#2497884
ciallaíonn ‘meaisín leictreach’ nó ‘EM’ tiontaire fuinnimh a aistríonn idir fuinneamh leictreach agus fuinneamh meicniúil.
“electric machine” or “EM” means an energy converter transforming between electrical and mechanical energy.
ciallaíonn ‘meaisín leictreach’ nó ‘EM’ tiontaire fuinnimh a aistríonn idir fuinneamh leictreach agus fuinneamh meicniúil.
“electric machine” or “EM” means an energy converter transforming between electrical and mechanical energy.
Ní cheadaítear ach suíomh EM amháin in aghaidh an ghléasra cumhachta, seachas le haghaidh ailtireacht ‘S’.
Only one EM position per powertrain allowed, except for architecture “S”.
Éilíonn ailtireacht ‘S’ suíomh EM ‘GEN’ agus suíomh amháin eile sa bhreis, ‘2’, ‘3’ nó ‘4’.
Architecture “S” requires EM position “GEN” and additionally one other EM position being “2”, “3” or “4”.
An líon meaisíní leictreacha díreach mar an gcéanna ag suíomh EM sonraithe.
Number of identical electric machines at the specified EM position.
‘E’ i gcás go bhfuil comhpháirt EM i láthair san fheithicil
“E” in the case an EM component is present in the vehicle
Suíomh innéacs EM
Position index of EM
Tá an EM ceangailte le seafta sonrach laistigh den traiseoladh (e.g. fosheafta).
The EM is connected to a specific shaft inside the transmission (e.g. layshaft).
suíomh EM GEN
EM position GEN
suíomh EM 1
EM position 1
suíomh EM 2
EM position 2
suíomh EM 3
EM position 3
suíomh EM 4
EM position 4
Áirítear ar an téarma EM mar a úsáidtear anseo é comhpháirt ADC bhreise, más ann di.
The term EM as used here includes an additional ADC component, if present.
EM = sreabhadh maise astaíochtaí meandracha truailleán a thomhaistear sa tástáil fíorúcháin [g/s]
EM = instantaneous pollutant emission mass flow measured during the verification test [g/s]
ciallaíonn ‘meaisín leictreach’ (EM) tiontaire fuinnimh a aistríonn idir fuinneamh leictreach agus meicniúil.
“electric machine” (EM) means an energy converter transforming between electrical and mechanical energy.
T i,EM = casmhóimint ag seafta aschuir chóras an mheaisín leictrigh
T i,EM = torque at output shaft of electric machine system
n j,EM = Luas ag seafta aschuir chóras an mheaisín leictrigh ag ar tomhaiseadh Ti,EM [rpm]
n j,EM = Speed at the output shaft of electric machine system at which Ti,EM was measured [rpm]
n j,EM = Luas ag seafta aschuir an mheaisín leictrigh [rpm]
n j,EM = Speed at the output shaft of electric machine [rpm]
Cinnfear luachanna na cothromóide do gach giar traiseolta atá suite iartheachtach ó sheafta aschuir EM.
The values of the equation shall be determined for all transmission gears located downstream of the EM output shaft.
Dearbhaithe le haghaidh cóimheas giarála trí ‘nGBX_in / nEM’ i gcás EM gan ADC breise nó ‘nGBX_in / nADC’ i gcás EM le ADC breise.
Parameter ID Type
Ciallaíonn ‘meaisín leictreach’ (EM) tiontaire fuinnimh a aistríonn idir fuinneamh leictreach agus meicniúil.
"Electric machine" (EM) means an energy converter transforming between electrical and mechanical energy.
Éifeachtúlacht tiontaithe meatáin, EM
Methane conversion efficiency, EM
Má dhéanfar an meatán FID a chalabrú tríd an deighilteoir, beidh EM ionann agus 0.
If the methane FID is calibrated through the cutter, EM shall be 0.
EM - Measúnú ar fhásra riasc goirt in uiscí cósta agus trasdultacha
EM – Assessment of saltmarsh vegetation in coastal and transitional waters
Em act : astaíochtaí iarbhír a bhaineann le táirgeadh hidrigine
Em act : actual emissions related to hydrogen production
Em WGS : astaíochtaí breise a bhaineann le táirgeadh hidrigine ó imoibriú WGS iomlán teoiriciúil
Em WGS : additional emissions related to hydrogen production from theoretical complete WGS reaction
Ní bheidh na luachanna casmhóiminte uasta a dhearbhaítear níos ísle ná nialas. I gcás ina mbíonn an paraiméadar ‘Comhair’ (P404) níos mó ná aon, dearbhófar an chasmhóimint uasta le haghaidh EM aonair (mar atá i láthair sa tástáil chomhpháirte don EM faoi ‘UimhirDheimhnitheEM’) CasmhóimintÍosta P410 dúbailte, 2 [Nm]
Each value of minimum torque declared shall either be higher than 0.9 times the original value at the respective rotational speed or match exactly the original value at the respective rotational speed.
Ní bheidh na luachanna casmhóiminte íosta a dhearbhaítear níos airde ná nialas. I gcás ina mbíonn an paraiméadar ‘Comhair’ (P404) níos mó ná aon, dearbhófar an casmhóimint íosta le haghaidh EM aonair (mar atá i láthair sa tástáil chomhpháirte don EM faoi ‘UimhirDheimhnitheEM’).
Where the parameter “Count” (P404) is larger than one, the minimum torque shall be declared for a single EM (as present in the component test for the EM under “CertificationNumberEM”).
Dearbhófar aitheantas ailtireachta gléasra cumhachta ‘P2’ i gcomhréir le Tábla 7 agus is iad sonraí chomhpháirt an ghléasra cumhachta mar a shonraítear i dTábla 15 le haghaidh ‘P2’ a bheidh mar ionchur leis an uirlis ionsamhlúcháin le sonraí comhpháirte ar leithligh don EM agus don traiseoladh arna chinneadh i gcomhréir le pointe 4.4.3 d’Iarscríbhinn Xb. Soláthrófar na sonraí comhpháirte do EM i gcomhréir le fophointe (a) chuig an uirlis ionsamhlúcháin leis an bparaiméadar ‘SuíomhGléasraCumhachta’ i gcomhréir le Tábla 8 socraithe chuig ‘2’.
Table 15
á chur in iúl gur geal léi na hiarrachtaí a rinne an Ghníomhaireacht in 2021 ar mhaithe le hinbhuanaitheacht mhéadaithe chun an lorg carbóin óna gníomhaíochtaí a laghdú; ag tabhairt dá haire go raibh torthaí dearfacha éagsúla mar thoradh ar iarrachtaí den sórt sin, lena n-áirítear laghdú suntasach ar thomhaltas fuinnimh agus uisce na Gníomhaireachta; á chur in iúl gur geal léi dul chun cinn na Gníomhaireachta in 2021 maidir lena clárú don scéim um bainistíocht agus iniúchadh comhshaoil, an nuashonrú ar chóras na Gníomhaireachta um Bainistiú Comhshaoil (EM) chun na hacmhainní a shainaithint a chuideoidh le gníomhaíochtaí EM a leabú ina próisis ghnó oibríochtúla agus faireachán a dhéanamh ar lorg comhshaoil na Gníomhaireachta tríd an bPrótacal maidir le Gás Ceaptha Teasa a chur i bhfeidhm;
Welcomes the efforts made by the Agency in 2021 for increased sustainability to reduce the carbon footprint from its activities; notes that such efforts led to various positive outcomes, including a significant reduction in the Agency’s energy and water consumption; welcomes the Agency’s progress in 2021 regarding its registration in the Eco-management and Audit Scheme, the update to the Agency’s Environmental Management (EM) system to identify the resources that will help to embed EM activities in its operational business processes and to monitor the Agency’s environmental footprint by applying the Greenhouse Gas Protocol;
, declara que, salvo expressamente indicado em contrário, estes produtos são de origem preferencial … [2] Ní mór tionscnamh earraí a lua.
), declara que, salvo declaração expressa em contrário, estes produtos são de origem preferencial … [2] Origin of products has to be indicated.
(LT) NĖRA ŽINOMŲ KLIŪČIŲ ATITINKAMAM ASMENIUI SUDARYTI SANTUOKĄ PAGAL VALSTYBĖS NARĖS, KURIOJE VIEŠASIS DOKUMENTAS IŠDUODAMAS, NACIONALINĘ TEISĘ/ (HU) NINCS A KÖZOKIRAT KIÁLLÍTÁSÁNAK HELYE SZERINTI TAGÁLLAM NEMZETI JOGA SZERINTI ISMERT AKADÁLYA ANNAK, HOGY AZ ÉRINTETT SZEMÉLY HÁZASSÁGOT KÖSSÖN/ (MT) MA HEMM L-EBDA IMPEDIMENT MAGĦRUF GĦALL-PERSUNA KKONĊERNATA BIEX TIŻŻEWWEĠ TAĦT IL-LIĠI NAZZJONALI TAL-ISTAT MEMBRU FEJN INĦAREĠ ID-DOKUMENT PUBBLIKU/ (NL) IS ER GEEN BELEMMERING VOOR DE BETROKKENE OM TE HUWEN OP GROND VAN HET NATIONALE RECHT VAN DE LIDSTAAT WAAR HET OPENBAAR DOCUMENT WORDT AFGEGEVEN/ (PL) NIE ISTNIEJĄ ZNANE PRZESZKODY DLA ZAWARCIA PRZEZ OSOBĘ, KTÓREJ DOTYCZY DOKUMENT, MAŁŻEŃSTWA NA MOCY PRAWA KRAJOWEGO PAŃSTWA CZŁONKOWSKIEGO, W KTÓRYM TEN DOKUMENT URZĘDOWY ZOSTAŁ WYDANY/ (PT) NÃO EXISTE IMPEDIMENTO CONHECIDO A QUE A PESSOA EM CAUSA CONTRAIA MATRIMÓNIO NOS TERMOS DO DIREITO NACIONAL DO ESTADO-MEMBRO EM-QUE O DOCUMENTO PÚBLICO FOI EMITIDO/ (RO) NU SE CUNOSC IMPEDIMENTE LA CĂSĂTORIA PERSOANEI VIZATE ÎN CONFORMITATE CU DREPTUL INTERN AL STATULUI MEMBRU ÎN CARE ESTE EMIS DOCUMENTUL OFICIAL/ (SK) NIE JE ZNÁMA PREKÁŽKA PRE DOTKNUTÚ OSOBU UZAVRIEŤ MANŽELSTVO PODĽA VNÚTROŠTÁTNEHO PRÁVA ČLENSKÉHO ŠTÁTU, V KTOROM JE VEREJNÁ LISTINA VYDANÁ/ (SL) NI UGOTOVLJENIH ZADRŽKOV, DA ZADEVNA OSEBA NE BI MOGLA SKLENITI ZAKONSKE ZVEZE V SKLADU Z NACIONALNIM PRAVOM DRŽAVE ČLANICE, V KATERI JE IZDANA JAVNA LISTINA/ (FI) ASIANOMAISEN HENKILÖN AVIOLIITOLLE EI TIEDETÄ OLEVAN ESTEITÄ SEN JÄSENVALTION KANSALLISEN LAINSÄÄDÄNNÖN MUKAAN, JOSSA YLEINEN ASIAKIRJA ON ANNETTU/ (SV) FINNS DET INGA KÄNDA HINDER FÖR DEN BERÖRDA PERSONEN ATT INGÅ ÄKTENSKAP ENLIGT DEN NATIONELLA LAGSTIFTNINGEN I DEN MEDLEMSSTAT DÄR DEN OFFICIELLA HANDLINGEN UTFÄRDADES
(LV) NAV ZINĀMI NEKĀDI ŠĶĒRŠĻI ATTIECĪGAJAI PERSONAI STĀTIES LAULĪBĀ SASKAŅĀ AR TĀS DALĪBVALSTS TIESĪBU AKTIEM, KURĀ PUBLISKAIS DOKUMENTS IR IZDOTS/ (LT) NĖRA ŽINOMŲ KLIŪČIŲ ATITINKAMAM ASMENIUI SUDARYTI SANTUOKĄ PAGAL VALSTYBĖS NARĖS, KURIOJE VIEŠASIS DOKUMENTAS IŠDUODAMAS, NACIONALINĘ TEISĘ/ (HU) NINCS A KÖZOKIRAT KIÁLLÍTÁSÁNAK HELYE SZERINTI TAGÁLLAM NEMZETI JOGA SZERINTI ISMERT AKADÁLYA ANNAK, HOGY AZ ÉRINTETT SZEMÉLY HÁZASSÁGOT KÖSSÖN/ (MT) MA HEMM L-EBDA IMPEDIMENT MAGĦRUF GĦALL-PERSUNA KKONĊERNATA BIEX TIŻŻEWWEĠ TAĦT IL-LIĠI NAZZJONALI TAL-ISTAT MEMBRU FEJN INĦAREĠ ID-DOKUMENT PUBBLIKU/ (NL) IS ER GEEN BELEMMERING VOOR DE BETROKKENE OM TE HUWEN OP GROND VAN HET NATIONALE RECHT VAN DE LIDSTAAT WAAR HET OPENBAAR DOCUMENT WORDT AFGEGEVEN/ (PL) NIE ISTNIEJĄ ZNANE PRZESZKODY DLA ZAWARCIA PRZEZ OSOBĘ, KTÓREJ DOTYCZY DOKUMENT, MAŁŻEŃSTWA NA MOCY PRAWA KRAJOWEGO PAŃSTWA CZŁONKOWSKIEGO, W KTÓRYM TEN DOKUMENT URZĘDOWY ZOSTAŁ WYDANY/ (PT) NÃO EXISTE IMPEDIMENTO CONHECIDO A QUE A PESSOA EM CAUSA CONTRAIA MATRIMÓNIO NOS TERMOS DO DIREITO NACIONAL DO ESTADO-MEMBRO EM-QUE O DOCUMENTO PÚBLICO FOI EMITIDO/ (RO) NU SE CUNOSC IMPEDIMENTE LA CĂSĂTORIA PERSOANEI VIZATE ÎN CONFORMITATE CU DREPTUL INTERN AL STATULUI MEMBRU ÎN CARE ESTE EMIS DOCUMENTUL OFICIAL/ (SK) NIE JE ZNÁMA PREKÁŽKA PRE DOTKNUTÚ OSOBU UZAVRIEŤ MANŽELSTVO PODĽA VNÚTROŠTÁTNEHO PRÁVA ČLENSKÉHO ŠTÁTU, V KTOROM JE VEREJNÁ LISTINA VYDANÁ/ (SL) NI UGOTOVLJENIH ZADRŽKOV, DA ZADEVNA OSEBA NE BI MOGLA SKLENITI ZAKONSKE ZVEZE V SKLADU Z NACIONALNIM PRAVOM DRŽAVE ČLANICE, V KATERI JE IZDANA JAVNA LISTINA/ (FI) ASIANOMAISEN HENKILÖN AVIOLIITOLLE EI TIEDETÄ OLEVAN ESTEITÄ SEN JÄSENVALTION KANSALLISEN LAINSÄÄDÄNNÖN MUKAAN, JOSSA YLEINEN ASIAKIRJA ON ANNETTU/ (SV) FINNS DET INGA KÄNDA HINDER FÖR DEN BERÖRDA PERSONEN ATT INGÅ ÄKTENSKAP ENLIGT DEN NATIONELLA LAGSTIFTNINGEN I DEN MEDLEMSSTAT DÄR DEN OFFICIELLA HANDLINGEN UTFÄRDADES
EM LR = tomhas iomlán risíochta na hinstitiúide mar a shainmhínítear in Airteagal 429(4), lena n-áirítear na risíochtaí a eisiatar i gcomhréir le pointe (n) de mhír 1 den Airteagal seo;
EM LR = the institution's total exposure measure as defined in Article 429(4), including the exposures excluded in accordance with point (n) of paragraph 1 of this Article;
Le fáil ar http://www.edp.com.br/distribuicao-es/saiba-mais/informativos/tarifas-aplicadas-a-clientes-atendidos-em-alta-e-media-tensao-(grupo-a)
Available at http://www.edp.com.br/distribuicao-es/saiba-mais/informativos/tarifas-aplicadas-a-clientes-atendidos-em-alta-e-media-tensao-(grupo-a)
Suíomh EM i ngléasra cumhachta na feithicle de réir phointí 10.1.2 agus 10.1.3.
Position of the EM in the vehicle’s powertrain according to points 10.1.2 and 10.1.3.
Tá an EM ceangailte le cromfhearsaid an ICE go díreach nó trí chineál ceangail mheicniúil (e.g. beilt).
The EM is connected to the crankshaft of the ICE directly or via a mechanical connection type (e.g. belt).
I gcás ina bhfuil an EM ceangailte le seafta sonrach laistigh den traiseoladh (e.g. fosheafta) i gcomhréir leis an sainmhíniú a leagtar amach i dTábla 8
Where the EM is connected to a specific shaft inside the transmission (e.g. layshaft) in accordance with the definition set out in Table 8
n EM,virt = luas rothlaithe an chórais mheaisín leictrigh fhíorúil lena dtagraítear do sheafta ionchuir an IHPC de Chineál 1 [1/nóim]
n EM,virt = rotational speed of the virtual electric machine system referring to the input shaft of the IHPC Type 1 [1/min]
T EM,virt = casmhóimint an chórais mheaisín leictrigh fhíorúil lena dtagraítear do sheafta ionchuir an IHPC de Chineál 1 [Nm]
T EM,virt = torque of the virtual electric machine system referring to the input shaft of the IHPC Type 1 [Nm]
I gcás mótar moil, cinnfear luachanna na cothromóide do gach giar traiseolta atá suite iartheachtach ó sheafta aschuir EM agus réamhtheachtach ón mol.
In the case of wheel hub motors, the values of the equation shall be determined for all transmission gears located downstream of the EM output shaft and upstream of the wheel hub.
‘Tomhaiste le haghaidh EM agus luachanna caighdeánacha le haghaidh comhpháirteanna eile’, ‘Luachanna caighdeánacha le haghaidh gach comhpháirt’
“Measured for EM and standard values for other components”, “Standard values for all components”
Ionchur roghnach i gcás cóimheas giarála chéim aonair breise (ADC) idir seafta EM agus pointe ceangailte le gléasra cumhachta feithicle de réir phointe 10.1.2
Not allowed where parameter “IHPCType” is set to “IHPC Type 1”. P407 double, 3 [-] Only applicable in the case that the parameter “PowertrainPosition” is set to “P2.5” Declared for each forward gear of the transmission. Declared value for gear ratio defined by either “nGBX_in / nEM” in the case of EM without additional ADC or “nGBX_in / nADC” in the case of EM with additional ADC. n GBX_in = rotational speed at transmission input shaft n EM = rotational speed at EM output shaft n ADC = rotational speed at ADC output shaft
Post/Poist: Fear gnó, cathaoirleach bhord stiúrthóirí Amkodor holding, scairshealbhóir in SV Maschinen GmbH, UAB EM System, Anulatrans SIA, Amkodor-Tsentr, OOO Iskamed, OOO PMI Inzhiniring,
Position(s): Businessman, chairman of the board of directors of Amkodor holding, shareholder of SV Maschinen GmbH, UAB EM System, Anulatrans SIA, Amkodor-Tsentr, OOO Iskamed, OOO PMI Inzhiniring,
Post/Poist: Fear gnó, cathaoirleach bhord stiúrthóirí Amkodor holding, scairshealbhóir in SV Maschinen GmbH, UAB EM System, Anulatrans SIA, Amkodor-Tsentr, OOO Iskamed, OOO PMI Inzhiniring,
Position(s): Businessman, chairman of the board of directors of Amkodor holding, shareholder of SV Maschinen GmbH, UAB EM System, Anulatrans SIA, Amkodor-Tsentr, OOO Iskamed, OOO PMI Inzhiniring,
https://www.swissport.com/en/news/press-release/2022/20220523_media-release_swissport-expands-to-italy-rome-_it agus https://www.atitech.it/atitech-takes-over-alitalia-em-from-alitalia-in-as/.
https://www.swissport.com/en/news/press-release/2022/20220523_media-release_swissport-expands-to-italy-rome-_it and https://www.atitech.it/atitech-takes-over-alitalia-em-from-alitalia-in-as/.
O exportador dos produtos cobertos pelo presente documento (autorização aduaneira no …), declara que, salvo expressamente indicado em contrário, estes produtos são de origem preferencial ….
O exportador dos produtos cobertos pelo presente documento (autorização aduaneira no…), declara que, salvo expressamente indicado em contrário, estes produtos são de origem preferencial ….
Post/Poist: Fear gnó, cathaoirleach bhord stiúrthóirí Amkodor holding, scairshealbhóir in SV Maschinen GmbH, UAB EM System, Anulatrans SIA, Amkodor-Tsentr, OOO Iskamed, OOO PMI Inzhiniring
Position(s): Businessman, chairman of the board of directors of Amkodor holding, shareholder of SV Maschinen GmbH, UAB EM System, Anulatrans SIA, Amkodor-Tsentr, OOO PMI Inzhiniring
Post/Poist: Fear gnó, cathaoirleach bhord stiúrthóirí Amkodor holding, scairshealbhóir in SV Maschinen GmbH, UAB EM System, Anulatrans SIA, Amkodor-Tsentr, OOO Iskamed, OOO PMI Inzhiniring
Position(s): Businessman, chairman of the board of directors of Amkodor holding, shareholder of SV Maschinen GmbH, UAB EM System, Anulatrans SIA, Amkodor-Tsentr, OOO PMI Inzhiniring
(iii) A preserved death gratuity may not exceed three-eightieths of the equivalent, at the last effective date of increases under such regulations prior to the date of the person's death, of the annual salary and em-oluments of his office on his last day of service in the Civil Service which is reckonable service so multiplied.
(iii) A preserved death gratuity may not exceed three-eightieths of the equivalent, at the last effective date of increases under such regulations prior to the date of the person's death, of the annual salary and emoluments of his office on his last day of service in the Civil Service which is reckonable service so multiplied.
Do dhin E.M. ar an lá de , i gContae , agus do chuir sé fé ndéar no thug sé chun críche, clú-mhille draosta scríbhte, 'na bhfuil mion-innste air curtha isteach i dteanta na díotála so, do dhíol, do nochta agus d'fhoillsiú.
and published and caused or procured to be sold, uttered, and published an obscene libel the particulars of which are