Gaois

Treo cuardaigh

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

17 toradh in 8 ndoiciméad

  1. #1041101

    ciallaíonn “an CoimisiúnCoimisiún Iascaigh an Fheabhail, a bunaítear le halt 11;

    "the Commission" means the Foyle Fisheries Commission established by section 11;

    Uimhir 5 de 1952: ACHT IASCAIGH AN FHEABHAIL, 1952

  2. #1041228

    —(1) Bunaítear leis seo comhlucht dá ngairmfear Coimisiún Iascaigh an Fheabhail.

    —(1) There is hereby established a body to be known as the Foyle Fisheries Commission.

    Uimhir 5 de 1952: ACHT IASCAIGH AN FHEABHAIL, 1952

  3. #1568559

    Coimisiún Iascaigh an Fheabhail a dhíscaoileadh.

    Dissolution of Foyle Fisheries Commission.

    Uimhir 1 de 1999: AN tACHT UM CHOMHAONTÚ NA BREATAINE-NA hÉIREANN, 1999

  4. #1569200

    Coimisiún Iascaigh an Fheabhail a dhíscaoileadh.

    Dissolution of Foyle Fisheries Commission.

    Uimhir 1 de 1999: AN tACHT UM CHOMHAONTÚ NA BREATAINE-NA hÉIREANN, 1999

  5. #1569202

    —Díscaoiltear leis seo Coimisiún Iascaigh an Fheabhail.

    —The Foyle Fisheries Commission is hereby dissolved.

    Uimhir 1 de 1999: AN tACHT UM CHOMHAONTÚ NA BREATAINE-NA hÉIREANN, 1999

  6. #1569321

    ciallaíonn “CoimisiúnCoimisiún Iascaigh an Fheabhail nó Coimisinéirí Soilse na hÉireann;

    “a Commission” means the Foyle Fisheries Commission or the Commissioners of Irish Lights;

    Uimhir 1 de 1999: AN tACHT UM CHOMHAONTÚ NA BREATAINE-NA hÉIREANN, 1999

  7. #1611605

    Coimisiún Iascaigh an FHeabhail

    Foyle Fisheries Commission

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  8. #1640195

    Coimisiún Iascaigh an FHeabhail

    The Foyle Fisheries Commission

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  9. #159058

    (D) BHÍ/NÍ RAIBH ceadúnas iascaireachta bradán ar seilbh agam a d'eisigh Coimisiún Iascaigh an Fheabhail sna blianta ó 1968 go dtí seo.

    (D) I HAVE/HAVE NOT held a salmon fishing licence issued by the Foyle Fisheries Commission during the years 1968 to date.

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  10. #1153616

    —Sa Tríú Sceideal a ghabhann leis an bPríomh-Acht (ina bhfuil forálacha maidir le Coimisiún Iascaigh an Fheabhail)—

    —In the Third Schedule to the Principal Act (which contains provisions respecting the Foyle Fisheries Commission)—

    Uimhir 44 de 1961: ACHT IASCAIGH AN FHEABHAIL (LEASÚ), 1961

  11. #1164428

    (2) Chun críocha fo-alt (1) den alt seo measfar gur ceantar iascaigh Limistéar Mhagh Bhile agus measfar gurb é Coimisiún Iascaigh an Fheabhail an bord coimeádaithe ina leith.

    (2) For the purposes of subsection (1) of this section the Moville Area shall be deemed to be a fishery district and the Foyle Fisheries Commission shall be deemed to be the board of conservators therefor.

    Uimhir 31 de 1962: AN tACHT IASCAIGH (LEASÚ), 1962

  12. #1319584

    ciallaíonn “bord coimeádaithe” bord coimeádaithe faoi na hAchtanna Iascaigh, 1959 go 1976, agus folaíonn sé Coimisiún Iascaigh an Fheabhail;

    "board of conservators" means a board of conservators under the Fisheries Acts, 1959 to 1976, and includes the Foyle Fisheries Commission;

    Uimhir 1 de 1977: AN tACHT RIALTAIS ÁITIÚIL (TRUAILLIÚ UISCE), 1977

  13. #1510181

    tá le ‘bord réigiúnach’ an bhrí a shanntar dó leis an Acht Iascaigh, 1980 , agus folaíonn sé Coimisiún Iascaigh an Fheabhail;

    'regional board' has the meaning assigned to it by the Fisheries Act, 1980 , and includes the Foyle Fisheries Commission;

    Uimhir 21 de 1990: AN tACHT RIALTAIS ÁITIÚIL (TRUAILLIÚ UISCE) (LEASÚ), 1990

  14. #1569277

    (5) (a) San fho-alt seo, ciallaíonn “an t-aistreoir” Bord na Gaeilge, Coimisiún Iascaigh an Fheabhail, Coimisinéirí Soilse na hÉireann, Fiontraíocht Éireann nó Forfás, de réir mar is cuí.

    (5) (a) In this subsection “the transferor” means Bord na Gaeilge, the Foyle Fisheries Commission, the Commissioners of Irish Lights, Enterprise Ireland or Forfás, as may be appropriate.

    Uimhir 1 de 1999: AN tACHT UM CHOMHAONTÚ NA BREATAINE-NA hÉIREANN, 1999

  15. #1570174

    2.1 Feidhmeoidh an Comhlacht na feidhmeanna a bhíodh á bhfeidhmiú ag Coimisiún Iascaigh an Fheabhail, a dhíscaoilfear, agus feidhmeanna comhréire i ndáil le Limistéar Chairlinn.

    2.1 The Body will exercise the functions formerly exercised by the Foyle Fisheries Commission, which will be dissolved, and corresponding functions in relation to the Carlingford Area.

    Uimhir 1 de 1999: AN tACHT UM CHOMHAONTÚ NA BREATAINE-NA hÉIREANN, 1999

  16. #1041072

    [An tiontó oifigiúil.] ACHT DÁ ÚDARÚ COMHAONTÚ ÁIRITHE A DHÉANAMH I LEITH CEARTA IASCAIGH IN UISCÍ TAOIDE LOCHA AGUS ABHANN AN FHEABHAIL AGUS A SHUAINMHEACHÁN, DO DHÉANAMH SOCRUITHE CHUN AN tIASCACH I LÍOMATÁISTE AN FHEABHAIL A BHAINISTÍ, A CHAOMHAINT, A CHOSAINT AGUS D'FHEABHSÚ, DO BHUNÚ COIMISIÚN IASCAIGH AN FHEABHAIL AGUS DO MHÍNIÚ A FHEIDHMEANNA, DO DHÍSCAOILEADH AN BHOIRD CHOIMEÁDAITHE DO CHEANTAR MHAGH BHILE, AGUS DO DHÉANAMH SOCRUITHE I gCÓIR NITHE EILE (LENA nÁIRÍTEAR TÁILLÍ D'ÉILEAMH AR CHEADÚNAIS IASCAIGH ÁIRITHE) A BHAINEAS LEIS NA NITHE RÉAMHRÁITE.

    AN ACT TO AUTHORISE THE MAKING OF A CERTAIN AGREEMENT WITH RESPECT TO FISHING RIGHTS IN THE TIDAL WATERS OF THE LOUGH AND RIVER FOYLE AND ITS TRIBUTARIES, TO PROVIDE FOR THE MANAGEMENT, CONSERVATION, PROTECTION AND IMPROVEMENT OF THE FISHERIES IN THE FOYLE AREA, TO ESTABLISH A FOYLE FISHERIES COMMISSION AND TO DEFINE ITS FUNCTIONS, TO DISSOLVE THE BOARD OF CONSERVATORS FOR THE MOVILLE DISTRICT, AND TO PROVIDE FOR OTHER MATTERS (INCLUDING THE CHARGING OF FEES ON CERTAIN FISHING LICENCES) CONNECTED WITH THE MATTERS AFORESAID.

    Uimhir 5 de 1952: ACHT IASCAIGH AN FHEABHAIL, 1952

  17. #1153674

    fara na modhnuithe go ndéanfar tagairtí don chléireach do Bhord Coimeádaithe a léamh mar thagairtí d'oifigeach don Choimisiún, agus go léifear ailt 156 (1) agus 157 (1) amhail is dá gcuirfí “Coimisiún Iascaigh an Fheabhail” isteach i ndiaidh “an tAire”.

    with the modifications that references to the clerk to a Board of Conservators shall be read as references to an officer of the commission, and that sections 156 (1) and 157 (1) shall be read as if "the Foyle Fisheries Commission" were inserted after "the Minister".

    Uimhir 44 de 1961: ACHT IASCAIGH AN FHEABHAIL (LEASÚ), 1961