#2152453
Mar a mhínítear in aithris (79), cheartaigh an Coimisiún an áireamh dúbailte faoi seach.
As explained in recital (79), the Commission corrected the respective double counting.
Mar a mhínítear in aithris (79), cheartaigh an Coimisiún an áireamh dúbailte faoi seach.
As explained in recital (79), the Commission corrected the respective double counting.
Chun táscairí toraidh a ríomh gan áireamh dúbailte, beidh feidhm ag an méid seo a leanas:
In order to calculate result indicators without double counting, the following shall apply:
Cuirfear toirmeasc ar an áireamh dúbailte.
Double counting shall be prohibited.
Forluí féideartha (idir bearta beartais agus idir gníomhaíochtaí aonair) agus áireamh dúbailte
Possible overlaps (between policy measures and between individual actions) and double counting
Cén chaoi a seachnaítear áireamh dúbailte le bearta beartais eile?
How is double counting with other policy measure(s) avoided?
Seachnófar áireamh dúbailte nó bearnaí san fhaireachán ar na próisis táirgthe de chuid suiteála.
Double counting or gaps in the monitoring of production processes of an installation shall be avoided.
Sa líon beag cásanna nach féidir an t-áireamh dúbailte idir astaíochtaí in CTA AE atá ann cheana agus an córas nua trádála astaíochtaí d’earnáil na bhfoirgneamh, earnáil an iompair de bhóthar agus earnálacha breise a sheachaint, nó i gcás ina dtagann costais chun cinn mar gheall ar lamháltais a thabhairt suas le haghaidh astaíochtaí ó ghníomhaíochtaí nach gcumhdaítear faoi Threoir 2003/87/CE, ba cheart do na Ballstáit an t-ioncam sin a úsáid chun cúiteamh a dhéanamh ar an áireamh dúbailte dosheachanta nó ar chostais eile den sórt sin lasmuigh d’earnáil na bhfoirgneamh, earnáil an iompair de bhóthar agus earnálacha breise i gcomhréir le dlí an Aontais.
In the small number of cases where double counting between emissions in the existing EU ETS and the new emissions trading system for the buildings, road transport and additional sectors cannot be avoided, or where costs arise due to the surrender of allowances for emissions from activities not covered by Directive 2003/87/EC, Member States should use such revenue to compensate for the unavoidable double counting or other such costs outside the buildings, road transport and additional sectors in accordance with Union law.
Chun gabháil carbóin a rialáil ar bhealach a laghdaíonn glanastaíochtaí agus lena n-áirithítear go dtugtar cuntas ar na hastaíochtaí go léir agus go seachnaítear áireamh dúbailte, agus dreasachtaí eacnamaíocha á nginiúint ag an am céanna, ba cheart don Choimisiún measúnú a dhéanamh, faoi mhí Iúil 2026, cibé acu a thugtar nó nach dtugtar cuntas éifeachtach ar na hastaíochtaí gás ceaptha teasa uile a chumhdaítear le Treoir 2003/87/CE, agus cibé acu an dhéantar nó nach ndéantar áireamh dúbailte a sheachaint go héifeachtach.
In order to regulate the capture of carbon in a way that reduces net emissions and ensures that all emissions are accounted for and that double counting is avoided, while generating economic incentives, the Commission should assess, by July 2026, whether all greenhouse gas emissions covered by Directive 2003/87/EC are effectively accounted for, and whether double counting is effectively avoided.
Cuirfidh Ballstáit cosc ar aon áireamh dúbailte i leith astaíochtaí agus aistrithe, go háirithe trína áirithiú nach ndéanfar astaíochtaí ná aistrithe a áireamh faoi níos mó ná catagóir cuntasaíochta talún amháin.
Member States shall prevent any double counting of emissions or removals, in particular by ensuring that emissions and removals are not accounted for under more than one land accounting category.
faisnéis faoin gcaoi a ndírítear ar aon fhorluí féideartha idir na bearta agus na gníomhaíochtaí aonair d'fhonn áireamh dúbailte ar choigilt fuinnimh a sheachaint;
information on how the possible overlaps between the measures and individual actions are addressed to avoid double counting of energy savings;
Ba cheart an cíos barúlach a bheith ar bhonn glan ionas go seachnófar áireamh dúbailte ar na muirir a chumhdaítear leis an íocaíocht thréimhsiúil.
The imputed rental should be on a net basis, to avoid double-counting charges covered by the periodic payment.
Mar phointe ginearálta, leagtar béim air gur cheart áireamh dúbailte tomhaltais idirmheánaigh i gcás teaghaisí atá faoi úinéireacht fostóra a sheachaint.
As a general point, it is stressed that double-counting of intermediate consumption in the case of employer-owned dwellings should be avoided.
Sna barúlacha a thug sé tar éis an nochtadh deiridh a dhéanamh, mhaígh SABIC gur áireamh dúbailte é coimisiúin theoiriciúil do dhíolacháin a dhéantar trí SI a asbhaint.
In their comments following final disclosure, SABIC claimed that the deduction of a theoretical commission for sales made through SI amounts to double-counting.
D’fhéadfadh sé go mbeadh áireamh dúbailte mar thoradh ar choigeartú breise faoi Airteagal 2(10)(i) chun freastal ar an gcoimisiún a d’íoc SABIC agus dá bhrí sin ní dhearnadh é.
An additional adjustment under Article 2(10)(i) to cater for the commission paid by SABIC may, therefore, lead to double-counting and was therefore not performed.
Sna barúlacha a thug sé tar éis an nochtadh deiridh a dhéanamh, d’athdhearbhaigh SABIC a mhaíomh go raibh áireamh dúbailte idir an táille mhargaíochta, costais SGA agus brabúis SPC agus SI.
In their comments following final disclosure, SABIC reiterated their claim that there was a double counting between the marketing fee, the SG&A expenses and the profits of SPC and SI.
B74 Beidh meastacháin ar rátaí lascaine comhsheasmhach le meastacháin eile a úsáidtear chun conarthaí árachais a thomhas chun áireamh dúbailte nó neamhghníomhartha a sheachaint; mar shampla:
B74 Estimates of discount rates shall be consistent with other estimates used to measure insurance contracts to avoid double counting or omissions; for example:
Tar éis an nochta dheiridh, d’áitigh Xiamen Xiashun chomh maith le Gascogne nach suífeadh an Nochtadh Ginearálta conas a sheachnódh an Coimisiún an t-áireamh dúbailte dá bhforáiltear sa bhun-Rialachán.
Following the final disclosure, Xiamen Xiashun as well as Gascogne argued that the General Disclosure would not establish how the Commission would avoid double counting as provided by the basic regulation.
Ar aon chuma, is féidir le páirtithe barúlacha a thabhairt maidir leis an áireamh dúbailte a d’fhéadfadh a bheith ann ag an gcéim seo.
In any event, parties have a possibility to make comments on potential double counting at this stage.
Mar a mhínítear in aithrisí (788) go haithris (793), d’asbhain an Coimisiún ón gcorrlach dumpála cuid de mhéid an fhóirdheontais chun áireamh dúbailte a sheachaint.
As explained in recitals (788) to (793), the Commission deducted from the dumping margin part of the subsidy amount in order to avoid double counting.
Chun luachanna comhiomlána táscairí aschuir a ríomh gan áireamh dúbailte, beidh feidhm ag an méid seo a leanas:
In order to calculate aggregated values of output indicators without double counting, the following shall apply:
Mar a mhínítear in aithrisí (1060) agus (1066), d’asbhain an Coimisiún ón gcorrlach dumpála cuid de mhéid an fhóirdheontais chun áireamh dúbailte a sheachaint.
As explained in recitals (1060) and (1066), the Commission deducted from the dumping margin part of the subsidy amount in order to avoid double counting.
I gcásanna den sórt sin, iarradh ar na Ballstáit gan ach an cumhdach maidir leis an mbeart/na bearta is mó a thuairisciú chun áireamh dúbailte a sheachaint.
In such cases, Member States were asked to report only the coverage of the largest measure(s) to avoid double counting.
Cén chaoi a dtugtar aghaidh ar fhorluí féideartha (idir an scéim um oibleagáid éifeachtúlachta fuinnimh agus bearta malartacha) chun áireamh dúbailte coigilteas fuinnimh a sheachaint?
How are possible overlaps (between the EEOS and alternative measures) addressed to avoid any double counting of energy savings?
Cén chaoi a dtugtar aghaidh ar fhorluí féideartha (idir an scéim um oibleagáid éifeachtúlachta fuinnimh, más ann dó, agus bearta malartacha) chun áireamh dúbailte maidir le coigilteas fuinnimh a sheachaint?
How are possible overlaps (between the EEOS, if any, and alternative measures) addressed to avoid any double counting of energy savings?
Chun áireamh dúbailte a sheachaint, níor cheart áireamh a dhéanamh ar an leictreachas in-athnuaite a úsáidtear chun na breoslaí sin a tháirgeadh.
To avoid double-counting, the renewable electricity used to produce those fuels should not be counted.
Déanfaidh an Coimisiún anailís sa mheasúnú sin i dtaobh an seachnaítear ar bhealach éifeachtach, le cur i bhfeidhm an Airteagail seo, áireamh dúbailte an fhuinnimh in-athnuaite.
The Commission shall analyse in that assessment whether the application of this Article effectively avoids the double-counting of renewable energy.
(e) Maidir le gach paraiméadar, roghnófar modh iomchuí i gcomhréir le Roinn A.3 den Iarscríbhinn seo, lena n-áiritheofar nach mbeidh áireamh dúbailte ná bearnaí sonraí ann.
(e) For each parameter, an appropriate method in accordance with Section A.3 of this Annex shall be selected, ensuring that neither double counting nor data gaps occur.
(c) trí bhíthin léaráid oiriúnach agus tuairisc ar phróiseas oiriúnach ar an tsuiteáil, fianaise nach bhfuil áireamh dúbailte ná bearnaí sonraí in astaíochtaí na suiteála.
(c) by means of a suitable diagram and process description of the installation, evidence that there is neither double counting nor data gaps in the emissions of the installation.
Chun aon áireamh dúbailte a sheachaint, déantar táirgí de phróiseas táirgthe a chuirtear ar ais sa phróiseas táirgthe céanna a asbhaint ó na leibhéil táirgthe.
For avoiding any double counting, products of a production process returned into the same production process are deducted from production levels.
— Féadfar min amh ina hiomláine nó mar ábhair ionchuir ar leithligh a shaintréithriú, rud a sheachnódh áireamh dúbailte nó easnaimh ó ábhair aischurtha nó sheachthreoraithe.
— Either raw meal as a whole, or separate input materials may be characterised, avoiding double counting or omissions from returned or by-passed materials.
I gcás ina sainítear próisis táirgthe sa chaoi go n-áirítear táirgeadh réamhtheachtaithe freisin, seachnófar áireamh dúbailte trí na táirgí deiridh amháin a fhágann teorainneacha córais an phróisis táirgthe a áireamh.
Where production processes are defined such that also the production of precursors is included, double counting shall be avoided by counting only the final products leaving the system boundaries of the production process.
B74 Beidh meastacháin ar rátaí lascaine comhsheasmhach le meastacháin eile a úsáidtear chun conarthaí árachais a thomhas chun áireamh dúbailte nó easnaimh a sheachaint; mar shampla:
B74 Estimates of discount rates shall be consistent with other estimates used to measure insurance contracts to avoid double counting or omissions; for example:
Sna cásanna sin, iarradh ar na Ballstáit gan ach cumhdach an bhirt (nó na mbeart) is mó a thuairisciú chun áireamh dúbailte a sheachaint.
In such cases, Member States were asked to report only the coverage of the largest measure(s) to avoid double counting.
Is é a bhí i gceist leis an bpróiseas sin méid ollmhór faisnéise a bhailiú agus am a chur i leataobh chun fíoruithe a dhéanamh chun áireamh dúbailte a sheachaint:
This process involved the gathering of a massive amount of information and time to carry verifications to avoid double counting:
A luaithe a bheidh sonraí ábhartha ar fáil do na Ballstáit uile, déanfaidh an Coimisiún na ríomhanna don dúlra agus don bhithéagsúlacht ar bhonn na láithreán a bhfuil tábhacht Chomhphobail acu agus na limistéar speisialta cosanta araon, agus an t-áireamh dúbailte á sheachaint.
As soon as relevant data are available for all Member States, the Commission shall make the calculations for nature and biodiversity on the basis of both sites of Community importance and special protection areas, while avoiding double counting.
(4) I gcás easnamh fáltas faoi Iasacht a bheith ina chúis le hIméileamh Ráthaíochta ó SaorCAE agus le hIméileamh Ráthaíochta Ionadaí Nóta-Shealbhóirí (nó le hIméileamh Ráthaíochta Cuntrapháirtí) araon, ní dhlífidh na Ráthóirí iomchuí ach aon íocaíocht amháin a dhéanamh faoina Ráthaíochtaí faoi seach, gan áireamh dúbailte.
(4) In the event that a shortfall of receipts under a Loan gives rise both to an EFSF Guarantee Demand and a Noteholder Representative Guarantee Demand (or Counterparty Guarantee Demand) the relevant Guarantors shall only be liable to make one payment under their respective Guarantees, without double counting.
Chun an t-áireamh dúbailte a sheachaint, déanfar cainníocht na nglan-aistrithe arna gcur san áireamh faoi Airteagal 7 de Rialachán (AE) 2018/842 a dhealú ón gcainníocht atá ar fáil ag an mBallstát sin le haistriú chuig Ballstát eile nó le taisce a dhéanamh di de bhun mhír 2 agus mhír 3 den Airteagal seo.
In order to avoid double counting, the quantity of net removals taken into account under Article 7 of Regulation (EU) 2018/842 shall be subtracted from that Member State’s quantity available for transfer to another Member State or for banking pursuant to paragraphs 2 and 3 of this Article.
I dtaca le haon aistriú de leithdháiltí bliantúla astaíochtaí a dhéantar de bhun mhír 4 agus mhír 5, féadfaidh tionscadal nó clár a bhaineann le gás ceaptha teasa a mhaolú nó clár arna chur ar siúl sa Bhallstát díolacháin agus arna mhaoiniú ag an mBallstát glactha a bheith ina shiocair leis an aistriú sin, ar choinníoll go ndéantar an t-áireamh dúbailte a sheachaint agus an inrianaitheacht a áirithiú.
Any transfer of annual emission allocations pursuant to paragraphs 4 and 5 may be the result of a greenhouse gas mitigation project or programme carried out in the selling Member State and remunerated by the receiving Member State, provided that double counting is avoided and traceability is ensured.
Féadfaidh na Ballstáit creidmheasanna ó thionscadail, arna n-eisiúint de bhun Airteagal 24a(1) de Threoir 2003/87/CE, a úsáid le haghaidh comhlíonadh faoi Airteagal 9 den Rialachán seo, gan aon teorainn chainníochtúil, ar choinníoll go ndéantar an t-áireamh dúbailte a sheachaint.
Member States may use credits from projects issued pursuant to Article 24a(1) of Directive 2003/87/EC for compliance under Article 9 of this Regulation without any quantitative limit, provided that double counting is avoided.
Má tá an seomra mar chuid de theaghais úinéir-áitithe, áfach, bheadh áireamh dúbailte i gceist chun an cíos a íocann an lóistéir chomh maith leis an gcíos barúlach ina iomláine a áireamh.
However, if the room is a part of an owner-occupied dwelling it would be double counting to include both the rental that the lodger pays as well as the imputed rental in its entirety.
Ní dhéanfaidh an t-eintiteas áireamh dúbailte ar an gcoigeartú riosca le haghaidh riosca neamhairgeadais, mar shampla, tríd an gcoigeartú riosca le haghaidh riosca neamhairgeadais a áireamh go hintuigthe freisin agus na meastacháin ar shreafaí airgid todhchaí nó na rátaí lascaine á gcinneadh.
The entity shall not double-count the risk adjustment for non-financial risk by, for example, also including the risk adjustment for non-financial risk implicitly when determining the estimates of future cash flows or the discount rates.
I ndáil leis na gníomhaíochtaí atá cistithe ag comhaltaí seachas an tAontas i dtionscadail atá cistithe ag comhpháirtíochtaí Eorpacha eile nó ag cláir Aontais eile nó ag iarrachtaí agus infheistíochtaí taighde agus nuálaíochta eile ag a bhfuil breisluach Aontais suntasach agus a chuireann le cuspóirí an Chomhghnóthais um Iarnród na hEorpa agus a ghníomhaíochtaí comhlántacha atá cistithe aige a bhaint amach, déanfar luach gníomhaíochtaí den sórt sin a thuairisciú, ag cur in iúl chineál, leibhéal agus fhoinse an chistithe ón Aontas, d’fhonn áireamh dúbailte a sheachaint.
With regard to activities funded by the members other than the Union in projects funded by other European partnerships or by other Union programmes or by other research and innovation efforts and investments that have a significant Union added value and contribute to achieving the objectives of the Europe’s Rail Joint Undertaking and its complement activities funded by it, the value of such activities shall be reported, indicating the type, level and source of Union funding to avoid double counting.
Rinne an Coimisiún deimhin de nach ndéanfaí éifeachtaí an fhóirdheonaithe a fhritháireamh faoi dhó (‘áireamh dúbailte’) i gcomhréir le hAirteagal 24(1) agus le hAirteagal 15(2) den bhun-Rialachán mar thoradh ar fhorchur dleachta carntha lena léirítear leibhéal an fhóirdheonaithe agus an leibhéal iomlán dumpála.
The Commission made sure that the imposition of a cumulated duty reflecting the level of subsidisation and the full level of dumping would not result in offsetting the effects of subsidisation twice (‘double-counting’) in accordance with Article 24(1) and Article 15(2) of the basic Regulation.
Dá bhrí sin, i gcomhréir le hAirteagal 15(2) den bhun-Rialachán agus chun an t-áireamh dúbailte a sheachaint, d’fhorchuir an Coimisiún an dleacht chinntitheach frithchúitimh ar leibhéal mhéid cinntitheach an fhóirdheonaithe arna bhunú agus ansin d’fhorchuir sé an dleacht chinntitheach frithdhumpála a bhí fágtha, dleacht a chomhfhreagraíonn don chorrlach ábhartha dumpála arna laghdú le méid na dleachta frithchúitimh agus suas go dtí an leibhéal díchuir ábhartha díobhála arna bhunú san imscrúdú frithdhumpála ar leithligh.
Consequently, in accordance with Article 15(2) of the basic Regulation and in order to avoid double counting, the Commission first imposed the definitive countervailing duty at the level of the established definitive amount of subsidisation and then imposed the remaining definitive anti-dumping duty, which corresponds to the relevant dumping margin reduced by the amount of the countervailing duty and up to the relevant injury elimination level established in the separate anti-dumping investigation.
Ós rud é gur laghdaigh an Coimisiún an corrlach dumpála a aimsíodh le méid iomlán an fhóirdheonaithe arna bhunú i nDaon-Phoblacht na Síne, ní raibh aon saincheist áireamh dúbailte ann de réir bhrí Airteagal 24(1) den bhun-Rialachán.
Since the Commission reduced the dumping margin found with the entire amount of subsidisation established in the PRC, there was no double counting issue within the meaning of Article 24(1) of the basic Regulation.
Mar a d’aithin Xiamen Xiashun, bunaítear le haithris (555) den Doiciméad Ginearálta um Nochtadh, dá bhforchuirfí dleachtanna frithdhumpála, go ndéanfadh an Coimisiún deimhin de nach ndéanfaí éifeachtaí an fhóirdheonaithe a fhritháireamh faoi dhó (‘áireamh dúbailte’) mar thoradh ar dhleacht charnach a fhorchur lena léirítear leibhéal an fhóirdheonaithe agus leibhéal iomlán na dumpála.
As acknowledged by Xiamen Xiashun, recital (555) of the General Disclosure Document establishes that, should anti-dumping duties be imposed, the Commission would make sure that the imposition of a cumulated duty reflecting the level of subsidisation and the full level of dumping would not result in offsetting the effects of subsidisation twice (“double counting”).
Tabhair tuairisc ar an hearráidí a d’fhéadfadh a bheith ann, ar an gcaoi agus ar an áit a mbraitear agus a seachnaítear sa chóras iad agus ar an gcaoi agus ar an áit a gcuirtear deireadh leo e.g. sonraí a dhúbailt, áireamh dúbailte, earráid freagróra, earráid uaslódála, earráid próiseála, etc.
Describe potential errors and how and where in the process these are detected, avoided or eliminated, e.g. data duplication, double counting, respondent error, upload error, processing error, etc.
Na glanioncaim ó sholáthar seirbhísí cothromúcháin a bhaineann le minicíocht, chun áireamh dúbailte a sheachaint agus glanioncaim amháin a mheas, rinneadh iad a mheas a mhéid seo a leanas: Ní mheastar ioncaim FCR, ós rud é gur dócha a thiocfaidh ceallraí chun bheith mar an teicneolaíocht cheannasach chun FCR a sholáthar.
The net revenues from the provision of frequency-related balancing services, in order to avoid double counting and consider only net revenues, have been considered to the following extent: FCR revenues are not considered, since batteries are likely to become the dominant technology to provide FCR.
Rinne an Coimisiún deimhin de nach ndéanfaí éifeachtaí an fhóirdheonaithe a fhritháireamh faoi dhó (‘áireamh dúbailte’) i gcomhréir le hAirteagal 24(1) den bhun-Rialachán mar thoradh ar fhorchur dleachta carntha lena léirítear leibhéal an fhóirdheonaithe agus an leibhéal iomlán dumpála.
The Commission made sure that the imposition of a cumulated duty reflecting the level of subsidisation and the full level of dumping would not result in offsetting the effects of subsidisation twice (‘double-counting’) in accordance with Article 24(1) of the basic Regulation.
Ós rud é go ndearna an Coimisiún roinnt scéimeanna fóirdheontais teagmhasacha ar onnmhairí a fhrithchúiteamh, i gcomhréir le hAirteagal 24(1) den bhun-Rialachán agus chun áireamh dúbailte a sheachaint, d’fhorchuir an Coimisiún an dleacht chinntitheach frithchúitimh den chéad uair ar leibhéal mhéid cinntitheach an fhóirdheonaithe a bunaíodh.
Since the Commission did countervail some export contingent subsidy schemes, in accordance with Article 24(1) of the basic Regulation and in order to avoid double counting, the Commission first imposed the definitive countervailing duty at the level of the established definitive amount of subsidisation.