#2653889
Beidh feidhm ag Iarscríbhinn 2 a ghabhann le Comhaontú Interbus maidir leis an bPrótacal seo.
Annex 2 to the Interbus Agreement shall apply to this Protocol.
Beidh feidhm ag Iarscríbhinn 2 a ghabhann le Comhaontú Interbus maidir leis an bPrótacal seo.
Annex 2 to the Interbus Agreement shall apply to this Protocol.
Leis seo, formheastar thar ceann an Aontais, síniú an Phrótacail a ghabhann leis an gComhaontú maidir le hiompar idirnáisiúnta ócáideach paisinéirí de chóiste agus de bhus (Comhaontú Interbus) maidir le hiompar tráthrialta idirnáisiúnta agus iompar tráthrialta speisialta paisinéirí de chóiste agus de bhus, Prótacal a thagann in ionad an Phrótacail a ghabhann le Comhaontú Interbus a bhí ar oscailt lena shíniú idir an 16 Iúil 2018 agus an 16 Aibreán 2019, faoi réir a thabhairt i gcrích.
The signing of the Protocol to the Agreement on the international occasional carriage of passengers by coach and bus (Interbus Agreement) regarding the international regular and special regular carriage of passengers by coach and bus, that replaces the Protocol to the Interbus Agreement which was open for signature between 16 July 2018 and 16 April 2019, is hereby approved on behalf of the Union, subject to its conclusion.
Formheastar leis seo, thar ceann an Aontais, an Prótacal a ghabhann leis an gComhaontú maidir le hiompar idirnáisiúnta ócáideach paisinéirí de chóiste agus de bhus (Comhaontú Interbus) maidir le hiompar tráthrialta idirnáisiúnta agus iompar tráthrialta speisialta paisinéirí de chóiste agus de bhus, a thagann in ionad an Phrótacail a ghabhann le Comhaontú Interbus a bhí ar oscailt lena shíniú idir an 16 Iúil 2018 agus an 16 Aibreán 2019.
The Protocol to the Agreement on the international occasional carriage of passengers by coach and bus (Interbus Agreement) regarding the international regular and special regular carriage of passengers by coach and bus, that replaces the Protocol to the Interbus Agreement which was open for signature between 16 July 2018 and 16 April 2019, is hereby approved on behalf of the Union.
An 16 Iúil 2018, ghlac an Chomhairle Cinneadh (AE) 2018/1195 maidir le síniú an Phrótacail a ghabhann le Comhaontú Interbus maidir le seirbhísí tráthrialta idirnáisiúnta agus seirbhísí tráthrialta speisialta (an “Prótacal”).
On 16 July 2018, the Council adopted Decision (EU) 2018/1195 on the signing of the Protocol to the Interbus Agreement regarding the international regular and special regular services (the ‘Protocol’).
ciallaíonn ‘Comhaontú Interbus’ an Comhaontú maidir le hiompar idirnáisiúnta paisinéirí de bhóthar trí sheirbhísí ócáideacha cóiste agus bus, mar a leasaíodh ina dhiaidh sin, a tháinig i bhfeidhm an 1 Eanáir 2003;
"Interbus Agreement" means the Agreement on the international occasional carriage of passengers by coach and bus, as subsequently amended, which entered into force on 1 January 2003;
Comhlíonfaidh na cóistí agus na busanna sin na caighdeáin theicniúla a leagtar síos in Iarscríbhinn 2 a ghabhann le Comhaontú Interbus.
Those coaches and buses shall comply with the technical standards laid down in Annex 2 to the Interbus Agreement.
AG FÉACHAINT don Chomhaontú maidir le hiompar idirnáisiúnta paisinéirí de chóiste agus de bhus (Comhaontú Interbus), mar a leasaíodh ina dhiaidh sin, a tháinig i bhfeidhm an 1 Eanáir 2003,
HAVING REGARD to the Agreement on the international occasional carriage of passengers by coach and bus (Interbus Agreement), as subsequently amended, that entered into force on 1 January 2003,
Ciallaíonn “Comhaontú Interbus” an Comhaontú maidir le hiompar idirnáisiúnta ócáideach paisinéirí de chóiste agus de bhus, a tháinig i bhfeidhm an 1 Eanáir 2003, mar a leasaíodh ina dhiaidh sin;
"Interbus Agreement" means the Agreement on the international occasional carriage of passengers by coach and bus, which entered into force on 1 January 2003, as subsequently amended;
Beidh feidhm ag Iarscríbhinn 1 a ghabhann le Comhaontú Interbus maidir le an Phrótacail seo faoi réir na nithe seo a leanas:
Annex 1 to the Interbus Agreement shall apply to this Protocol subject to the following:
de chóiste agus de bhus idir Páirtithe Conarthacha sa Phrótacal maidir le hiompar tráthrialta idirnáisiúnta agus iompar tráthrialta speisialta paisinéirí de chóiste agus de bhus (Prótacal a ghabhann le Comhaontú Interbus)
by coach and bus between Contracting Parties of the Protocol on the international regular and special regular carriage of passengers by coach and bus (Protocol to the Interbus Agreement)
ciallaíonn “seirbhís idirnáisiúnta” seirbhís atá údaraithe faoi Rialachán (CEE) Uimh. 684/92 an 16 Márta 1992 ón gComhairle ar chomhrialacha maidir le hiompar idirnáisiúnta paisinéirí ar chóiste agus ar bhus nó an Comhaontú maidir le hIompar Idirnáisiúnta Paisinéirí de Bhóthar trí Sheirbhísí Ócáideacha Cóiste agus Bus (ASOR), nó an Comhaontú maidir le hiompar ócáideach idirnáisiúnta paisinéirí ar chóiste agus ar bhus (Comhaontú Interbus) nó aon Chomhaontú Idirnáisiúnta eile a bhaineann le seirbhísí bus do phaisinéirí idir an Stát agus tíortha eile;
“international service” means a service authorised under Council Regulation (EEC) No. 684/92 of 16 March 1992 on common rules for the international carriage of passengers by coach and bus or the Agreement on the International Carriage of Passengers by Road by means of Occasional Coach and Bus Services (ASOR), or the Agreement on the international occasional carriage of passengers by coach and bus (Interbus Agreement) or any other International Agreement relating to bus passenger services between the State and other countries;
Is é an Comhaontú maidir le hIompar Idirnáisiúnta Paisinéirí de Bhóthar trí Sheirbhísí Ócáideacha Cóiste agus Bus (“Comhaontú Interbus”) an t-aon chreat dlíthiúil eile lena soláthraítear bonn i gcomhair paisinéirí a iompar ar bhus nó ar chóiste idir an tAontas agus an Ríocht Aontaithe tar éis dháta na tarraingthe siar.
The Agreement on the international occasional carriage of passengers by coach and bus (‘Interbus Agreement’) is the only available legal framework that provides a basis for the carriage of passengers by bus and coach between the Union and the United Kingdom after the withdrawal date.
Ba cheart na cearta sin a dheonaítear faoin Rialachán seo a bheith teoranta do thréimhse ama ghearr, chun ligean don Phrótacal a ghabhann le Comhaontú Interbus maidir le seirbhísí rialta teacht i bhfeidhm agus don Ríocht Aontaithe aontú don Phrótacal sin.
Those rights granted under this Regulation should be limited to a short period of time, so as to allow the Protocol to the Interbus Agreement on regular services to enter into force and the United Kingdom to accede to that Protocol.
Ó thaobh iompar paisinéirí ar bhus agus ar chóiste de, is ann don teorainn ama chun ligean don Phrótacal a ghabhann le Comhaontú Interbus maidir le seirbhísí rialta teacht i bhfeidhm agus don Ríocht Aontaithe aontú don Phrótacal sin, agus tá sé gan dochar d'aon chomhaontú a d'fheadfadh a bheith ann amach anseo maidir leis an ábhar idir an tAontas agus an Ríocht Aontaithe.
As far as passenger transport by bus and coach is concerned, the limitation in time is made to allow the Protocol to the Interbus Agreement on regular services to enter into force and the United Kingdom to accede to that protocol, and without prejudice to a possible future agreement on the matter between the Union and the United Kingdom.
maidir le síniú, thar ceann an Aontais Eorpaigh, Prótacail a ghabhann leis an gComhaontú maidir le hiompar idirnáisiúnta ócáideach paisinéirí de chóiste agus de bhus (Comhaontú Interbus) maidir le hiompar tráthrialta idirnáisiúnta agus iompar tráthrialta speisialta paisinéirí de chóiste agus de bhus
on the signing, on behalf of the European Union, of a Protocol to the Agreement on the international occasional carriage of passengers by coach and bus (Interbus Agreement) regarding the international regular and special regular carriage of passengers by coach and bus
Le Cinneadh 2002/917/CE ón gComhairle, tugadh i gcrích an 3 Deireadh Fómhair 2002, thar ceann an Aontais, an Comhaontú maidir le hiompar idirnáisiúnta ócáideach paisinéirí de chóiste agus de bhus (Comhaontú Interbus), agus tháinig sé i bhfeidhm an 1 Eanáir 2003.
By Council Decision 2002/917/EC, the Agreement on the international occasional carriage of passengers by coach and bus (Interbus Agreement) was concluded, on behalf of the Union, on 3 October 2002 and entered into force on 1 January 2003.
Chun cur i bhfeidhm an Phrótacail nua a éascú, agus go háirithe oibríocht an Chomhchoiste a bunaíodh le hAirteagal 18 de, tá an Prótacal nua, den chuid is mó, ar aon dul leis na forálacha a bunaíodh le Comhaontú Interbus.
In order to facilitate the application of the new Protocol, and in particular the operation of the Joint Committee established by Article 18 thereof, the new Protocol largely mirrors the provisions established by the Interbus Agreement.
Cinneadh (AE) 2018/1195 ón gComhairle an 16 Iúil 2018 maidir le síniú, thar ceann an Aontais Eorpaigh, Prótacail a ghabhann leis an gComhaontú maidir le hiompar idirnáisiúnta ócáideach paisinéirí de chóiste agus de bhus (Comhaontú Interbus) maidir le hiompar tráthrialta idirnáisiúnta agus iompar tráthrialta speisialta paisinéirí de chóiste agus de bhus (IO L 214, 23.8.2018, lch. 3).
Council Decision (EU) 2018/1195 of 16 July 2018 on the signing, on behalf of the European Union, of a Protocol to the Agreement on the international occasional carriage of passengers by coach and bus (Interbus Agreement) regarding the international regular and special regular carriage of passengers by coach and bus (OJ L 214, 23.8.2018, p. 3).
Is é an Comhaontú maidir le hiompar idirnáisiúnta paisinéirí de bhóthar trí sheirbhísí ócáideacha cóiste agus bus (“Comhaontú Interbus”) an t-aon chreat dlí eile a d'fhéadfadh bonn a sholáthar i gcomhair paisinéirí a iompar de bhus agus de chóiste idir an tAontas agus an Ríocht Aontaithe tar éis dheireadh na hidirthréimhse.
The Agreement on the international, occasional carriage of passengers by coach and bus (the ‘Interbus Agreement’) is the only available legal framework that could provide a basis for the carriage of passengers by bus and coach between the Union and the United Kingdom after the end of the transition period.
Rinneadh Prótacal a ghabhann le Comhaontú Interbus maidir le hiompar tráthrialta idirnáisiúnta agus iompar tráthrialta speisialta paisinéirí de chóiste agus de bhus a chaibidliú, agus táthar ag súil leis go ndéanfaidh an Ríocht Aontaithe é a dhaingniú a luaithe is féidir.
A Protocol to the Interbus Agreement regarding the international regular and special regular carriage of passengers by coach and bus was negotiated and the United Kingdom is expected to ratify it as soon as possible.
A mhéid a bhaineann le hiompar paisinéirí de bhus agus de chóiste, leis an tréimhse ghearr sin, tá sé i gceist gur féidir leis an bPrótacal a ghabhann le Comhaontú Interbus maidir le hiompar tráthrialta idirnáisiúnta agus iompar tráthrialta speisialta paisinéirí de chóiste agus de bhus teacht i bhfeidhm sa Ríocht Aontaithe agus feidhm a bheith aige maidir leis an Ríocht Aontaithe, bíodh sin de bharr an Prótacal sin a bheith daingnithe ag an Ríocht Aontaithe, nó an Ríocht Aontaithe a bheith tagtha in aontachas sa Phrótacal sin, agus ní dochar é d'aon chomhaontú a d'fheadfadh a bheith ann amach anseo maidir leis an ábhar idir an tAontas agus an Ríocht Aontaithe.
As far as passenger transport by bus and coach is concerned, that short period is designed to enable the Protocol to the Interbus Agreement regarding the international regular and special regular carriage of passengers by coach and bus to enter into force and to apply to the United Kingdom, either by the United Kingdom’s ratification of or accession to that Protocol, and is without prejudice to a possible future agreement on the matter between the Union and the United Kingdom.
Cé is moite de na forálacha sonracha a bhfuil feidhm acu maidir le reigiún teorann na hÉireann le linn seirbhísí idirnáisiúnta tráthrialta agus tráthrialta speisialta idir Éire agus Tuaisceart Éireann, an ceart chun seirbhísí tráthrialta agus tráthrialta speisialta cóiste agus bus a riar, ba cheart dó scor d'fheidhm a bheith aige an dáta a thiocfaidh an Prótacal a ghabhann le comhaontú Interbus maidir le hiompar tráthrialta idirnáisiúnta agus iompar tráthrialta speisialta paisinéirí de chóiste agus de bhus i bhfeidhm don Aontas agus don Ríocht Aontaithe.
With the exception of the specific provisions applying in the border region of Ireland in the course of international regular and special regular services between Ireland and Northern Ireland, the right to conduct regular and special regular coach and bus services should cease to apply on the date of entry into force for the Union and for the United Kingdom of the Protocol to the Interbus agreement regarding the international regular and special regular carriage of passengers by coach and bus.
Cé is móite d'iompar paisinéirí de chóiste agus de bhus dá dtagraítear in Airteagal 2(3)(d), scoirfidh forálacha an Rialacháin seo a bhfuil feidhm acu maidir le hiompar paisinéirí de chóiste agus de bhus d'fheidhm a bheith acu an lá roimh an dáta a thiocfaidh an Prótacal a ghabhann le comhaontú Interbus maidir le hiompar tráthrialta idirnáisiúnta agus iompar tráthrialta speisialta paisinéirí de chóiste agus de bhus i bhfeidhm don Aontas agus don Ríocht Aontaithe.
With the exception of the carriage of passengers by coach and bus referred to in point (3)(d) of Article 2, the provisions of this Regulation applying to the carriage of passengers by coach and bus shall cease to apply on the date of entry into force for the Union and for the United Kingdom of the Protocol to the Interbus agreement regarding the international regular and special regular carriage of passengers by coach and bus.
Scoirfidh forálacha an Teidil seo d’fheidhm a bheith acu ón dáta a thiocfaidh an Prótacal a ghabhann le Comhaontú Interbus maidir le hiompar idirnáisiúnta tráthrialta agus iompar idirnáisiúnta speisialta paisinéirí ar chóiste agus ar bhus, ón dáta a thiocfaidh an Prótacal sin i bhfeidhm sa Ríocht Aontaithe, nó sé mhí tar éis dó teacht i bhfeidhm le haghaidh an Aontais, cibé acu is luaithe, seachas chun críoch na n-oibríochtaí atá faoi Airteagal 475(2),(5), (6) agus (7).
The provisions of this Title shall cease to apply as of the date the Protocol to the Interbus Agreement regarding the international regular and special regular carriage of passengers by coach and bus enters into force for the United Kingdom, or six months following the entry into force of that Protocol for the Union, whichever is the earliest, except for the purpose of the operations under Article 475(2), (5), (6) and (7).
Prótacal a ghabhann leis an gComhaontú maidir le hiompar idirnáisiúnta ócáideach paisinéirí de chóiste agus de bhus (Comhaontú interbus) i ndáil le hiompar tráthrialta idirnáisiúnta agus iompar tráthrialta speisialta paisinéirí de chóiste agus de bhus
to the Agreement on the international occasional carriage of passengers by coach and bus (Interbus Agreement) regarding the international regular and special regular carriage of passengers by coach and bus
Cuirtear an Prótacal seo in ionad an Phrótacail a ghabhann leis an gComhaontú maidir le hiompar idirnáisiúnta ócáideach paisinéirí de chóiste agus de bhus (Comhaontú Interbus) maidir le hiompar tráthrialta idirnáisiúnta agus iompar tráthrialta speisialta paisinéirí de chóiste agus de bhus a bhí ar oscailt lena shíniú idir an 16 Iúil 2018 agus an 16 Aibreán 2019. Ní bheidh aon stádas dlí a thuilleadh ag an bPrótacal roimhe seo. Arna dhéanamh sa Bhruiséil.
This Protocol replaces the Protocol to the Agreement on the international occasional carriage of passengers by coach and bus (Interbus Agreement) regarding the international regular and special regular carriage of passengers by coach and bus, which was open for signature between 16 July 2018 and 16 April 2019.
Cinneadh (AE) 2020/1705 ón gComhairle an 23 Deireadh Fómhair 2020 maidir le síniú, thar ceann an Aontais Eorpaigh, Prótacail a ghabhann leis an gComhaontú maidir le hiompar idirnáisiúnta ócáideach paisinéirí de chóiste agus de bhus (Comhaontú Interbus) i ndáil le hiompar tráthrialta idirnáisiúnta agus iompar tráthrialta speisialta paisinéirí de chóiste agus de bhus (IO L 385, 17.11.2020, lch. 1).
Council Decision (EU) 2020/1705 of 23 October 2020 on the signing, on behalf of the European Union, of a Protocol to the Agreement on the international occasional carriage of passengers by coach and bus (Interbus Agreement) regarding the international regular and special regular carriage of passengers by coach and bus and special regular carriage of passengers by coach and bus (OJ L 385, 17.11.2020, p. 1-2).
curtha i gcrích de chóiste agus de bhus idir Páirtithe Conarthacha i gcomhréir leis an bPrótacal maidir le hiompar tráthrialta idirnáisiúnta agus iompar tráthrialta speisialta paisinéirí de chóiste agus de bhus a ghabhann leis an gComhaontú maidir le hiompar idirnáisiúnta ócáideach paisinéirí de chóiste agus de bhus (Comhaontú Interbus).
carried out by coach and bus between Contracting Parties in accordance with the Protocol on the international regular and special regular carriage of passengers by coach and bus to the Agreement on the international occasional carriage of passengers by coach and bus (Interbus Agreement).
I gcomhréir leis an bPrótacal maidir le hiompar tráthrialta idirnáisiúnta agus iompar tráthrialta speisialta paisinéirí de chóiste agus de bhus, idir Páirtithe Conarthacha, sa Chomhaontú maidir le hiompar idirnáisiúnta ócáideach paisinéirí de chóiste agus de bhus (Comhaontú Interbus).
In accordance with the Protocol on the international regular and special regular carriage of passengers by coach and bus, between Contracting Parties, to the Agreement on the international occasional carriage of passengers by coach and bus (Interbus Agreement).
maidir le tabhairt i gcrích, thar ceann an Aontais Eorpaigh, Prótacail a ghabhann leis an gComhaontú maidir le hiompar idirnáisiúnta ócáideach paisinéirí de chóiste agus de bhus (Comhaontú Interbus) maidir le hiompar tráthrialta idirnáisiúnta agus iompar tráthrialta speisialta paisinéirí de chóiste agus de bhus (níl leagan Gaeilge ann)
on the conclusion, on behalf of the European Union, of a Protocol to the Agreement on the international occasional carriage of passengers by coach and bus (Interbus Agreement) regarding the international regular and special regular carriage of passengers by coach and bus
I gcomhréir le Cinneadh (AE) 2020/1705 ón gComhairle, an Prótacal a ghabhann leis an gComhaontú maidir le hiompar idirnáisiúnta ócáideach paisinéirí de chóiste agus de bhus (Comhaontú Interbus) maidir le hiompar tráthrialta idirnáisiúnta paisinéirí agus iompar tráthrialta speisialta paisinéirí de chóiste agus de bhus (an "Prótacal") a bhí ar oscailt lena shíniú idir an 23 Deireadh Fómhair 2020 agus an 23 Deireadh Fómhair 2022, faoi réir a thabhairt i gcrích ar dháta níos déanaí.
In accordance with Council Decision (EU) 2020/1705, the Protocol to the Agreement on the international occasional carriage of passengers by coach and bus (Interbus Agreement) regarding the international regular and special regular carriage of passengers by coach and bus (the ‘Protocol’) was open for signature between 23 October 2020 and 23 October 2022, subject to its conclusion at a later date.
Chun cur i bhfeidhm an Phrótacail a éascú, agus go háirithe oibríocht an Chomhchoiste a bunaíodh le hAirteagal 18 de, tá an Prótacal, den chuid is mó, ar aon dul leis na forálacha a bunaíodh le Comhaontú Interbus.
In order to facilitate the application of the Protocol, and in particular the operation of the Joint Committee established by Article 18 thereof, the Protocol largely mirrors the provisions established by the Interbus Agreement.
Cinneadh (AE) 2020/1705 ón gComhairle, an 23 Deireadh Fómhair 2020 maidir le síniú Prótacail a ghabhann leis an gComhaontú maidir le hiompar idirnáisiúnta ócáideach paisinéirí de chóiste agus de bhus (Comhaontú Interbus) maidir le hiompar tráthrialta idirnáisiúnta agus iompar tráthrialta speisialta paisinéirí de chóiste agus de bhus (IO L 385, 17.11.2020, lch. 1).
Council Decision (EU) 2020/1705 of 23 October 2020 on the signing of a Protocol to the Agreement on the international occasional carriage of passengers by coach and bus (Interbus Agreement) regarding the international regular and special regular carriage of passengers by coach and bus (OJ L 385, 17.11.2020, p. 1).