#1768808
An tAirmheán Comhpháirteach Taighde (ARC)
The Joint Research Centre (JRC)
An tAirmheán Comhpháirteach Taighde (ARC)
The Joint Research Centre (JRC)
Ciallaíonn “foireann ARC” gach oifigeach de chuid ARC agus aon duine eile a chumhdaítear le Rialacháin Foirne Oifigigh an Aontais Eorpaigh agus Coinníollacha Fostaíochta Sheirbhísigh eile an Aontais a leagtar síos i Rialachán (CEE, Euratom, CEGC) Uimh. 259/68 ón gComhairle (na “Rialacháin Foirne”), nó atá ag obair do ARC ar bhonn conarthach (eadhon oiliúnaithe, sainchomhairleoirí, conraitheoirí, oifigigh ar iasacht ó na Ballstáit).
‘GSC staff’ means all GSC officials and any other person covered by the Staff Regulations of officials of the European Union and the Conditions of Employment of other servants of the Union, laid down in Council Regulation (EEC, Euratom, ECSC) No 259/68 (the ‘Staff Regulations’), or working for the GSC on a contractual basis (namely trainees, consultants, contractors, officials seconded by Member States);
féadfaidh sé nó sí tacaíocht eile a iarraidh ar ardstiúrthóireachtaí agus ar sheirbhísí ábhartha ARC;
may request other support from the relevant of the GSC directorates-general and services;
Foireann ARC
GSC staff
DEIMHNIÚ AR ATHBHREITHNIÚ AERACMHAINNEACHTA (ARC) (i gcás aerárthaí a chomhlíonann Cuid-ML)
AIRWORTHINESS REVIEW CERTIFICATE (ARC) (for aircraft complying with Part-ML)
Tagairt ARC …..
ARC reference: …..
DEIMHNIÚ AR ATHBHREITHNIÚ AERACMHAINNEACHTA (ARC) (i gcás aerárthaí a chomhlíonann Cuid-ML)
AIRWORTHINESS REVIEW CERTIFICATE (ARC) (for aircraft complying with Part-ML)
Tagairt ARC: …
ARC reference: …
Deimhniú ar athbhreithniú aeracmhainneachta (ARC)
Airworthiness review certificate (ARC)
Ba cheart do na comhordaitheoirí cosanta sonraí cúnamh a thabhairt d’ardstiúrthóireacht nó seirbhís eile de chuid ARC i ngach gné de chosaint sonraí pearsanta agus beidh siad rannpháirteach i líonra na gcomhordaitheoirí cosanta sonraí in ARC chun cur chun feidhme agus léiriú comhleanúnach Rialachán (AE) 2018/1725 a áirithiú.
The data protection coordinators should assist the GSC directorate-general or other service in all aspects of the protection of personal data and participate in the network of data protection coordinators in the GSC in order to ensure coherent implementation and interpretation of Regulation (EU) 2018/1725.
Chomh maith leis sin, chun comhar éifeachtach a choimeád, d’fhéadfadh sé gur gá don Chomhairle agus ARC srianta a chur i bhfeidhm ar chearta ábhar sonraí chun faisnéis ina bhfuil sonraí pearsanta a thagann as ardstiúrthóireachtaí nó as seirbhísí ARC eile nó ó institiúidí nó ó chomhlachtaí eile de chuid an Aontais, a chosaint.
In order to maintain effective cooperation, the Council and the GSC may need to apply restrictions to data subjects’ rights to protect information containing personal data originating from other GSC directorates-general and services, or other Union institutions or bodies.
Ciallaíonn “rialaitheoir tarmligthe” ceann na hardstiúrthóireachta nó na seirbhíse de chuid ARC a chinneann leis féin nó léi nó le daoine eile na cuspóirí agus na modhanna chun sonraí pearsanta a phróiseáil thar ceann na Comhairle nó ARC i gcomhlíonadh mhisean na h-ard-dtiúrthóireachta sin nó na seirbhíse sin;
‘delegated controller’ means the head of the GSC directorate-general or service which, alone or jointly with others, determines the purposes and means of the processing of personal data on behalf of the Council or the GSC in fulfilment of the mission of that directorate-general or service;
Ciallaíonn “comhordaitheoir cosanta sonraí” an ball foirne de chuid ARC a ainmnítear i ngach ardstiúrthóireacht nó seirbhís eile de chuid ARC i gcomhairle leis an OCS chun cúnamh a thabhairt don ardstiúrthóireacht nó don tseirbhís sin maidir le gach gné de chosaint sonraí pearsanta agus chun déileáil le saincheisteanna faoi chosaint sonraí mar ionadaí na h-ardstiúrthóireachta nó na seirbhíse sin i ndlúthchomhar leis an OCS.
‘data protection coordinator’ means the GSC staff member designated in each GSC directorate-general or other service in consultation with the DPO to assist that directorate-general or service in all aspects of the protection of personal data and to deal as its representative with data protection issues in close cooperation with the DPO.
féadfaidh sé nó sí aird Údarás Ceapacháin ARC a tharraingt ar aon mhainneachtain ag ball foirne de chuid ARC na hoibleagáidí faoi Rialachán (AE) 2018/1725 a chomhlíonadh agus a mholadh go seolfar imscrúdú riaracháin i bhfianaise an fhéidearthacht na smachtbhannaí dá bhforáiltear in Airteagal 69 den Rialachán sin a chur i bhfeidhm;
may bring to the attention of the Appointing Authority of the GSC any failure of a GSC staff member to comply with the obligations under Regulation (EU) 2018/1725 and suggest that an administrative investigation be launched with a view to the possible application of the sanctions provided for in Article 69 of that Regulation;
Áiritheoidh na rialaitheoirí tarmligthe go mbeidh socruithe inmheánacha i bhfeidhm le hArdstiúrthóireachtaí nó seirbhísí eile de chuid ARC i gcás ina ndéanann an rialaitheoir tarmligthe oibríochtaí próiseála go comhpháirteach leis na hardstiúrthóireachtaí nó na seirbhísí sin de chuid ARC nó i gcás ina ndéanann siad cuid d’oibríocht phróiseála an rialaitheora tharmligthe.
Delegated controllers shall ensure that internal arrangements with other GSC directorates-general or services are in place where the delegated controller carries out processing operations jointly with those GSC directorates-general or services or where they carry out a part of the delegated controller’s processing operation.
Déanfaidh gach ardstiúrthóireacht nó seirbhís eile de chuid ARC, i gcomhairle le OCS, comhordaitheoir cosanta sonraí amháin nó níos mó a cheapadh chun cuidiú leis an rialaitheoir tarmligthe agus na rialaitheoirí oibríochtúla ina ardstiúrthóireacht nó ina hardstiúrthóireacht de chuid ARC i dtaca le gach gné de chosaint sonraí pearsanta.
Each GSC directorate-general or other service shall, in consultation with the DPO, appoint one or more data protection coordinators to assist the delegated controller and operational controllers in his or her GSC directorate-general or other service in all aspects of the protection of personal data.
Faoi réir Airteagail 18 go 22 den Chinneadh seo, féadfaidh an Chomhairle nó ARC srian a chur leis na cearta agus na hoibleagáidí dá dtagraítear i mír 2 den Airteagal seo, i ndáil le sonraí pearsanta a gheobhaidh OCS ó ardstiúrthóireachtaí nó ó sheirbhísí ARC nó ó institiúidí nó ó chomhlachtaí eile de chuid an Aontais.
Subject to Articles 18 to 22 of this Decision, the Council or the GSC may restrict the rights and obligations referred to in paragraph 2 of this Article, in relation to personal data obtained by the DPO from GSC directorates-general or services or other Union institutions or bodies.
Féadfaidh an Chomhairle nó ARC an méid sin a dhéanamh i gcás ina bhféadfadh na hardstiúrthóireachtaí nó na seirbhísí sin de chuid ARC, na hinstitiúidí nó na comhlachtaí sin srian a chur le feidhmiú na gceart agus na n-oibleagáidí sin ar bhonn gníomhartha eile dá bhforáiltear in Airteagal 25 de Rialachán (AE) 2018/1725 nó i gcomhréir le Caibidil IX den Rialachán sin nó i gcomhréir le Rialachán (AE) 2016/794 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle nó Rialachán (AE) 2017/1939 ón gComhairle.
The Council or the GSC may do so where the exercise of those rights and obligations could be restricted by those GSC directorates-general or services or other institutions or bodies on the basis of other acts provided for in Article 25 of Regulation (EU) 2018/1725 or in accordance with Chapter IX of that Regulation or in accordance with Regulation (EU) 2016/794 of the European Parliament and of the Council or Council Regulation (EU) 2017/1939.
I gcás ina gcuirfidh ARC srian, go hiomlán nó go páirteach, ar sholáthar na faisnéise do na hábhair sonraí dá dtagraítear i mír 2 den Airteagal seo, déanfaidh ARC na cúiseanna atá leis an srianadh a thaifeadadh agus a chlárú i gcomhréir le hAirteagal 21.
Where the GSC restricts, wholly or partly, the provision of information to data subjects referred to in paragraph 2 of this Article, the GSC shall record and register the reasons for the restriction, in accordance with Article 21.
I gcás ina gcuireann an Chomhairle nó ARC srian ar shárú i ndáil le sonraí pearsanta a chur in iúl don ábhar sonraí amhail dá dtagraítear in Airteagal 35 de Rialachán (AE) 2018/1725, déanfaidh ARC na cúiseanna atá leis an srianadh a thaifeadadh agus a chlárú i gcomhréir le hAirteagal 21 den Chinneadh seo.
Where the Council or the GSC restricts the communication of a personal data breach to the data subject as referred to in Article 35 of Regulation (EU) 2018/1725, the GSC shall record and register the reasons for the restriction in accordance with Article 21 of this Decision.
Déanfaidh ARC athbhreithniú ar chur i bhfeidhm na srianta dá dtagraítear in Airteagail 18 agus 20 gach 6 mhí tar éis a nglactha agus tráth a chríochnófar cúram ábhartha OCS i gcás ar bith.Tar éis an meid sin a chríochnú, déanfaidh ARC faireachán ar an ngá atá le haon srian a choimeád nó a chur siar ar bhonn bliantúil.
The GSC shall review the application of the restrictions referred to in Articles 18 and 20 every six months after their adoption and in any case at the completion of the relevant DPO task. After the completion, the GSC shall monitor the need to maintain any restriction or deferral on an annual basis.
Le linn don Airmheán Comhpháirteach Taighde go leor cur le codanna eile den chlár Fís Eorpach, beidh ról láidir tacaíochta ag ARC sa cholún Dúshláin Dhomhanda agus Iomaíochas Tionsclaíoch.
While the Joint Research Centre will contribute broadly to other parts of Horizon Europe, the JRC will play a strong supporting role in the Global Challenges and Industrial Competitiveness pillar.
Mar Leas-Spéicéir ar Verkhovna Rada na Crimé, thionscain Tsekov, in éineacht le Sergey Aksyonov, briseadh neamhdhleathach rialtas 'Poblacht na Crimé' Fhéinrialaitheach (ARC).
As Vice Speaker of the Verkhovna Rada of Crimea, Tsekov initiated, together with Sergey Aksyonov, the unlawful dismissal of the government of the Autonomous ‘Republic of Crimea’ (ARC).
Mar Leas-Spéicéir ar Verkhovna Rada na Crimé, thionscain Tsekov, in éineacht le Sergey Aksyonov, briseadh neamhdhleathach rialtas 'Poblacht na Crimé' Fhéinrialaitheach (ARC).
As Vice Speaker of the Verkhovna Rada of Crimea, Tsekov initiated, together with Sergey Aksyonov, the unlawful dismissal of the government of the Autonomous ‘Republic of Crimea’ (ARC).
Ba cheart a áirithiú, leis na rialacha cur chun feidhme, go gcomhlíonfaidh an Chomhairle agus ARC a bhfreagrachtaí mar rialaitheoir ar bhealach aonfhoirmeach trédhearcach.
The implementing rules should ensure that the Council and the GSC fulfil their responsibilities as a controller in a uniform and transparent manner.
Ba cheart rialacha a leagan amach chun go sainaithneofar cé atá freagrach as oibríocht phróiseála a dhéantar thar ceann na Comhairle nó ARC.
Rules should be set out in order to identify who is responsible for a processing operation which is carried out on behalf of the Council or the GSC.
Chun na freagrachtaí in ARC a léiriú go cruinn le haghaidh gach gníomhaíochta próiseála, ba cheart an rialaitheoir oibríochtúil a léiriú go cruinn sa taifead a choinnítear sa chlár.
In order to indicate precisely the responsibilities in the GSC for each processing activity, the operational controller should be indicated precisely in the record kept in the register.
I gcásanna áirithe, déanann roinnt ardstiúrthóireachtaí nó seirbhísí de chuid ARC oibríocht phróiseála go comhpháirteach chun a misean a chomhlíonadh.
In certain cases, several GSC directorates-general or services jointly carry out a processing operation in order to fulfil their mission.
Chun feidhmiú fhreagrachtaí na rialaitheoirí tarmligthe a éascú, ba cheart do gach ardstiúrthóireacht nó seirbhís eile de chuid ARC comhordaitheoir cosanta sonraí a cheapadh.
In order to facilitate the exercise of the responsibilities of the delegated controllers, each GSC directorate-general or other service should appoint a data protection coordinator.
Ba cheart feidhm a bheith ag na rialacha inmheánacha maidir le gach oibríocht próiseála sonraí a dhéanann an Chomhairle agus ARC agus cúraimí faireacháin, imscrúdaitheacha, iniúchóireachta nó comhairliúcháin OCS á bhfeidhmiú.
The internal rules should apply to all data processing operations carried out by the Council and the GSC in the performance of the monitoring, investigative, auditing or consultative tasks of the DPO.
Chun críocha an Chinnidh seo, measfar gurb iad an Chomhairle agus ARC an rialaitheoir de réir bhrí Airteagal 3, pointe (8), de Rialachán (AE) 2018/1725.
For the purposes of this Decision, the Council and the GSC shall be considered to be the controller within the meaning of Article 3, point (8), of Regulation (EU) 2018/1725.
Beidh eolas maith ag an OCS freisin ar ARC, ar a struchtúr agus ar a rialacha agus a nósanna imeachta.
The DPO shall also have a sound knowledge of the GSC, its structure and its administrative rules and procedures.
Chun a chuid nó a cuid cúraimí a chomhlíonadh, saorfar an OCS ó aon chúram eile laistigh de ARC.
For the purposes of performing his or her tasks, the DPO shall be relieved of any other task within the GSC.
Áiritheoidh ARC, go háirithe na rialaitheoirí tarmligthe agus na rialaitheoirí oibríochtúla, go mbeidh baint ag an OCS, go cuí agus go tráthúil, le gach saincheist a bhaineann le cosaint sonraí pearsanta.
The GSC, in particular the delegated controllers and the operational controllers, shall ensure that the DPO is involved properly and in a timely manner in all issues which relate to the protection of personal data.
feasacht a mhúscailt ar an gcreat dlí is infheidhme maidir le sonraí pearsanta a chosaint agus rannchuidiú le cultúr cosanta sonraí pearsanta a chruthú laistigh de ARC.
raise awareness on the applicable legal framework on the protection of personal data and contribute to creating a culture of protection of personal data within the GSC.
Cuirfidh an OCS tuarascáil bhliantúil ar a chuid nó a cuid gníomhaíochtaí faoi bhráid Ardrúnaí na Comhairle agus cuirfidh sé nó sí ar fáil d’fhoireann ARC í.
The DPO shall submit an annual report on his or her activities to the Secretary-General of the Council and make it available to GSC staff.
féadfaidh sé nó sí comhaid a shannadh d’ardstiúrthóireachtaí agus seirbhísí ARC lena mbaineann chun go ndéanfar an obair leantach iomchuí i dtaca leo;
may assign files to the GSC directorates-general and services concerned for appropriate follow-up;
liosta a thiomsú d’oibríochtaí próiseála uile na hardstiúrthóireachta nó na seirbhíse eile de chuid ARC cheana féin.
the compilation of a list of all existing processing operations of the GSC directorate-general or other service.
Rannchuideoidh baill foirne ARC le cur i bhfeidhm agus cur chun feidhme Rialachán (AE) 2018/1725 a áirithiú.
GSC staff shall contribute to ensuring the application and implementation of Regulation (EU) 2018/1725.
Coinneoidh OCS clár de na hoibríochtaí próiseála agus áiritheoidh sé nó sí go mbeidh rochtain ar an gclár trí shuíomh gréasáin OCS ar inlíon ARC agus trí shuíomh gréasáin na Comhairle.
The DPO shall keep a register of processing operations and shall ensure that the register is accessible through the website of the DPO on the GSC intranet and through the website of the Council.
Féadfaidh OCS faisnéis chomhlántach a iarraidh ar an rialaitheoir tarmligthe, ar an rialaitheoir oibríochtúil, ar an bpróiseálaí nó ar sheirbhísí ábhartha eile de chuid ARC.
The DPO may request complementary information from the delegated controller, the operational controller, the processor or other relevant services of the GSC.
Foilseoidh ARC fógraí cosanta sonraí ar shuíomh gréasáin na Comhairle lena gcuirtear na hábhair sonraí ar an eolas faoi chúraimí OCS a bhaineann lena sonraí pearsanta a phróiseáil.
The GSC shall publish on the Council’s website data protection notices that inform data subjects of the DPO tasks involving the processing of their personal data.
Cuirfidh ARC aon duine nádúrtha a mheasann sí gur duine a mbaineann cúraimí OCS leis ar an eolas, ar bhonn aonair agus i bhformáid iomchuí.
The GSC shall individually inform, in an appropriate format, any natural person whom it considers a person concerned by the DPO tasks.
Déanfaidh ARC na cúiseanna atá leis an srian a thaifeadadh agus a chlárú i gcomhréir le hAirteagal 21.
The GSC shall record and register the reasons for the restriction in accordance with Article 21.
I gcás ina gcinneann ardrúnaíochtaí nó seirbhísí eile de chuid ARC gur cheart cearta ábhar sonraí a shrianadh de bhun an Chinnidh seo, cuirfidh siad é sin in iúl do OCS.
Where other GSC directorates-general or services conclude that a data subject’s rights should be restricted pursuant to this Decision, they shall inform the DPO.
Mar Leas-Spéicéir ar Verkhovna Rada na Crimé, thionscain Tsekov, in éineacht le Sergey Aksyonov, briseadh neamhdhleathach rialtas ‘Republic of Crimea’ Fhéinrialaitheach (ARC).
As Vice Speaker of the Verkhovna Rada of Crimea, Tsekov initiated, together with Sergey Aksyonov, the unlawful dismissal of the government of the Autonomous ‘Republic of Crimea’ (ARC).
Mar Leas-Spéicéir ar Verkhovna Rada na Crimé, thionscain Tsekov, in éineacht le Sergey Aksyonov, briseadh neamhdhleathach rialtas ‘Republic of Crimea’ Fhéinrialaitheach (ARC).
As Vice Speaker of the Verkhovna Rada of Crimea, Tsekov initiated, together with Sergey Aksyonov, the unlawful dismissal of the government of the Autonomous ‘Republic of Crimea’ (ARC).
Feidhm nó gairm: urlabhraí Ghluaiseacht an 23 Márta/Arm Réabhlóideach an Chongó (Mouvement du 23 mars/Armée révolutionnaire du Congo – M23/ARC)
Function or profession: spokesperson of the March 23 Movement/Congolese Revolutionary Army (Mouvement du 23 mars/Armée révolutionnaire du Congo – M23/ARC)
Feidhm/rang: Briogáidire-Ghinearál i nGluaiseacht an 23 Márta/Arm Réabhlóideach an Chongó (Mouvement du 23 mars/Armée révolutionnaire du Congo – M23/ARC), Leas-Cheannasaí oibríochtaí
Function/rank: Brigadier-General in the March 23 Movement/Congolese Revolutionary Army (Mouvement du 23 mars/Armée révolutionnaire du Congo – M23/ARC), Deputy Commander of operations
Tuairiscíodh go ndearna an Coirnéal Tokolonga comhordú ar roinnt soláthairtí arm a soláthraíodh do ghrúpaí armtha atá ag oibriú in éadan M23/ARC.
Colonel Tokolonga has reportedly coordinated several weapons supplies to armed groups operating against M23/ARC.