:

    Provided, however, that:

    Ionstraimí Reachtúla: I.R. 1978

  14. #179260

    Déanfar, áfach, tuillimh atá bunaithe ar spreagluaíochtaí a ríomh de réir £56.74 sa tseachtain.

    However, Incentive based earnings shall be calculated on £56.74 per week.

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  15. #295896

    ní fholaíonn sé, áfach, aon chóras cosanta tosaigh.

    it does not include, however, any frontal protection system;

    Rialachán (CE) Uimh. 78/2009 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 14 Eanáir 2009 maidir le cineál-cheadú mótarfheithiclí i ndáil le cosaint coisithe agus úsáideoirí soghonta eile bóithre, lena leasaítear Treoir 2007/46/CE agus lena n-aisghairtear Treoir 2003/102/CE agus Treoir 2005/66/CE

  16. #300358

    Níor cheart go mbeidís i dteideal sochar, áfach, ach ón mBallstát ina bhfuil cónaí orthu.

    However, they should be entitled to benefits only from their Member State of residence.

    Rialachán (CE) Uimh. 987/2009 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Meán Fómhair 2009 lena leagtar síos an nós imeachta chun Rialachán (CE) Uimh. 883/2004 maidir le comhordú na gcóras slándála sóisialta a chur chun feidhme

  17. #301505

    Measfar gur comhlíonadh an coinníoll deireanach sin, áfach, sna cásanna dá dtagraítear in Airteagal 57.";

    The latter condition shall, however, be deemed to be fulfilled in the cases referred to in Article 57.";

    Rialachán (CE) Uimh. 988/2009 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Meán Fómhair 2009 lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 883/2004 maidir le comhordú córas slándála sóisialta, agus lena gcinntear inneachar a iarscríbhinní

  18. #304739

    Ní rachaidh ceadú coinníollach, áfach, thar sé mhí san iomlán.

    However, conditional approval shall not exceed a total of six months.

    Rialachán (CE) Uimh. 1069/2009 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 21 Deireadh Fómhair 2009 lena leagtar síos rialacha sláinte maidir le seachtháirgí ainmhithe agus táirgí díorthaithe nach bhfuil ceaptha mar bhia don duine agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 1774/2002 (Rialachán maidir le seachtháirgí ainmhithe)

  19. #305928

    Beidh feidhm aige, áfach, laistigh de chríoch Ballstát a thrasnaítear in idirthuras.

    It should, however, apply to the territory of a Member State crossed in transit.

    Rialachán (CE) Uimh. 1072/2009 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 21 Deireadh Fómhair 2009 maidir le rialacha comhchoiteanna le haghaidh rochtana ar an margadh idirnáisiúnta tarlaithe de bhóthar (athmhúnlú)

  20. #306277

    Beidh feidhm aige áfach laistigh de Bhallstát a thrasnaítear in idirthuras.

    It should, however, apply to the territory of a Member State crossed in transit.

    Rialachán (CE) Uimh. 1073/2009 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 21 Deireadh Fómhair 2009 maidir le rialacha comhchoiteanna le haghaidh rochtana ar an margadh idirnáisiúnta do sheirbhísí cóiste agus bus agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 561/2006

  21. #306522

    Is i bhfoirm ráitis mhíosúil, áfach, a chomhlánófar foirm thurais chomhlánaithe.

    However, a journey form shall be filled out in the form of a monthly statement.

    Rialachán (CE) Uimh. 1073/2009 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 21 Deireadh Fómhair 2009 maidir le rialacha comhchoiteanna le haghaidh rochtana ar an margadh idirnáisiúnta do sheirbhísí cóiste agus bus agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 561/2006

  22. #306717

    (7) Is féidir iarmhairtí neamhthairbhiúla, áfach, a bheith ag táirgí cosanta plandaí ar tháirgeadh plandaí freisin.

    (7) Plant protection products can however also have non-beneficial effects on plant production.

    Rialachán (CE) Uimh. 1107/2009 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 21 Deireadh Fómhair 2009 maidir le táirgí cosanta plandaí a chur ar an margadh agus lena n-aisghairtear Treoir 79/117/CEE agus Treoir 91/414/CEE ón gComhairle

  23. #306795

    Ba cheart, áfach, an chosaint sin a bheith teoranta ó thaobh ama le hiomaíocht a cheadú.

    This protection should, however, be limited in time in order to allow competition.

    Rialachán (CE) Uimh. 1107/2009 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 21 Deireadh Fómhair 2009 maidir le táirgí cosanta plandaí a chur ar an margadh agus lena n-aisghairtear Treoir 79/117/CEE agus Treoir 91/414/CEE ón gComhairle

  24. #308024

    Féadfaidh Ballstáitbonneagar agus oibríochtaí aeradróim a dheimhniú go leithleach, áfach.

    However, Member States may certify aerodrome infrastructure and operations separately.

    Rialachán (CE) Uimh. 1108/2009 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 21 Deireadh Fómhair 2009 lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 216/2008 i réimse na n-aeradróm, an bhainistithe aerthráchta agus na seirbhísí aerloingseoireachta agus lena n-aisghairtear Treoir 2006/23/CE

  25. #310130

    Ní mór an DEIMHINIÚ ATHONNMHAIRIÚCHÁIN a bhailíochtú, áfach.

    However, the RE-EXPORT CERTIFICATE must be validated.

    Rialachán (AE) Uimh. 640/2010 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 7 Iúil 2010 lena mbunaítear clár maidir le doiciméid um ghabháil tuinnín ghoirm Thunnus thynnus agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1984/2003 ón gComhairle

  26. #311022

    Is é an bord bainistíochta, áfach, a dhéanfaidh an cinneadh críochnaitheach.

    The final decision however shall be taken by the management board.

    Rialachán (AE) Uimh. 913/2010 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 22 Meán Fómhair 2010 maidir le gréasán Eorpach iarnróid i gcomhair lasta iomaíoch

  27. #318050

    ní bheidh sé riachtanach, áfach, admháil a thabhairt go bhfuarthas an fógra sin.

    however, it shall not be necessary for such notice to be acknowledged as received.

    Rialachán (AE) Uimh. 1236/2010 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 15 Nollaig 2010 lena leagtar síos scéim um rialú agus um fhorfheidhmiú is infheidhme sa limistéar atá cumhdaithe leis an gCoinbhinsiún um chomhar iltaobhach sa todhchaí in iascaigh an Atlantaigh Thoir Thuaidh agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 2791/1999 ón gComhairle

  28. #318097

    Féadfaidh Ballstát, foráil a dhéanamh, áfach, do thréimhse eile fógra le haghaidh cealaithe.

    However, a Member State may make provision for another notification period for cancellation.

    Rialachán (AE) Uimh. 1236/2010 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 15 Nollaig 2010 lena leagtar síos scéim um rialú agus um fhorfheidhmiú is infheidhme sa limistéar atá cumhdaithe leis an gCoinbhinsiún um chomhar iltaobhach sa todhchaí in iascaigh an Atlantaigh Thoir Thuaidh agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 2791/1999 ón gComhairle

  29. #320167

    ní chuirfear an dáta athchromtha siar níos faide ná dhá sheachtain, áfach.

    the date of resumption shall not, however, be postponed for more than 2 weeks.

    Rialacha Nós Imeachta — 7ú téarma parlaiminteach — Márta 2011

  30. #327114

    Ach tá na difríochtaí atá idir an caiteachas talmhaíochta agus réimsí eile an-sonrach, áfach.

    However differences between agricultural spending and other areas are striking.

    Tuairim Uimh. 6/2010 (de bhun Airteagal 322, den CFAE) maidir le togra le haghaidh rialacháin ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le Rialachán Airgeadais is infheidhme maidir le buiséad ginearálta an Aontais Eorpaigh

  31. #327904

    Féadfaidh institiúid ardoideachais amháin iad seo a bhronnadh freisin, áfach;

    However, these may also be awarded by a single higher education institution;

    Rialachán (CE) Uimh. 294/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Márta 2008 lena mbunaítear an Institiúid Eorpach um Nuálaíocht agus Teicneolaíocht

  32. #329050

    Ní fhéadfaidh siad siúd, áfach, an Chúirt a aitheasc ach amháin trína n-ionadaithe.

    The latter, however, may address the Court only through their representatives.

    Prótacal ar Reacht na Cúirte Breithiúnais (Conradh ag bunú an Chomhphobail Eorpaigh, 2002)

  33. #332954

    Cuirfear an coinbhinsiún seo chun feidhme in aon chás, áfach:

    However, this Convention shall in any event be applied:

    Coinbhinsiún ar dhlínse agus ar aithint agus ar fhorghníomhú breithiúnas in ábhair shibhialta agus tráchtála (2007)

  34. #337120

    Ní thabhófar fiach custaim, áfach, ar cheachtar de na nithe seo a leanas:

    However, no customs debt shall be incurred on either of the following:

    Rialachán (CE) Uimh. 450/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 23 Aibreán 2008 lena leagtar síos Cód Custaim an Chomhphobail (Cód Custaim Nuachóirithe)

  35. #338486

    In Airteagal 3(4) agus in Airteagal 7, áfach, ciallóidh an téarma na Ballstáit uile.

    However, in Article 3(4) and Article 7 the term shall mean all the Member States.

    Rialachán (CE) Uimh. 593/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 17 Meitheamh 2008 maidir leis an dlí is infheidhme ar oibleagáidí conarthacha (An Róimh I)

  36. #338996

    Aithnítear sa tuarascáil, áfach, go ndealraíonn sé go bhfuil gá le roinnt leasuithe teicniúla.

    However, the report identifies a number of technical amendments that appear to be necessary.

    Rialachán (CE) Uimh. 689/2008 Ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 17 Meitheamh 2008 maidir le ceimiceáin chontúirteacha a onnmhairiú agus a allmhairiú

  37. #339328

    Beidh Airteagal 17(2), áfach, infheidhme amhail ón 1 Samhain 2008.

    Article 17(2), however, shall apply as from 1 November 2008.

    Rialachán (CE) Uimh. 689/2008 Ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 17 Meitheamh 2008 maidir le ceimiceáin chontúirteacha a onnmhairiú agus a allmhairiú

  38. #342417

    De mhaolú ar an nós imeachta sin, áfach:

    However, by way of derogation from that procedure:

    Rialachán (CE) Uimh. 1332/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Nollaig 2008 maidir le heinsímí bia agus lena leasaítear Treoir 83/417/CEE ón gComhairle, Rialachán (CE) Uimh. 1493/1999 ón gComhairle, Treoir 2000/13/CE, Treoir 2001/112/CE ón gComhairle agus Rialachán (CE) Uimh. 258/97

  39. #343857

    b’fhada a bheadh sé, áfach, ó fhreagairt leordhóthanach a thabhairt ar na riachtanais.

    however, that would be far from being sufficient to respond to the needs.

    Rialachán (CE) Uimh. 1337/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Nollaig 2008 lena mbunaítear saoráid chun freagairt thapa a thabhairt ar an ardú as cuimse atá ag teacht ar phraghsanna bia i dtíortha atá i mbéal forbartha

  40. #345552

    Beidh feidhm aige, áfach, ón 1 Lúnasa 2006.

    However, it shall apply with effect from 1 August 2006.

    Rialachán (CE) Uimh. 396/2009 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 6 Bealtaine 2009 lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1081/2006 maidir le Ciste Sóisialta na hEorpa chun na cineálacha costais atá incháilithe le haghaidh ranníocaíochta ón CSE a leathnú

  41. #345597

    Beidh feidhm ag Airteagal 1(3), áfach, ón 1 Lúnasa 2006.

    However, Article 1(3) shall apply with effect from 1 August 2006.

    Rialachán (CE) Uimh. 397/2009 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 6 Bealtaine 2009 lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1080/2006 maidir le Ciste Forbraíochta Réigiúnaí na hEorpa i ndáil le hincháilitheacht infheistíochtaí in éifeachtúlacht fuinnimh agus i bhfuinneamh inathnuaite san earnáil tithíochta

  42. #345859

    Féadfar gach ainmniúchán a athnuachan áfach.

    Each designation may, however, be renewed.

    Rialachán (CE) Uimh. 401/2009 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 23 Aibreán 2009 maidir leis an nGníomhaireacht Eorpach Chomhshaoil agus maidir leis an nGréasán Eorpach um Fhaisnéis agus um Fhaire ar an gComhshaol

  43. #346344

    Tá sé léirithe ag taithí ó thástálacha, áfach, go bhfuil gá le heisceachtaí.

    However, experience from tests showed that exceptions are needed.

    Rialachàn (CE) Uimh. 444/2009 an 28 Bealtaine 2009 lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 2252/2004 ón gComhairle maidir le caighdeáin do ghnéithe slándála agus do bhithmhéadracht i bpasanna agus i ndoiciméid taistil arna n-eisiúint ag Ballstáit

  44. #346416

    Ní dhéanfar difear, áfach, don bhailíocht tosaigh chomh fada agus a bhaineann le sealbhóir an doiciméid.".

    However, the initial validity for the holder of the document shall not be affected.".

    Rialachàn (CE) Uimh. 444/2009 an 28 Bealtaine 2009 lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 2252/2004 ón gComhairle maidir le caighdeáin do ghnéithe slándála agus do bhithmhéadracht i bpasanna agus i ndoiciméid taistil arna n-eisiúint ag Ballstáit

  45. #226562

    Féadfaidh Breitheamh, áfach, suí den Chúirt a thionól ina dhúiche nó ina dúiche—

    A Judge may, however, hold a sitting of the Court within his or her district—

    I.R. Uimh. 93 de 1997: Na Rialacha Cúirte Dúiche

  46. #254350

    Beidh an tArd-Aighne i dteideal idirphléadáil a dhéanamh, áfach, sna himeachtaí sin.

    The Attorney General shall, however, be entitled to interplead in such proceedings.

    I.R. Uimh 510 de 2001: Na Rialacha Cúirte Cuarda

  47. #346969

    Leanfaidh tiomsú an staidrimh seo chun críocha náisiúnta de bheith roghnach, áfach.

    However, the compilation for national purposes of these statistics remains optional.

    Rialachán (CE) Uimh. 471/2009 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 6 Bealtaine 2009 maidir le staidreamh Comhphobail a bhaineann le trádáil eachtrach le tíortha nach Ballstáit iad agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 1172/95 ón gComhairle

  48. #347200

    Beidh feidhm ag Airteagal 10, áfach, ón dáta a dtiocfaidh an Rialachán seo i bhfeidhm.

    However, Article 10 shall apply from the date of entry into force of this Regulation.

    Rialachán (CE) Uimh. 543/2009 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 18 Meitheamh 2009 maidir le staidreamh i ndáil le barra agus lena n-aisghairtear Rialachán (CEE) Uimh. 837/90 ón gComhairle agus Rialachán (CEE) Uimh. 959/93 ón gComhairle

  49. #349170

    "Féadfaidh an Coimisiún, áfach, na tréimhsí aistarraingthe sonracha sin a mhodhnú.

    "However, the Commission may modify those specific withdrawal periods.

    Rialachán (CE) Uimh. 596/2009 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 18 Meitheamh 2009 lena n-oiriúnaítear ionstraimí áirithe, atá faoi réir an nós imeachta dá dtagraítear in Airteagal 251 den Chonradh do Chinneadh 1999/468/CE ón gComhairle, maidir leis an nós imeachta rialúcháin lena ngabhann grinnscrúdú — Oiriúnú don nós imeachta rialúcháin lena ngabhann grinnscrúdú — Cuid a Ceathair

  50. #349771

    Ba cheart go gcomhlíonfadh faisnéis den sórt sin ceanglais rúndachta fhéidearthacha go hiomlán, áfach.

    Such information should however fully comply with possible confidentiality requirements.

    Rialachán (CE) Uimh. 662/2009 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 13 Iúil 2009 lena mbunaítear nós imeachta maidir le comhaontuithe idir Ballstáit agus tríú tíortha a chaibidil agus a thabhairt i gcrích ar ábhair áirithe a bhaineann leis an dlí is infheidhme ar oibleagáidí conarthacha agus neamhchonarthacha