Gaois

Treo cuardaigh

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

57 toradh in 46 doiciméad

  1. #307588

    (b) liosta de thuarascálacha tástála agus de thuarascálacha staidéir ar éiligh an t-iarratasóir cosaint sonraí ina leith faoi Airteagal 59 agus aon chúiseanna a tíolacadh i gcomhréir leis an Airteagal sin.

    (b) a list of test and study reports for which the applicant claimed data protection under Article 59 and any reasons submitted in accordance with that Article.

    Rialachán (CE) Uimh. 1107/2009 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 21 Deireadh Fómhair 2009 maidir le táirgí cosanta plandaí a chur ar an margadh agus lena n-aisghairtear Treoir 79/117/CEE agus Treoir 91/414/CEE ón gComhairle

  2. #1066797

    (e) gur éiligh duine a bhí údaraithe ag an údarás Stáit sin chuige sin ar dhuine sonraithe ar dháta sonraithe an t-áitreabh d'fhágáil,

    ( e ) that a demand to quit the premises was made on a specified person on a specified date by a person authorised in that behalf by that State authority,

    Uimhir 25 de 1954: AN tACHT MAOINE STÁIT, 1954

  3. #2060197

    Rinne an Coimisiún athbhreithniú mionsonraithe ar na hiasachtaí ar éiligh na cuideachtaí a sampláladh gurbh iasachtaí neamhfhabhracha iad.

    The Commission reviewed in detail the loans claimed as non-preferential by the sampled companies.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/823 ón gCoimisiún an 20 Bealtaine 2021 lena bhforchuirtear dleacht frithchúitimh chinntitheach ar allmhairí de bhreac dea-dhathach áirithe de thionscnamh na Tuirce tar éis athbhreithniú éaga a dhéanamh de bhun Airteagal 18 de Rialachán (AE) 2016/1037 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle

  4. #2879998

    Thuairiscigh na meáin oifigiúla sa tSín le déanaí gur éiligh Páirtí Cumannach na Síne 'go dtreorófaí ráta úis mhargadh na n-iasachtaí síos.

    Official media in the PRC have recently reported that the CCP called for ‘guiding the loan market interest rate downwards.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/1648 ón gCoimisiún an 21 Lúnasa 2023 lena bhforchuirtear dleacht frithdhumpála chinntitheach ar allmhairí páipéir mhín bhrataithe áirithe de thionscnamh Dhaon-Phoblacht na Síne tar éis athbhreithniú éaga de bhun Airteagal 11(2) de Rialachán (AE) 2016/1036 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle

  5. #3044504

    Thuairiscigh na meáin oifigiúla i nDaon-Phoblacht na Síne le déanaí gur éiligh Páirtí Cumannach na Síne ‘go dtreorófaí ráta úis mhargadh na n-iasachtaí síos’.

    Official media in the PRC have recently reported that the CCP called for ‘guiding the loan market interest rate downwards’.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/2659 ón gCoimisiún an 27 Samhain 2023 lena bhforchuirtear dleacht frithdhumpála shealadach ar allmhairí teireataláite poileitiléine áirithe de thionscnamh Dhaon-Phoblacht na Síne

  6. #3129116

    Thuairiscigh na meáin oifigiúla sa tSín le déanaí gur éiligh Páirtí Cumannach na Síne ‘go dtreorófaí ráta úis mhargadh na n-iasachtaí síos’.

    Official media in the PRC have recently reported that the CCP called for ‘guiding the loan market interest rate downwards.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/2757 ón gCoimisiún an 13 Nollaig 2023 lena bhforchuirtear dleacht frithdhumpála chinntitheach ar allmhairí aigéid thríchlóraisicianúraigh de thionscnamh Dhaon-Phoblacht na Síne tar éis athbhreithniú éaga a dhéanamh de bhun Airteagal 11(2) de Rialachán (AE) 2016/1036 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle

  7. #3210069

    Thuairiscigh na meáin oifigiúla i nDaon-Phoblacht na Síne le déanaí gur éiligh Páirtí Cumannach na Síne ‘go dtreorófaí ráta úis mhargadh na n-iasachtaí síos.’.

    Official media in the PRC have recently reported that the CCP called for ‘guiding the loan market interest rate downwards’.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2024/357 ón gCoimisiún an 23 Eanáir 2024 lena bhforchuirtear dleacht frithdhumpála chinntitheach ar allmhairí fabraicí mogaill oscailte áirithe as snáithíní gloine de thionscnamh Dhaon-Phoblacht na Síne arna leathnú chun allmhairí arna gcur chun bealaigh ón India, ón Indinéis, ón Malaeisia, ón Téaváin agus ón Téalainn a chumhdach, tar éis athbhreithniú éaga a dhéanamh de bhun Airteagal 11(2) de Rialachán (AE) 2016/1036 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle

  8. #3256576

    Dá bhrí sin, ba cheart don Bhardas a cheanglas a choigeartú dá réir agus toisc nach ndearna sé amhlaidh níor éiligh an Bardas toradh leordhóthanach.

    The Municipality should therefore have adjusted its requirement accordingly and failing to do so had resulted in the Municipality not demanding a sufficient return.

    Cinneadh ó Údarás Faireacháin CSTE Uimh. 135/23/COL an 27 Meán Fómhair 2023 maidir le cabhair líomhnaithe do Remiks Group i ndáil le láimhseáil dramhaíola in Tromsø (An Iorua) [2024/826]

  9. #151064

    I gcás inar éiligh an tAire go ndéanfaí íocaíocht roimh ré, nuair a bheidh an tréimhse a chlúdaíonn an ranníoc caite, agus i ngach cás eile, beidh an ranníoc iníoctha gach ráithe agus beidh sé dlite roimh ré ar an lú lá d'Eanáir, an lú lá d'Aibreán, an lú lá d'Iúil agus an lú lá de Dheireadh Fómhair in aon bhliain.

    In case the Minister has required a payment of subscription to be made in advance, when the period covered by the subscription has expired, and in all other cases, the appropriate subscription shall be payable quarterly and shall be due in advance on the 1st day of January, 1st day of April, 1st day of July and 1st day of October in any year.

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  10. #156165

    (i) deimhniú ó chigire cánach nár éiligh an duine agus a chéile, más ann, faoiseamh ó cháin ioncaim roimhe sin i leith ús a íocadh faoi mhorgáiste nó muirear eile i ndáil le ceannach nó tógáil tí, agus

    (i) a certificate from an inspector of taxes that the person and his spouse, if any, had not previously claimed income tax relief in respect of interest paid under a mortgage or other charge relating to the purchase or erection of a house, and

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  11. #156166

    (ii) i leith aon tréimhsí a raibh cónaí air in áit eile seachas sa Stát, deimhniú ón údarás cánach iomchuí sa tír nó sna tíortha ina raibh cónaí air amhlaidh nár éiligh sé faoiseamh ó cháin ioncaim roimhe sin ar an údarás sin i leith ús a íocadh faoi mhorgáiste nó muirear eile i ndáil le ceannach nó tógáil tí.

    (ii) in respect of any periods for which he was resident elsewhere than in the State, a certificate from the relevant taxation authority in the country or countries where he was so resident that he had not previously claimed income tax relief from such authority in respect of interest paid under a mortgage or other charge relating to the purchase or erection of a house.

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  12. #185492

    (b) I gcás a gcruthófar, in imeachtaí i leith ciona faoin Rialachán seo gur éiligh comhalta den Gharda Síochána ar an gcosantóir deimhniú fartha bóthair a thabhairt ar aird, go raibh an cosantóir, tráth an chiona líomhnaithe, ag tiomáint feithicil inneallghluaiste agus go raibh an fheithicil á húsáid chun earraí a iompar nárbh iad maoin úinéir na feithicle iad, ansin, mura mbeidh fianaise leordhóthanach eile ann chun saincheist a thógáil i dtaobh an fheithicil a bheith á húsáid chun earraí a iompar a bhfuil feidhm maidir leo ag na srianta a fhorchuirtear le Rialachán 3 (1) de na Príomh-Rialacháin measfar gur thiomáin an cosantóir an fheithicil fad a bhí sí á húsáid chun earraí a iompar a bhfuil feidhm maidir leo ag na srianta sin.

    (b) Where in proceedings for an offence under this Regulation it is proved that a member of the Garda Síochána demanded of the defendant the production of a road freight certificate, that at the time of the alleged offence the defendant was driving a mechanically propelled vehicle and that the vehicle was being used for the carriage of goods not the property of the owner of the vehicle, then, unless there is sufficient other evidence to raise an issue as to whether the vehicle was being used in the carriage of goods in relation to which the restrictions imposed by Regulation 3(1) of the Principal Regulations apply, the defendant shall be regarded as having driven the vehicle while it was being used in the carriage of goods in relation to which the said restrictions apply.

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  13. #185531

    (4) (b) I gcás go gcruthófar, in imeachtaí i leith ciona faoin Rialachán seo gur éiligh comhalta den Gharda Síochána ar an gcosantóir deimhniú paisinéirí bóthair a thabhairt ar aird, go raibh an cosantóir, tráth an chiona líomhnaithe, ag tiomáint feithicil inneallghluaiste agus go raibh an fheithicil á húsáid chun paisinéirí a iompar nárbh iad maoin úinéir na feithicle iad, ansin, mura mbeidh fianaise leordhóthanach eile ann chun saincheist a thógáil i dtaobh an fheithicil a bheith á húsáid chun paisinéirí a iompar a bhfuil feidhm maidir leo ag na srianta a fhorchuirtear le Rialachán 3 (1) de na Príomh- Rialacháin measfar gur thiomáin an cosantóir an fheithicil fad a bhí sí á húsáid chun paisinéirí a iompar a bhfuil feidhm maidir leo ag na srianta sin.

    (b) Where in proceedings for an offence under this Regulation it is proved that a member of the Garda Síochána demanded of the defendant the production of a road passenger certificate, that at the time of the alleged offence the defendant was driving a mechanically propelled vehicle and that the vehicle was being used for the carriage of passengers, then, unless there is sufficient other evidence to raise an issue as to whether the vehicle was being used in the carriage of passengers in relation to which the restrictions imposed by Regulation 3 (1) of the Principal Regulations apply, the defendant shall be regarded as having driven the vehicle while it was being used in the carriage of passengers in relation to which the said restrictions apply.

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  14. #430183

    (b) i gcás tomhaltóra ola, cibé acu atá nó nach bhfuil an tomhaltóir ola díolmhaithe, nó cibé acu a d’éiligh nó nár éiligh an tomhaltóir ola díolúine, ón tobhach de réir alt 38.

    (b) in the case of an oil consumer, whether or not the oil consumer is exempt from, or has claimed an exemption from, the levy in accordance with section 38.

    AN tACHT FUINNIMH (OIBLEAGÁID BHITHBHREOSLA AGUS FORÁLACHA ILGHNÉITHEACHA) 2010

  15. #450708

    (14) (a) I gcás go ndéanann déileálaí inchánach, thar ceann an déileálaí féin, cóir iompair is mótarfheithicil de réir bhrí alt 60(1) a dhearbhú lena clárú do na Coimisinéirí Ioncaim de réir alt 131 den Acht Airgeadais, 1992 agus gur éiligh an déileálaí sin inasbhainteacht maidir léi de réir Chaibidil 1 de Chuid 8, ansin—

    (14) (a) Where a means of transport which is a motor vehicle within the meaning of section 60(1) is declared for registration to the Revenue Commissioners in accordance with section 131 of the Finance Act 1992 by a taxable dealer on the dealer’s own behalf and on which deductibility in accordance with Chapter 1 of Part 8 has been claimed by that dealer, then—

    AN tACHT COMHDHLÚITE CÁNACH BREISLUACHA, 2010

  16. #493806

    (e) Más rud é, dáta rite an Achta Airgeadais 2010, go bhfuil modh iompair ag déileálaí inchánach nár éiligh an déileálaí inchánach inasbhainteacht ina leith roimh an dáta sin sna himthosca dá dtagraítear i mír (c), ansin, nuair a sholáthraíonn an déileálaí inchánach sin an modh iompair sin do dhuine eile, déileálfar leis an soláthar sin mar sholáthar earraí imeallscéime chun críocha alt 10A agus beidh feidhm ag alt 10A(14)(b) chun an cion brabúis (de réir bhrí alt 10A) a ríomh i ndáil leis an soláthar sin.”,

    (e) Where on the date of the passing of the Finance Act 2010 a taxable dealer has a means of transport in respect of which prior to that date the taxable dealer had not claimed deductibility in the circumstances referred to in paragraph (c), then, when that taxable dealer supplies that means of transport to another person, that supply shall be treated as a supply of margin scheme goods for the purposes of section 10A and section 10A(14)(b) shall apply for the purpose of the calculation of the profit margin (within the meaning of section 10A) in relation to that supply.”,

    AN tACHT AIRGEADAIS 2010

  17. #784987

    (b) tuigfar gur éiligh cigire go cuibhe ar an únaer cláruithe clár no scríbhinn do scrúdú má dineadh an t-éileamh san tré chomhrá béil san áitreabh cláruithe ar an mbainisteoir, ar an rúnaí, ar an gcimeádaí cuntaisí, no ar bhall eile den fhuirinn chléireachais;

    ( b ) a demand for inspection of a register or other document shall be deemed to have been duly made by an inspector to the registered proprietor if such demand is made verbally on the registered premises to the manager, secretary, book-keeper, or other member of the clerical staff;

    Uimhir 58 de 1924: ACHT TORA DÉIRÍOCHTA, 1924

  18. #1091229

    (4) Ní thionscnóidh duine ar bith caingean chun go n-aisghabhfaidh aon eastáit nó leas i dtalamh faoi fhorcinntiú a ghlacfadh éifeacht tar éis an ceart caingin d'fhaibhriú chun an duine a rinne an forcinntiú nó chun duine éigin trínar éiligh sé nó chun duine éigin ag a raibh teideal chun eastáit nó leasa roimhe sin, mura bhféadfadh an duine a rinne an forcinntiú caingean den tsórt sin a thionscnamh.

    (4) No person shall bring an action to recover any estate or interest in land under an assurance taking effect after the right of action had accrued to the person by whom the assurance was made or some person through whom he claimed or some person entitled to a preceding estate or interest, unless the person by whom the assurance was made could have brought such an action.

    Uimhir 6 de 1957: REACHT NA dTRÉIMHSÍ, 1957

  19. #1135088

    (ii) inar éiligh an tiarna talún breis i leith airgead a líomhnaítear a caitheadh ar fheabhsú, athrú déanmhais nó deisiú agus nach deimhin leis an mBreitheamh Dúiche gur chóir éileamh an tiarna thalún a cheadú gan fianaise fhoirmiúil agus gan caoi a thabhairt don tionónta an t-éileamh a chonspóidiú,

    (ii) the landlord has claimed an addition in respect of moneys alleged to have been expended on improvements, structural alterations or repairs and the District Justice is not satisfied that the landlord's claim should be allowed without formal evidence and without giving the tenant an opportunity to contest the claim,

    Uimhir 42 de 1960: AN tACHT SRIANTA CÍOSA, 1960

  20. #1152739

    (a) measfar duine a thabharfaidh maoin ar ais dá fíor-úinéir a bheith ina éagóiritheoir comhthráthach i dteannta éagóiritheora trínar éiligh sé an mhaoin ar dtús agus ba éagóiritheoir maidir léi i leith an fhíor-úinéara, agus

    ( a ) a person who restores property to its true owner shall be deemed to be a concurrent wrongdoer with one through whom he originally claimed the property and who was a wrongdoer in respect of it towards the true owner, and

    Uimhir 41 de 1961: AN tACHT UM DHLITEANAS SIBHIALTA, 1961

  21. #1222823

    (b) nach lamhálfar aon asbhaint faoin alt seo más éard í an bhean ghaoil bean phósta a chónaíonn lena fearchéile, agus gur éiligh an fearchéile agus gur lamháladh dó an asbhaint níos airde faoi alt 138 (1).

    ( b ) no deduction shall be allowed under this section where the female relative is a married woman living with her husband, and the husband has claimed and been allowed the higher deduction under section 138 (1).

    Uimhir 6 de 1967: AN tACHT CÁNACH IONCAIM, 1967

  22. #1284737

    —(1) I gcás ina ndéanfaidh bean nár tionscnaíodh ionchúiseamh i gcion faoi alt 9 i leith í a bhriseadh gearán chun na Cúirte gur briseadh as a fostaíocht í ar an aonchúis nó ar an bpríomhchúis gur éiligh sí ar a hiar-fhostóir an ráta céanna luach saothair le fear a bhí fostaithe ag an bhfostóir céanna (nó ag fostóir i gcomhlachas leis de réir brí alt 2) san áit chéanna ar an gcineál céanna oibre, beidh feidhm ag na forálacha seo a leanas:

    —(1) Where a woman, in respect of whose dismissal a prosecution for an offence under section 9 has not been brought, complains to the Court that she has been dismissed from her employment solely or mainly because she had claimed from her former employer the same rate of remuneration as a man employed by the same employer (or by an associated employer within the meaning of section 2) in the same place on like work, the following provisions shall apply:

    Uimhir 15 de 1974: AN tACHT IN AGHAIDH IDIRDHEALÚ (PÁ), 1974

  23. #1293317

    (a) a úsáideadh agus a úsáideadh d'aontoisc chun críocha trádála nó gairme ó thosach tréimhse úinéireachta an duine a rinne an diúscairt go dtí tráth na diúscartha, agus ar éiligh an duine sin aon liúntas caipitiúil nó a bhféadfadh sé aon liúntas caipitiúil a éileamh ina leith i ndáil le haon chaiteachas is inchurtha i leith na sócmhainne faoi chlásal (a) nó (b) de mhír 3 (1), nó

    ( a ) which, from the beginning of the period of ownership of the person making the disposal to the time when the disposal is made, is used and used solely for the purposes of a trade or profession and in respect of which that person has claimed or could have claimed any capital allowance in respect of any expenditure attributable to the asset under clause (a) or (b) of paragraph 3 (1), or

    Uimhir 20 de 1975: AN tACHT UM CHÁIN GHNÓCHAN CAIPITIÚIL, 1975

  24. #1415345

    (ii) leis an uasmhéid a bheadh iníoctha amach as an gCiste sin de bhua an Achta seo dá mba gur éiligh an fostaí sásamh faoi alt 8 (1) nó 9 (1) d'Acht 1977 agus gur éirigh leis san éileamh.

    (ii) the maximum which would have been payable out of the said Fund by virtue of this Act had the employee successfully sought redress under section 8 (1) or 9 (1) of the Act of 1977.

    Uimhir 21 de 1984: AN tACHT UM CHOSAINT FOSTAITHE (DÓCMHAINNEACHT FOSTÓIRÍ), 1984

  25. #1705308

    Na suimeanna leithleacha ar éiligh mé creidiúnas ina leith sa chuntas a n-iomlán, mar íocaíochtaí agus lamháltais [cuir sin, arb é suim £ leis, más gá — ar a n-áirítear iarmhéid £ a deimhníodh a bheith dlite dom ar an gcuntas deireanach uaim], íocadh iad go leithleach, agus lamháladh iad go fírinneach agus go cóir, na tráthanna a shonraítear sa chuntas sin, agus creidim go fírinneach go bhfuil teideal cóir agam chun creidiúnais sa chéanna mar an glacadóir sin.

    The several sums for which I have claimed credit in the said account, amounting in the whole to the sum of £ as payments and allowances [add if necessary- including the balance of £ certified to be due to me on my last account] have been severally paid and allowed truly and justly at the times specified in the said account, and I verily believe that I am justly entitled to credit for the same as such receiver.

    I.R. Uimh. 15 de 1986: Rialacha na nUaschúirteanna

  26. #2009309

    Go háirithe, thíolaic Airoldi faisnéisiú i ndiaidh na héisteachta inar éiligh siad an tionchar diúltach líomhnaithe a d’fhéadfadh a bheith ag tarraingt siar Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann (“RA”) as an Aontas Eorpach agus ag deireadh na hidirthréimhse ar an imscrúdú.

    In particular, Airoldi submitted a post-hearing briefing with certain claims concerning the alleged impact on the investigation of the withdrawal of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland (‘UK’) from the European Union and the end of the transition period.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/546 ón gCoimisiún an 29 Márta 2021 lena bhforchuirtear dleacht frithdhumpála chinntitheach agus lena mbailítear go cinntitheach an dleacht shealadach arna forchur ar allmhairí d’easbhrúnna alúmanaim ar de thionscnamh Dhaon-Phoblacht na Síne iad

  27. #2009598

    Rinne Rialtas na Síne an argóint freisin gur éiligh rialacha na hEagraíochta Domhanda Trádála go n-úsáidfí costas na táirgeachta sa tír thionscnaimh móide méid réasúnta le haghaidh costas riaracháin, díolacháin agus costas ginearálta agus le haghaidh brabús nuair atá gnáthluach á chumadh.

    The GOC further argued that the WTO rules required using the cost of production in the country of origin plus a reasonable amount for administrative, selling and general costs and for profits when constructing normal value.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/546 ón gCoimisiún an 29 Márta 2021 lena bhforchuirtear dleacht frithdhumpála chinntitheach agus lena mbailítear go cinntitheach an dleacht shealadach arna forchur ar allmhairí d’easbhrúnna alúmanaim ar de thionscnamh Dhaon-Phoblacht na Síne iad

  28. #2009650

    Luaigh an Coimisiún roinnt samplaí de ghníomhaíochtaí neartaithe páirtí a d’fheidhmigh Haomei Group mar fhreagairt ar a dtuairimí in aithris (98), inar éiligh Haomei Group go raibh sé saor ó chur isteach ón bpáirtí nó ón rialtas.

    The Commission quoted some examples of party building activities exercised by Haomei Group in response to their comment in recital (98), in which Haomei Group claimed to be free from interference from party or the government.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/546 ón gCoimisiún an 29 Márta 2021 lena bhforchuirtear dleacht frithdhumpála chinntitheach agus lena mbailítear go cinntitheach an dleacht shealadach arna forchur ar allmhairí d’easbhrúnna alúmanaim ar de thionscnamh Dhaon-Phoblacht na Síne iad

  29. #2010110

    Rinne na páirtithe sin tagairt do Bhreithiúnas ó Chúirt Bhreithiúnais an Aontais Eorpaigh an 4 Feabhra 2021 i gCás C-324/19, Eurocylinder Systems AG, inar éiligh siad nach bhféadfadh díobháil a bheith ann leis an sciar mhargadh sin.

    These parties referred to a Judgment of the Court of Justice of the European Union of 4 February 2021 in Case C-324/19, Eurocylinder Systems AG which they claimed implied that injury could not exist with such a market share.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/546 ón gCoimisiún an 29 Márta 2021 lena bhforchuirtear dleacht frithdhumpála chinntitheach agus lena mbailítear go cinntitheach an dleacht shealadach arna forchur ar allmhairí d’easbhrúnna alúmanaim ar de thionscnamh Dhaon-Phoblacht na Síne iad

  30. #2091324

    Maidir leis an ioncam urghnách, thug an Coimisiún dá aire gur éiligh an chuideachta ina bharúlacha maidir leis an nochtadh sealadach gur le díolachán agus le gníomhaíochtaí táirgthe a bhaineann ioncam urghnách an táirge atá faoi imscrúdú.

    With regard to the extraordinary income, the Commission noted that in its comments on the provisional disclosure, the company claimed that the extraordinary income concerned sales and production activities of the product under investigation.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/1100 ón gCoimisiún an 5 Iúil 2021 lena bhforchuirtear dleacht frithdhumpála chinntitheach, agus lena mbailítear go cinntitheach an dleacht shealadach a forchuireadh ar tháirgí comhréidhe teo-rollta áirithe atá déanta as iarann, cruach neamh-chóimhiotail nó cruach cóimhiotail eile de thionscnamh na Tuirce

  31. #2115199

    Ní mór do na cuideachtaí sin deimhniú a fháil ó tháirgeoir nó ó allmhaireoir (agus aon athdhíoltóir eatarthu, más infheidhme) an bhithdhíosail ina ndeimhníonn an táirgeoir go héifeachtach nár éiligh sé an creidmheas cánach.

    Such companies must obtain a certificate from the producer or the importer (and if applicable any intervening resellers) of the biodiesel in which the producer effectively certifies not to have claimed the tax credit.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/1267 ón gCoimisiún an 29 Iúil 2021 lena bhforchuirtear dleachtanna frithchúitimh cinntitheacha ar allmhairí bithdhíosail de thionscnamh Stáit Aontaithe Mheiriceá tar éis athbhreithniú éaga a dhéanamh de bhun Airteagal 18 de Rialachán (AE) 2016/1037 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle

  32. #2136114

    Rinne Rialtas na Síne an argóint freisin gur éiligh rialacha na hEagraíochta Domhanda Trádála go n-úsáidfí costas na táirgeachta sa tír thionscnaimh móide méid réasúnta le haghaidh costas riaracháin, díolacháin agus costas ginearálta agus le haghaidh brabús nuair atá gnáthluach á ríomh.

    The GOC further argued that the WTO rules required using the cost of production in the country of origin plus a reasonable amount for administrative, selling and general costs and for profits when constructing normal value.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/1784 ón gCoimisiún an 8 Deireadh Fómhair 2021 lena bhforchuirtear dleacht frithdhumpála chinntitheach ar allmhairí táirgí cothromrollta alúmanaim de thionscnamh Dhaon-Phoblacht na Síne

  33. #2146666

    Gníomhaíochtaí trí shuíomh gréasáin nó aip na n-údarás poiblí nó na seirbhísí poiblí chun críche príobháidí le 12 mhí anuas, gníomhaíochtaí lenar éiligh an freagróir doiciméid nó teastais oifigiúla (e.g. céimniú, breith, pósadh, colscaradh, bás, teastais chónaithe, taifid phóilíneachta agus choiriúla, (samplaí náisiúnta))

    Activities via a website or app of public authorities or public services for private purpose in the last 12 months consisting in requesting by the respondent official documents or certificates (such as graduation, birth, marriage, divorce, death, residence certificates, police or criminal records, [national examples])

    Rialachán Tarmligthe (AE) 2021/1898 ón gCoimisiún an 20 Iúil 2021 lena bhforlíontar Rialachán (AE) 2019/1700 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle trí líon agus teidil na n-athróg a shonrú maidir leis na sonraí i dtaca le fearann úsáid na dteicneolaíochtaí faisnéise agus cumarsáide le haghaidh na bliana tagartha 2022 (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  34. #2146667

    Gníomhaíochtaí trí shuíomh gréasáin nó aip na n-údarás poiblí nó na seirbhísí poiblí chun críche príobháidí le 12 mhí anuas, gníomhaíochtaí lenar éiligh an bhfreagróir teidlíochtaí nó sochair (amhail pinsean, sochar dífhostaíochta, liúntas leanaí, clárú scoile, clárú ollscoile, (samplaí náisiúnta))

    Activities via a website or app of public authorities or public services for private purpose in the last 12 months consisting in requesting by the respondent benefits or entitlements (such as pension, unemployment, child allowance, enrolment in schools, universities, [national examples])

    Rialachán Tarmligthe (AE) 2021/1898 ón gCoimisiún an 20 Iúil 2021 lena bhforlíontar Rialachán (AE) 2019/1700 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle trí líon agus teidil na n-athróg a shonrú maidir leis na sonraí i dtaca le fearann úsáid na dteicneolaíochtaí faisnéise agus cumarsáide le haghaidh na bliana tagartha 2022 (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  35. #2155126

    Thuairiscigh na meáin oifigiúla i nDaon-Phoblacht na Síne le déanaí gur éiligh an Páirtí Cumannach na Síne ‘go dtreoraítear ráta úis mhargadh na n-iasachtaí síos.’ De thoradh rátaí úis a bheith íseal go saorga, bíonn tearcphraghsáil ann, agus dá bhrí sin, bíonn ró-úsáid á baint as caipiteal.

    Official media in the PRC have recently reported that the CCP called for ‘guiding the loan market interest rate downwards.’ Artificially low interest rates result in under-pricing, and consequently, the excessive utilization of capital.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/2011 ón gCoimisiún an 17 Samhain 2021 lena bhforchuirtear dleacht frithdhumpála chinntitheach ar allmhairí cáblaí snáthoptaice de thionscnamh Dhaon-Phoblacht na Síne

  36. #2174339

    Rinne Rialtas na Síne an argóint freisin gur éiligh rialacha na hEagraíochta Domhanda Trádála go n-úsáidfí costas na táirgeachta sa tír thionscnaimh móide méid réasúnta le haghaidh costas riaracháin, díolacháin agus costas ginearálta agus le haghaidh brabús nuair atá gnáthluach á chumadh.

    The GOC further argued that the WTO rules required using the cost of production in the country of origin plus a reasonable amount for administrative, selling and general costs and for profits when constructing normal value.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/2170 ón gCoimisiún an 7 Nollaig 2021 lena bhforchuirtear dleacht frithdhumpála cinntitheach ar allmhairí scragaill tiontairí alúmanaim de thionscnamh Dhaon-Phoblacht na Síne

  37. #2291053

    Thuairiscigh na meáin oifigiúla i nDaon-Phoblacht na Síne le déanaí gur éiligh Páirtí Cumannach na Síne ‘go dtreorófaí ráta úis mhargadh na n-iasachtaí síos.’ Tarlaíonn praghsáil ró-íseal de thoradh rátaí úis a bheith níos ísle ná mar atá réasúnach, agus dá dheasca sin, baintear úsáid iomarcach as caipiteal.

    Official media in the PRC have recently reported that the CCP called for ‘guiding the loan market interest rate downwards.’ Artificially low interest rates result in under-pricing, and consequently, the excessive utilisation of capital.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2022/116 ón gCoimisiún an 27 Eanáir 2022 lena bhforchuirtear dleacht frithdhumpála chinntitheach ar allmhairí de photaisiam aicéasuilféime ar de thionscnamh Dhaon-Phoblacht na Síne iad tar éis athbhreithniú éaga a dhéanamh de bhun Airteagal 11(2) de Rialachán (AE) 2016/1036 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle

  38. #2294861

    Ina theannta sin, má tharla sé i rith an phlé roimhe sin gur éiligh agus gur thaispeáin an Ballstát gur ábhar prionsabail a bhaineann le rialacha an Aontais a chur i bhfeidhm an t-ábhar faoi chaibidil, féadfaidh cathaoirleach an chomhlachta idir-réitigh iarraidh ar idir-réiteach a dhearbhú mar idir-réiteach inghlactha.

    In addition, if during the preceding discussions the Member State claimed and demonstrated that the matter is one of principle relating to the application of Union rules, the chairperson of the conciliation body may declare a request for conciliation to be admissible.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2022/128 ón gCoimisiún an 21 Nollaig 2021 lena leagtar síos rialacha maidir le cur i bhfeidhm Rialachán (AE) 2021/2116 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le gníomhaireachtaí íocaíochta agus comhlachtaí eile, bainistíocht airgeadais, imréiteach cuntas, seiceálacha, urrúis agus trédhearcacht

  39. #2300535

    Éiligh Ningbo Jinding, ós rud é gur buníodh an tagairmharc i leith costas an leictreachais ar phraghas an leictreachais a foilsíodh le haghaidh an tréimhse billeála mhí na Samhna 2018, arna coigeartú leis an ráta boilscithe is infheidhme go dtí lár na tréimhse imscrúdaithe, níor léirigh sé an costas iarbhír a bhí á íoc ag tomhaltóirí leictreachais sa Téalainn le linn na tréimhse imscrúdaithe.

    Ningbo Jinding claimed that, as the benchmark for the electricity cost was established on the price for electricity published for the billing month of November 2018, adjusted with the applicable inflation rate to mid-IP, it did not reflect actual cost paid by electricity consumers in Thailand during the IP.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2022/191 ón gCoimisiún an 16 Feabhra 2022 lena bhforchuirtear dleacht frithdhumpála chinntitheach ar allmhairí ceanglóirí áirithe iarainn nó cruach de thionscnamh Dhaon-Phoblacht na Síne

  40. #2301433

    Cé gur éiligh roinnt de na páirtithe lena mbaineann go bhfuil siad tar éis srian a chur leis na cineálacha táirgí a chumhdaíonn a dtairiscint gealltanais, nó nach dtáirgeann siad ach líon teoranta cineálacha den táirge a chumhdaítear leis an dtairiscint gealltanais, ciallaíonn sé sin fós go bhféadfaidh na páirtithe sin cineálacha eile den táirge atá faoi imscrúdú a dhíol nó ar deireadh iad a tháirgeadh seachas na cineálacha a áirítear sa tairiscint gealltanais a dhéanann siad.

    While some of the parties concerned claimed that they have limited the types of products covered by their undertaking offer, or produce only a limited number of types of the product covered by the undertaking offer, this still means that these parties may sell or eventually produce other types of the product under the investigation than the types included in their undertaking offer.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2022/191 ón gCoimisiún an 16 Feabhra 2022 lena bhforchuirtear dleacht frithdhumpála chinntitheach ar allmhairí ceanglóirí áirithe iarainn nó cruach de thionscnamh Dhaon-Phoblacht na Síne

  41. #2331986

    Maidir leis an gcéad phointe, d’áitigh Cellofix go raibh na bearta reatha i bhfeidhm ar feadh tréimhse níos mó ná 11 bhliain inar éiligh sé go raibh téarnamh ar thionscal an Aontais ó aon díobháil a bhain dó.

    As regards the first point, Cellofix argued that the current measures have been in force for a period of over eleven years during which it claimed the Union industry had recovered from any injury suffered.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2022/402 ón gCoimisiún an 9 Márta 2022 lena bhforchuirtear dleacht frithdhumpála chinntitheach ar allmhairí scragall alúmanaim áirithe de thionscnamh Dhaon-Phoblacht na Síne tar éis athbhreithniú éaga de bhun Airteagal 11(2) de Rialachán (AE) 2016/1036 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle

  42. #2506355

    Gníomhaíochtaí trí shuíomh gréasáin nó aip na n-údarás poiblí nó na seirbhísí poiblí chun críche príobháidí le 12 mhí anuas, gníomhaíochtaí lenar éiligh an freagróir doiciméid nó teastais oifigiúla (e.g. céimniú, breith, pósadh, colscaradh, bás, teastais chónaithe, taifid phóilíneachta agus choiriúla, [samplaí náisiúnta])

    Activities via a website or app of public authorities or public services for private purpose in the last 12 months consisting in requesting by the respondent official documents or certificates (such as graduation, birth, marriage, divorce, death, residence certificates, police or criminal records, [national examples])

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2022/1399 ón gCoimisiún an 1 Lúnasa 2022 lena sonraítear míreanna teicniúla an tacair sonraí, lena mbunaítear na formáidí teicniúla maidir le faisnéis a tharchur, agus lena sonraítear na socruithe agus ábhar na dtuarascálacha cáilíochta maidir le heagrú suirbhé shamplaigh i bhfearann úsáid na dteicneolaíochtaí faisnéise agus cumarsáide, le haghaidh na bliana tagartha 2023 i gcomhréir le Rialachán (AE) 2019/1700 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  43. #2506356

    Gníomhaíochtaí trí shuíomh gréasáin nó aip na n-údarás poiblí nó na seirbhísí poiblí chun críche príobháidí le 12 mhí anuas, gníomhaíochtaí lenar éiligh an bhfreagróir teidlíochtaí nó sochair (amhail pinsean, sochar dífhostaíochta, liúntas leanaí, clárú scoile, clárú ollscoile, [samplaí náisiúnta])

    Activities via a website or app of public authorities or public services for private purpose in the last 12 months consisting in requesting benefits or entitlements by the respondent (such as pension, unemployment, child allowance, enrolment in schools, universities, [national examples])

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2022/1399 ón gCoimisiún an 1 Lúnasa 2022 lena sonraítear míreanna teicniúla an tacair sonraí, lena mbunaítear na formáidí teicniúla maidir le faisnéis a tharchur, agus lena sonraítear na socruithe agus ábhar na dtuarascálacha cáilíochta maidir le heagrú suirbhé shamplaigh i bhfearann úsáid na dteicneolaíochtaí faisnéise agus cumarsáide, le haghaidh na bliana tagartha 2023 i gcomhréir le Rialachán (AE) 2019/1700 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  44. #2677292

    Ina litir an 13 Iúil 2012, chuir an Fhrainc in iúl don Choimisiún nár éiligh na barúlacha a bhí faighte aon tuairimí uaithi féin taobh amuigh díobh siúd a bhí tarchurtha cheana féin i gcomhthéacs an cháis a bhaineann le haerfort Marseille Provence.

    It its letter of 13 July 2012, France informed the Commission that it had no observations to make in respect of the comments submitted, notwithstanding the remarks it had already sent in connection with the Marseille Provence airport case.

    Cinneadh (AE) 2023/105 ón gCoimisiún an 26 Iúil 2022 maidir leis na bearta SA.33960 2012/C (ex 2012/NN) atá curtha i bhfeidhm ag Poblacht na Fraince i bhfabhar riarthóirí comhleantacha aerfort Beauvais-Tillé agus na haerlínte a oibríonn as an aerfort céanna (a bhfuil fógra tugtha ina leith faoi dhoiciméad C(2022) 5076) (Is ag an téacs sa Fhraincis a bheidh an t–údarás agus aige sin amháin) (Téacs atá ábhartha don LEE)

  45. #2806632

    Thuairiscigh na meáin oifigiúla sa tSín le déanaí gur éiligh Páirtí Cumannach na Síne ‘go dtreorófaí ráta úis mhargadh na n-iasachtaí i dtreo síos.’ Tarlaíonn praghsáil ró-íseal de thoradh rátaí úis a bheith níos ísle ná mar atá réasúnach, agus dá dheasca sin, baintear úsáid iomarcach as caipiteal.

    Official media in China have recently reported that the CCP called for ‘guiding the loan market interest rate downwards.’ Artificially low interest rates result in under-pricing, and consequently, the excessive utilization of capital.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/934 ón gCoimisiún an 11 Bealtaine 2023 lena bhforchuirtear dleacht frithdhumpála chinntitheach ar allmhairí snáthanna ardrighnis as poileistir de thionscnamh Dhaon-Phoblacht na Síne, tar éis athbhreithniú éaga de bhun Airteagal 11(2) agus páirt-athbhreithniú eatramhach de bhun Airteagal 11(3) de Rialachán (AE) 2016/1036 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle

  46. #2807864

    Thuairiscigh na meáin oifigiúla sa tSín le déanaí gur éiligh Páirtí Cumannach na Síne ‘go dtreorófaí ráta úis mhargadh na n-iasachtaí i dtreo síos.’ Tarlaíonn praghsáil ró-íseal de thoradh rátaí úis a bheith níos ísle ná mar atá réasúnach, agus dá dheasca sin, baintear úsáid iomarcach as caipiteal.

    Official media in China have recently reported that the CCP called for ‘guiding the loan market interest rate downwards.’ Artificially low interest rates result in under-pricing, and consequently, the excessive utilization of capital.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/935 ón gCoimisiún an 11 Bealtaine 2023 lena bhforchuirtear dleacht frithdhumpála chinntitheach ar allmhairí snáthanna ardrighnis as poileistir de thionscnamh Dhaon-Phoblacht na Síne agus arna dtáirgeadh ag Zhejiang Hailide New Material Co., Ltd.

  47. #2845361

    Thuairiscigh na meáin oifigiúla i nDaon-Phoblacht na Síne le déanaí gur éiligh Páirtí Cumannach na Síne ‘go dtreorófaí ráta úis mhargadh na n-iasachtaí síos.’ Tarlaíonn praghsáil ró-íseal de thoradh rátaí úis a bheith níos ísle ná mar atá réasúnach, agus dá dheasca sin, baintear úsáid iomarcach as caipiteal.

    Official media in the PRC have recently reported that the CCP called for ‘guiding the loan market interest rate downwards’. Artificially low interest rates result in under-pricing, and consequently, the excessive utilization of capital.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/1159 ón gCoimisiún an 13 Meitheamh 2023 lena bhforchuirtear dleacht frithdhumpála chinntitheach ar allmhairí sraithadhmaid okoumé de thionscnamh Dhaon-Phoblacht na Síne tar éis athbhreithniú éaga de bhun Airteagal 11(2) de Rialachán (AE) 2016/1036 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle

  48. #2864474

    Gníomhaíochtaí trí shuíomh gréasáin nó aip na n-údarás poiblí nó na seirbhísí poiblí chun críche príobháidí le 12 mhí anuas, gníomhaíochtaí lenar éiligh an bhfreagróir teidlíochtaí nó sochair (amhail pinsean, sochar dífhostaíochta, liúntas leanaí, clárú scoile, clárú ollscoile [samplaí náisiúnta])

    Activities via a website or app of public authorities or public services for private purpose in the last 12 months consisting in requesting benefits or entitlements by the respondent (such as pension, unemployment, child allowance, enrolment in schools, universities [national examples])

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/1484 ón gCoimisiún an 18 Iúil 2023 lena sonraítear míreanna teicniúla an tacair sonraí, lena mbunaítear na formáidí teicniúla maidir le faisnéis a tharchur, agus lena sonraítear na socruithe agus ábhar na dtuarascálacha cáilíochta maidir le heagrú suirbhé shamplaigh i bhfearann úsáid na dteicneolaíochtaí faisnéise agus cumarsáide, le haghaidh na bliana tagartha 2024 de bhun Rialachán (AE) 2019/1700 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  49. #2904631

    Ina litir dar dáta an 13 Iúil 2012, chuir an Fhrainc an Coimisiún ar an eolas nár éiligh na barúlacha a bhí faighte aon tuairim uaithi féin taobh amuigh díobh siúd a bhí tarchurtha cheana féin aici i gcomhthéacs an cháis a bhaineann le haerfort Marseille Provence.

    It its letter of 13 July 2012, France informed the Commission that it had no observations to make in respect of the comments submitted, notwithstanding the remarks it had already sent in connection with the Marseille Provence airport case.

    Cinneadh (AE) 2023/1683 ón gCoimisiún an 26 Iúil 2022 maidir leis an mbeart, SA.26494 2012/C (ex 2012/NN) arna chur chun feidhme ag an bhFrainc i bhfabhar oibreoir aerfort La Rochelle agus aerlínte áirithe a oibríonn san aerfort sin (tugadh fógra faoi leis an doiciméad C(2022) 5145) (Is é an téacs Fraincise amháin atá barántúil) (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  50. #2970085

    Thuairiscigh na meáin oifigiúla sa tSín le déanaí gur éiligh Páirtí Cumannach na Síne ‘go dtreorófaí ráta úis mhargadh na n-iasachtaí síos.’ Tarlaíonn praghsáil ró-íseal de thoradh rátaí úis a bheith níos ísle ná mar atá réasúnach, agus dá dheasca sin, baintear úsáid iomarcach as caipiteal.

    Official media in the PRC have recently reported that the CCP called for ‘guiding the loan market interest rate downwards’. Artificially low interest rates result in under-pricing, and consequently, the excessive utilization of capital.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/1776 ón gCoimisiún an 14 Meán Fómhair 2023 lena bhforchuirtear dleacht frithdhumpála chinntitheach ar allmhairí mealaimín de thionscnamh Dhaon-Phoblacht na Síne tar éis athbhreithniú éaga a dhéanamh de bhun Airteagal 11(2) de Rialachán (AE) 2016/1036 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle