Gaois

Treo cuardaigh

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

20 toradh in 12 doiciméad

  1. #510130

    Fad na tréimhse don íocaíocht amach

    Length of the disbursement period

    Rialachán (AE) Uimh. 1233/2011 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Samhain 2011 maidir le treoirlínte áirithe a chur i bhfeidhm i réimse na gcreidmheasanna onnmhairiúcháin arna dtacú go hoifigiúil agus lena n-aisghairtear Cinneadh 2001/76/CE ón gComhairle agus Cinneadh 2001/77/CE ón gComhairle

  2. #510211

    HOR = (fad na tréimhse don íocaíocht amach × 0,5) + fad na tréimhse don aisíocaíocht

    HOR = (length of the disbursement period × 0,5) + the length of the repayment period

    Rialachán (AE) Uimh. 1233/2011 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Samhain 2011 maidir le treoirlínte áirithe a chur i bhfeidhm i réimse na gcreidmheasanna onnmhairiúcháin arna dtacú go hoifigiúil agus lena n-aisghairtear Cinneadh 2001/76/CE ón gComhairle agus Cinneadh 2001/77/CE ón gComhairle

  3. #933871

    cialluíonn an abairt “íocaíocht amach as airgead puiblí”—

    the expression "payment out of public moneys" means—

    Uimhir 38 de 1938: ACHT UM OIFIGÍ AIREACHTA AGUS PÁIRLIMINTE, 1938

  4. #933865

    ansan ní laigheadófar an pinsean fé Chuid IV ach amháin go dtí méid a bheidh, ar n-a chur leis an íocaíocht amach as airgead puiblí, có-ionann leis an méid barúlach.

    then the pension under Part IV shall be reduced only to such an amount as will, when added to the payment out of public moneys, equal the hypothetical amount.

    Uimhir 38 de 1938: ACHT UM OIFIGÍ AIREACHTA AGUS PÁIRLIMINTE, 1938

  5. #2972962

    na cearta, fabhair agus srianta a ghabhann leis an aicme sin, lena n-áirítear srianta ar íocaíocht amach díbhinní agus aisíocaíocht caipitil;

    the rights, preferences and restrictions attaching to that class including restrictions on the distribution of dividends and the repayment of capital;

    Rialachán (AE) 2023/1803 ón gCoimisiún an 13 Lúnasa 2023 lena nglactar caighdeáin áirithe idirnáisiúnta chuntasaíochta i gcomhréir le Rialachán (CE) Uimh. 1606/2002 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  6. #509430

    Maidir leis an gcoinbhinsiún HOR a úsáidtear i ríomh MPR, is leath amháin é den íocaíocht amach móide fad na tréimhse iomláine don aisíocaíocht agus glacann sé chuige féin próifíl rialta um aisíocaíocht creidmheasa, i.e. aisíocaíocht i dtráthchodanna comhionanna leathbhliantúla den bhunairgead móide ús fabhraithe dar tús sé mhí tar éis thúsphointe an chreidmheasa.

    The HOR convention used in the calculation of an MPR is one-half of the disbursement period plus the entire repayment period and assumes a regular export credit repayment profile, i.e. repayment in equal semi-annual instalments of principal plus accrued interest beginning 6 months after the starting point of credit.

    Rialachán (AE) Uimh. 1233/2011 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Samhain 2011 maidir le treoirlínte áirithe a chur i bhfeidhm i réimse na gcreidmheasanna onnmhairiúcháin arna dtacú go hoifigiúil agus lena n-aisghairtear Cinneadh 2001/76/CE ón gComhairle agus Cinneadh 2001/77/CE ón gComhairle

  7. #509933

    Maidir le tairiscintí conartha agus forthairiscintí, déanfar faisnéis choicísiúil ar chostais iasachtaíochta PEFCO agus na rátaí iasachtaithe is infheidhme, eisiata ó tháillí ráthaíochta oifigiúla, i dtaca le maoiniú ráta seasta don íocaíocht amach láithreach ar shraith dátaí éagsúla a chur in iúl do na Rannpháirtithe eile ar bhonn rialta.

    Fortnightly information on PEFCO's borrowing costs and applicable lending rates, exclusive of official guarantee fees, on fixed rate finance for immediate disbursements over a series of dates, for contract offers and for bid offers, shall be communicated to the other Participants on a regular basis.

    Rialachán (AE) Uimh. 1233/2011 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Samhain 2011 maidir le treoirlínte áirithe a chur i bhfeidhm i réimse na gcreidmheasanna onnmhairiúcháin arna dtacú go hoifigiúil agus lena n-aisghairtear Cinneadh 2001/76/CE ón gComhairle agus Cinneadh 2001/77/CE ón gComhairle

  8. #509936

    déanfaidh na Rannpháirtithe go léir na rátaí sin, arna bhfógairt amhlaidh, a chur i bhfeidhm a fhad agus nach dtéann an ráta úis don íocaíocht amach 24 mhí thar 225 bonnphointe os cionn an TB10.

    These rates as notified shall be applied by all Participants as long as the 24-month disbursement interest rate does not exceed 225 basis points above TB10.

    Rialachán (AE) Uimh. 1233/2011 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Samhain 2011 maidir le treoirlínte áirithe a chur i bhfeidhm i réimse na gcreidmheasanna onnmhairiúcháin arna dtacú go hoifigiúil agus lena n-aisghairtear Cinneadh 2001/76/CE ón gComhairle agus Cinneadh 2001/77/CE ón gComhairle

  9. #509937

    Sa chás go dtéann an ráta 24 mhí thar 225 bonnphointe, beidh saorchead ag na Rannpháirtithe an ráta 225 bonnphointe a chur i bhfeidhm maidir leis an íocaíocht amach 24 mhí, maille leis na rátaí comhfhreagracha go léir, agus rachaidh siad i mbun comhairliúcháin láithreach le súil agus réiteach buan a aimsiú.

    In the event that the 24-month rate exceeds 225 basis points, the Participants are free to apply the rate of 225 basis points for the 24-month disbursement and all the corresponding rates and shall consult immediately with a view to finding a permanent solution.

    Rialachán (AE) Uimh. 1233/2011 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Samhain 2011 maidir le treoirlínte áirithe a chur i bhfeidhm i réimse na gcreidmheasanna onnmhairiúcháin arna dtacú go hoifigiúil agus lena n-aisghairtear Cinneadh 2001/76/CE ón gComhairle agus Cinneadh 2001/77/CE ón gComhairle

  10. #510214

    Ní dhéanann sé difear ar bith don ríomh má úsáidtear blianta nó míonna san fhoirmle chomh fada agus go mbaintear úsáid as an aonad céanna don tréimhse don íocaíocht amach agus don tréimhse don aisíocaíocht.

    The use of years or months in the formula has no impact on the calculation as long as the same unit is used for the disbursement and repayment periods.

    Rialachán (AE) Uimh. 1233/2011 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Samhain 2011 maidir le treoirlínte áirithe a chur i bhfeidhm i réimse na gcreidmheasanna onnmhairiúcháin arna dtacú go hoifigiúil agus lena n-aisghairtear Cinneadh 2001/76/CE ón gComhairle agus Cinneadh 2001/77/CE ón gComhairle

  11. #822025

    —(1) Féadfidh an Bainisteoir, le hordú fé n-a shighniú féin agus fé chontra-shighniú Chléireach an Bhaile, a údarú go n-íocfar aon íocaíocht amach as cistí an Bhárdais in aghaidh aon chostais no ar scór aon fhiachais fé n-ar chuaidh an Chomhairle no an Bainisteoir thar ceann an Bhárdais i bhfeidhmiú no i gcólíona do dhin an Chomhairle no an Bainisteoir ar aon cheann de chomhachta, d'fheidhmeanna, no de dhualgaisí an Bhárdais is infheidhmithe, no is ionchólíonta acu-san no aige-sean fén Acht so.

    —(1) The Manager may by order signed by him and countersigned by the Town Clerk authorise the making of any payment out of the funds of the Corporation in respect of any expense or on account of any liability incurred by the Council or the Manager on behalf of the Corporation in the exercise or the performance by the Council or the Manager of any of the powers, functions or duties of the Corporation which are exercisable or performable by them or him under this Act.

    Uimhir 1 de 1929: ACHT GHEAS-GHNÓTHA BHÁRDAIS LUIMNIGHE (PINSIN), 1929

  12. #1127742

    (2) Leasaítear leis seo fo-alt (3) d'alt 23 den Phríomh-Acht tríd an bhfocal agus an mhír seo a leanas a chur ag deireadh an mhínithe ar “íocaíocht amach as airgead poiblí”:

    (2) Subsection (3) of section 23 of the Principal Act is hereby amended by the addition at the end of the definition of "payment out of public moneys" of the following word and paragraph:

    Uimhir 12 de 1960: AN tACHT UM AN OIREACHTAS (LIÚNTAIS DO CHOMHALTAÍ) AGUS OIFIGÍ AIREACHTA AGUS PARLAIMINTE (LEASÚ), 1960

  13. #1702463

    Is le toghairm speisialta a dhéanfar iarratas faoi alt 307 (3) agus ainmneofar an Leachtaitheoir a mbeidh an taisceadh déanta aige a mbeifear ag iarraidh íocaíocht amach as agus an tAire Tionscail agus Tráchtála mar chosantóirí sa toghairm sin.

    An application under section 307 (3) shall be made by special summons in which the Liquidator who made the lodgment out of which payment is sought and the Minister for Industry and Commerce shall be named as defendants.

    I.R. Uimh. 15 de 1986: Rialacha na nUaschúirteanna

  14. #1893987

    rabhadh riosca ina sonrófar an méid seo a leanas: “Níl ceart chun íocaíochta ag teacht leis an gciste teagmhasach a thairgimid agus d’fhéadfadh sé tarlú nach bhfaighidh tú íocaíocht amach fiú má chailleann tú airgead. Is faoina rogha féin amháin atá sé ag oibreoir an chiste teagmhasaigh breithiúnas a dhéanamh faoin méid atá le híoc, lena n-áirítear gan aon íocaíocht a dhéanamh in aon chor. Mar sin, níor cheart d’infheisteoirí a bheith ag brath ar eisíocaíochtaí féideartha ón gciste teagmhasach agus iad ag breithniú infheistiú nó cé mhéad a dhéanfaidh siad a infheistiú.”;

    a risk warning specifying: ‘The contingency fund we offer does not give you a right to a payment so it may happen that you do not receive a pay-out even if you suffer loss. The contingency fund operator has absolute discretion as to the amount that may be paid, including making no payment at all. Therefore, investors should not rely on possible pay-outs from the contingency fund when considering whether or how much to invest.’;

    Rialachán (AE) 2020/1503 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 7 Deireadh Fómhair 2020 maidir le soláthraithe Eorpacha seirbhísí sluachistiúcháin do ghnó, agus lena leasaítear Rialachán (AE) 2017/1129 agus Treoir (AE) 2019/1937 (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  15. #2243573

    Ina theannta sin, meabhraíonn an Coimisiún go n-íoctar an cúiteamh amach ina thráthchodanna; go ndéantar an íocaíocht amach deiridh ar bhonn chostais agus ioncaim iarbhír na bliana; agus, tar éis 25 Samhain 2010, trí chinneadh ón gComhdháil Idir-Rannach, go n-asbhaintear aon mhéid róchúitimh as réamhíocaíochtaí fóirdheontais amach anseo (féach aithris (43)).

    In addition, the Commission recalls that the compensation is paid out in instalments; that the final pay-out is made on the basis of the actual costs and revenues of the year; and that, after 25 November 2010, by decision of the Interdepartmental Conference, any amount of overcompensation is deducted from future advance subsidy payments (see recital (43)).

    Cinneadh (AE) 2022/448 ón gCoimisiún an 17 Meitheamh 2021 maidir leis na bearta SA.32014, SA.32015, SA.32016 (2011/C) (ex 2011/NN) arna gcur chun feidhme ag an Iodáil maidir le Siremar agus a fhaighteoir Società Navigazione Siciliana (a bhfuil fógra tugtha ina leith faoi C(2022) 4268) (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  16. #2366646

    Is féidir an dul chun cinn atá déanta i gcur chun feidhme na bpleananna téarnaimh agus athléimneachta agus íocaíocht amach na Saoráide a rianú go beo ar ardán poiblí ar líne, ar an Scórchlár Téarnaimh agus Athléimneachta, ina léirítear an dul chun cinn a rinneadh maidir le gach garsprioc agus sprioc.

    The progress made in the implementation of the recovery and resilience plans and the disbursement of the Facility can be tracked live on a public online platform, the Recovery and Resilience Scoreboard, which displays the progress achieved for each milestone and target.

    TUARASCÁIL ÓN gCOIMISIÚN CHUIG PARLAIMINT NA hEORPA AGUS CHUIG AN gCOMHAIRLE maidir le cur chun feidhme na Saoráide Téarnaimh agus Athléimneachta

  17. #2638345

    In ainneoin roinnt feabhsuithe, leasaíodh an amlíne maidir le glanadh riaráiste na ráthaíochtaí stáit gairthe chun go léireofaí na heasnaimh charntha in íocaíocht amach ráthaíochtaí gairthe agus na dúshláin dhlíthiúla nach raibh coinne leo a chuireann cosc ar éilimh áirithe a íoc.

    Despite some improvements, the timeline for the clearance of the backlog of called state guarantees has been amended to reflect the accumulated shortfalls in the pay-out of called guarantees and unexpected legal challenges preventing the payment of certain claims.

    TEACHTAIREACHT ÓN gCOIMISIÚN Nuashonrú maidir le Faireachas Feabhsaithe – An Ghréig, Bealtaine, 2022

  18. #2757629

    Soláthraítear forbhreathnú sa roinn seo ar an íocaíocht amach/ar ghluaiseacht na bpunann éileamh neamhshaoil, i dtéarmaí na n-éileamh a íocadh (deighilte de réir chineál difriúil na n-éileamh) agus na n-éileamh RBNS (mar a shainmhínítear in S.19.01).

    This section provides an overview about the run–off/movement of non–life claims portfolios, in terms of both claims paid (split by different type of claims) and RBNS claims (as defined in S.19.01).

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/894 ón gCoimisiún an 4 Aibreán 2023 lena leagtar síos caighdeáin theicniúla cur chun feidhme i dtaca le cur i bhfeidhm Threoir 2009/138/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir leis na teimpléid le haghaidh gnóthais árachais agus athárachais chun an fhaisnéis is gá chun maoirseacht a dhéanamh orthu a chur faoi bhráid a n-údarás maoirseachta, agus lena n-aisghairtear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2015/2450 (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  19. #2762794

    Sainaithin cé acu atá nó nach bhfuil an truicear a shainmhínítear sa pholasaí (ath)árachais foluiteach ag a bhfuil an truicear um íocaíocht amach sainmhínithe sa chonradh, mar an gcéanna leis an gceann a shainmhínítear in MSC.

    Identify if the trigger defined in the underlying (re)insurance policy with the pay–out trigger defined in the treaty is the same as the one defined in the SPV.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/894 ón gCoimisiún an 4 Aibreán 2023 lena leagtar síos caighdeáin theicniúla cur chun feidhme i dtaca le cur i bhfeidhm Threoir 2009/138/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir leis na teimpléid le haghaidh gnóthais árachais agus athárachais chun an fhaisnéis is gá chun maoirseacht a dhéanamh orthu a chur faoi bhráid a n-údarás maoirseachta, agus lena n-aisghairtear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2015/2450 (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  20. #3058323

    Rinne an Coimisiún na híocaíochtaí amach ar fad leis na Ballstáit faoin tSaoráid Téarnaimh agus Athléimneachta (RRF) a luaithe a bhí siad dlite, taobh istigh de 6 lá oibre tar éis an íocaíocht amach a údarú ar an meán.

    The Commission made all disbursements to Member States under the Recovery and Resilience Facility as soon as they fell due, on average within 6 working days of authorisation of the disbursement.

    TUARASCÁIL ÓN gCOIMISIÚN CHUIG PARLAIMINT NA hEORPA AGUS CHUIG AN gCOMHAIRLE Tuarascáil leathbhliantúil maidir le cur i bhfeidhm oibríochtaí iasachtaíochta, bainistithe fiachais agus iasachtaithe gaolmhara de bhun Airteagal 12 de Chinneadh Cur Chun Feidhme C(2022)9700 ón gCoimisiún 1 Eanáir 2023 - 30 Meitheamh 2023