Gaois

Treo cuardaigh

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

8 dtoradh in 6 dhoiciméad

  1. #1669167

    Ba cheart do CEFI a bheith i gcomhréir le gealltanas an Aontais faoi Chlár Oibre Gníomhaíochta Addis Ababa maidir le Maoiniú don Fhorbairt agus le prionsabail éifeachtacht na forbartha arna gcomhaontú go hidirnáisiúnta, mar a leagadh amach ag an gCeathrú Fóram Ardleibhéil maidir le hÉifeachtacht Cabhrach in Busan in 2011 (“Comhphairtíocht Busan um Chomhar Forbartha Éifeachtach”), agus mar a athdhaingníodh ag an Dara Cruinniú Ardleibhéil um Chomhar Forbartha Éifeachtach i Nairobi in 2016.

    The EFSD should be in line with the Union commitment under the Addis Ababa Action Agenda on Financing for Development and the internationally agreed development effectiveness principles, as set out by the Fourth High-Level Forum on Aid Effectiveness in Busan in 2011 (‘Busan Partnership for Effective Development Cooperation’), and reaffirmed at the Second High-Level Meeting of the Global Partnership for Effective Development Cooperation in Nairobi in 2016.

    Rialachán (AE) 2017/1601 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 26 Meán Fómhair 2017 lena mbunaítear an Ciste Eorpach um Fhorbairt Inbhuanaithe (CEFI), Ráthaíocht CEFI agus Ciste Ráthaíocht CEFI

  2. #607366

    agus chun deireadh a chur le gach cineál cabhrach ceangailte, i gcomhréir le Dearbhú Pháras agus le Comhpháirtíocht Busan um Chomhar Forbartha Éifeachtach.

    and to phase out all forms of tied aid, in line with the Paris Declaration and the Busan Partnership for Effective Development Cooperation.

    Tuairimí XLIX COSAC – Baile Átha Cliath, 23 - 25 Meitheamh 2013

  3. #667152

    Trí bhíthin a bheartais forbartha, tá an tAontas tiomanta do na conclúidí ón Dearbhú maidir le hÉifeachtacht Cabhrach a ghlac an Fóram Ardleibhéil um Éifeachtacht Cabhrach, a tionóladh i bPáras, an 2 Márta 2005, ó Chlár Oibre Accra do Ghníomhaíocht a glacadh an 4 Meán Fómhair 2008 agus a nDearbhú leantach a glacadh in Busan an 1 Nollaig 2011 a chur chun feidhme.

    Through its development policy, the Union is committed to implementing the conclusions of the Declaration on Aid Effectiveness adopted by the High Level Forum on Aid Effectiveness, held in Paris on 2 March 2005, the Accra Agenda for Action adopted on 4 September 2008 and their follow-up Declaration adopted in Busan on 1 December 2011.

    Rialachán (AE) Uimh. 233/2014 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Márta 2014 lena mbunaítear ionstraim maoinithe maidir le comhar um fhorbairt don tréimhse 2014-2020

  4. #667611

    I gcomhréir leis na gealltanais a thug an tAontas ag an 3ú agus an 4ú Fóram Ardleibhéil maidir le hÉifeachtacht Cabhrach (Accra 2008 agus Busan 2011), agus leis an moladh ó Choiste Cúnaimh Forbartha na hEagraíochta um Chomhar agus Fhorbairt Eacnamaíochta (“OECD-DAC”) maidir le cúnamh oifigiúil forbartha a dhícheangal do na Tíortha is Lú Forbartha agus na Tíortha Bochta a bhfuil Fiachais Ollmhóra orthu, ba cheart don Choimisiún cabhair ón Aontas a neamhcheangal a mhéid is féidir, lena n-áirítear i gcás sásraí nuálacha maoiniúcháin, agus rannpháirtíocht na n-eintiteas ó thíortha comhpháirtíochta a chur chun cinn i nósanna imeachta ina mbronntar conarthaí.

    In line with the commitments of the Union at the 3rd and 4th High Level Fora on Aid Effectiveness (Accra 2008 and Busan 2011), and the recommendation of the Development Assistance Committee of the Organisation for Economic Co-operation and Development (‘OECD-DAC’) on untying official development assistance (ODA) to the Least Developed Countries and Heavily Indebted Poor Countries, the Commission should untie Union aid to the maximum extent, including for innovative financing mechanisms, and promote the participation of entities from partner countries in contract-award procedures.

    Rialachán (AE) Uimh. 236/2014 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Márta 2014 lena leagtar síos rialacha agus nósanna imeachta coiteanna le haghaidh chur chun feidhme ionstraimí an Aontais chun an ghníomhaíocht sheachtrach a mhaoiniú

  5. #1669313

    urramaítear prionsabail éifeachtacht na forbartha mar a leagtar amach i gComhpháirtíocht Busan um Chomhar Forbartha Éifeachtach agus a athdhearbhaíodh i Nairobi in 2016, lena n-áirítear úinéireacht, ailíniú, béim ar thorthaí, trédhearcacht agus cuntasacht fhrithpháirteach, chomh maith leis an gcuspóir maidir le cabhair a neamhcheangal;

    respect the development effectiveness principles as set out in the Busan Partnership for Effective Development Cooperation and reaffirmed in Nairobi in 2016, including ownership, alignment, focus on results, transparency and mutual accountability, as well as the objective of untying aid;

    Rialachán (AE) 2017/1601 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 26 Meán Fómhair 2017 lena mbunaítear an Ciste Eorpach um Fhorbairt Inbhuanaithe (CEFI), Ráthaíocht CEFI agus Ciste Ráthaíocht CEFI

  6. #2071902

    I gcomhréir le gealltanais idirnáisiúnta an Aontais i ndáil le Comhaontú Comhpháirtíochta Busan um Chomhar Forbartha Éifeachtach a athdhearbhaíodh ag Fóram Ardleibhéal Nairobi in 2016 agus a meabhraíodh sa Chomhdhearcadh, ba cheart don Aontas, i gcomhthéacs a Chúnaimh Oifigiúil Forbartha (COF) agus sna módúlachtaí cúnaimh uile, prionsabail maidir le héifeachtacht na forbartha a chur i bhfeidhm, eadhon úinéireacht na dtosaíochtaí forbartha a bheith ag na tíortha atá i mbéal forbartha, díriú ar thorthaí, comhpháirtíochtaí cuimsitheacha don fhorbairt, trédhearcacht agus cuntasacht fhrithpháirteach, chomh maith leis an ailíniú agus leis an gcomhchuibhiú.

    In accordance with the international commitments of the Union in relation to the Busan Partnership Agreement for Effective Development Cooperation, reaffirmed at the Nairobi High Level Forum in 2016 and recalled in the Consensus, the Union should apply, in the context of its Official Development Assistance (ODA) and across all aid modalities, the development effectiveness principles, namely ownership of development priorities by developing countries, a focus on results, inclusive development partnerships, transparency and mutual accountability as well as alignment and harmonisation.

    Rialachán (AE) 2021/947 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 9 Meitheamh 2021 lena mbunaítear an Ionstraim um Chomharsanacht, Forbairt agus Comhar Idirnáisiúnta – An Eoraip Dhomhanda, lena leasaítear agus lena n-aisghairtear Cinneadh Uimh. 466/2014/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus lena n-aisghairtear Rialachán (AE) 2017/1601 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus Rialachán (CE, Euratom) Uimh. 480/2009 ón gComhairle (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  7. #2072047

    Ba cheart le cur chun feidhme CEFI+ cuspóirí, prionsabail ghinearálta agus creat beartais na hIonstraime agus, i gcás inarb ábhartha, Rialachán IPA III a chomhlíonadh, go háirithe na treoirlínte, na prionsabail agus coinbhinsiúin is infheidhme maidir le hinfheistíocht a comhaontaíodh go hidirnáisiúnta, lena n-áirítear na Prionsabail um Infheistíocht Fhreagrach, Treoirlínte na Náisiún Aontaithe maidir le Gnó agus Cearta an Duine, Treoirlínte ECFE maidir le Fiontair Ilnáisiúnta, Prionsabail Eagraíocht Bhia agus Talmhaíochta na Náisiún Aontaithe um Infheistíocht Fhreagrach sa Talmhaíocht agus i gCórais Bhia, coinbhinsiúin EIS, an dlí idirnáisiúnta um chearta an duine agus na prionsabail maidir le héifeachtacht na forbartha mar a leagtar amach iad I gComhpháirtíocht Busan maidir le Comhar um Fhorbairt Éifeachtach agus a athdhearbhaíodh i bhFóram Ardleibhéal Nairobi in 2016, lena n-áirítear úinéireacht, ailíniú, díriú ar thorthaí, trédhearcacht agus cuntasaíocht fhrithpháirteach, chomh maith leis an gcuspóir cúnamh a dhícheangal.

    The implementation of the EFSD+ should comply with the objectives, general principles and policy framework of the Instrument and, where relevant, the IPA III Regulation, in particular the applicable internationally agreed guidelines, principles and conventions on investment, including the UN Principles for Responsible Investment, the UN Guiding Principles on Business and Human Rights, the OECD Guidelines for Multinational Enterprises, the UN Food and Agriculture Organization’s Principles for Responsible Investment in Agriculture and Food Systems, ILO conventions, international human rights law and the development effectiveness principles as set out in the Busan Partnership for Effective Development Cooperation and reaffirmed at the Nairobi High Level Forum in 2016, including ownership, alignment, focus on results, transparency and mutual accountability, as well as the objective of untying aid.

    Rialachán (AE) 2021/947 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 9 Meitheamh 2021 lena mbunaítear an Ionstraim um Chomharsanacht, Forbairt agus Comhar Idirnáisiúnta – An Eoraip Dhomhanda, lena leasaítear agus lena n-aisghairtear Cinneadh Uimh. 466/2014/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus lena n-aisghairtear Rialachán (AE) 2017/1601 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus Rialachán (CE, Euratom) Uimh. 480/2009 ón gComhairle (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  8. #2626917

    á mheabhrú gurb é is aidhm don tacaíocht bhuiséadach an chomhpháirtíocht le tíortha comhpháirtíochta an Aontais a neartú, an fhorbairt inbhuanaithe a chur chun cinn, an bhochtaineacht a dhíothú, neamhionannais a laghdú agus an tsíocháin agus an daonlathas a dhaingniú, agus é mar aidhm léi ar deireadh rannchuidiú le baint amach na SDGanna; ag tabhairt dá haire go bhfuil tacaíocht bhuiséadach an Aontais le treorú ag prionsabail éifeachtachta Busan a comhaontaíodh go hidirnáisiúnta, amhail an úinéireacht ag na tíortha comhpháirtíochta, an fócas ar thorthaí, an chuimsitheacht agus an chuntasacht; ag tabhairt chun suntais gur amhlaidh, toisc go gcothaítear léi an trédhearcacht agus an dea-rialachas, go bhfuil an tacaíocht bhuiséadach ina rannchuidiú freisin leis an gcomhrac i gcoinne an éillithe agus na calaoise; á mheabhrú nach mór don tacaíocht bhuiséadach freagairt do riachtanais na dtíortha comhpháirtíochta agus do phríomhbheartais an Aontais; á mheabhrú gur gá feidhmíocht na gclár agus a dtionchar i dtíortha comhpháirtíochta agus ar an bpobal sibhialtach a thomhas freisin;

    Recalls that budget support aims to strengthen the partnership with the Union’s partner countries, promote sustainable development, eradicate poverty, reduce inequalities and consolidate peace and democracy, ultimately aiming to contribute to the achievement of the SDGs; notes that Union budget support is to be guided by the internationally agreed Busan effectiveness principles, such as ownership by partner countries, results focus, inclusiveness and accountability; highlights the fact that, because it fosters transparency and good governance, budget support also contributes to the fight against corruption and fraud; recalls that budget support must correspond to the needs of partner countries as well as the Union’s key policies; recalls that it is also necessary to measure the performance of programmes and their impact in partner countries and on civilian populations;

    Rún (AE) 2022/1714 ó pharlaimint na hEorpa an 4 Bealtaine 2022 ina bhfuil barúlacha atá ina gcuid dhílis den chinneadh maidir le hurscaoileadh i ndáil le cur chun feidhme bhuiséad an ochtú, an naoú, an 10ú agus an 11ú Ciste Eorpach Forbraíochta don bhliain airgeadais 2020