Gaois

Treo cuardaigh

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

568 toradh in 278 doiciméad

  1. #1566722

    Without prejudice to the jurisdiction of the European Patent Office under the Convention on the grant of European patents, signed at Munich on 5 October 1973, the courts of each Contracting State shall have exclusive jurisdiction, regardless of domicile, in proceedings concerned with the registration or validity of any European patent granted for that State which is not a Community patent by virtue of the provisions of Article 86 of the Convention for the European patent for the common market, signed at Luxembourg on 15 December 1975.

    Articles 52 and 53 of this Convention shall, when applied by Article 69 (5) of the Convention for the European patent for the common market, signed at Luxembourg on 15 December 1975, to the provisions relating to 'residence' in the English text of that Convention, operate as if 'residence' in that text were the same as 'domicile' in Articles 52 and 53.

    Uimhir 52 de 1998: AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA AGUS FORGHNÍOMHÚ BREITHIÚNAS, 1998

  2. #1568183

    Without prejudice to the jurisdiction of the European Patent Office under the Convention on the grant of European patents, signed at Munich on 5 October 1973, the courts of each Contracting State shall have exclusive jurisdiction, regardless of domicile, in proceedings concerned with the registration or validity of any European patent granted for that State which is not a Community patent by virtue of the provisions of Article 86 of the Convention for the European patent for the common market, signed at Luxembourg on 15 December 1975.

    Without prejudice to the jurisdiction of the European Patent Office under the Convention on the grant of European patents, signed at Munich on 5 October 1973, the courts of each Contracting State shall have exclusive jurisdiction, regardless of domicile, in proceedings concerned with the registration or validity of any European patent granted for that State which is not a Community patent by virtue of the provisions of Article 86 of the Convention for the European patent for the common market, signed at Luxembourg on 15 December 1975. [GA]

    Uimhir 52 de 1998: AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA AGUS FORGHNÍOMHÚ BREITHIÚNAS, 1998

  3. #2266572

    Academic network on European citizenship rights, Ad hoc request – SLAPP in the EU context, an 29 Bealtaine 2020, https://ec.europa.eu/info/sites/default/files/ad-hoc-literature-review-analysis-key-elements-slapp_en.pdf, lch. 4 agus Academic network on European citizenship rights, Strategic Lawsuits Against Public Participation (SLAPP) in the European Union: A comparative study, an 30 Meitheamh 2021, https://ec.europa.eu/info/files/strategic-lawsuits-against-public-participation-slapp-european-union-comparative-study_en.

    Academic network on European citizenship rights, Ad hoc request – SLAPP in the EU context, 29 May 2020, https://ec.europa.eu/info/sites/default/files/ad-hoc-literature-review-analysis-key-elements-slapp_en.pdf, p. 4 and Academic network on European citizenship rights, Strategic Lawsuits Against Public Participation (SLAPP) in the European Union: A comparative study, 30 June 2021, https://ec.europa.eu/info/files/strategic-lawsuits-against-public-participation-slapp-european-union-comparative-study_en

    Moladh (AE) 2022/758 ón gCoimisiún an 27 Aibreán 2022 maidir le hiriseoirí agus cosantóirí chearta an duine a bhíonn i mbun rannpháirtíocht an phobail a chosaint ó imeachtaí cúirte ar follasach go bhfuil siad gan bhunús nó mí-úsáideach (“Cúiseanna dlí straitéiseacha in aghaidh rannpháirtíocht an phobail”)

  4. #2632933

    Communication from the Commission to the European Parliament, the European Council, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions, The European Green Deal [Teachtaireacht ón gCoimisiún chuig Parlaimint na hEorpa, chuig an gComhairle Eorpach, chuig an gComhairle, chuig Coiste Eacnamaíoch agus Sóisialta na hEorpa agus chuig Coiste na Réigiún, an Comhaontú Glas don Eoraip], COM(2019) 640 final.

    Communication from the Commission to the European Parliament, the European Council, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions, the European Green Deal, COM(2019) 640 final.

    TUARASCÁIL ÓN gCOIMISIÚN CHUIG PARLAIMINT NA hEORPA, CHUIG AN gCOMHAIRLE, CHUIG COISTE EACNAMAÍOCH AGUS SÓISIALTA NA hEORPA AGUS CHUIG COISTE NA RÉIGIÚN Tuarascáil ar an mBeartas Iomaíochta 2021

  5. #2928150

    Communication from the Commission to the European Parliament, the European Council, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions — Sustainable and Smart Mobility Strategy — putting European transport on track for the future [Teachtaireacht ón gCoimisiún chuig Parlaimint na hEorpa, chuig an gComhairle Eorpach, chuig an gComhairle, chuig Coiste Eacnamaíoch agus Sóisialta na hEorpa agus chuig Coiste na Réigiún — Straitéis um an tSoghluaisteacht Inbhuanaithe agus Chliste — iompar Eorpach a sheoladh ar bhealach a leasa don todhchaí] COM/2020/789 final.

    Communication from the Commission to the European Parliament, the European Council, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions, ‘Sustainable and Smart Mobility Strategy – putting European transport on track for the future’, COM (2020) 789 final.

    Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2023/2699 ón gCoimisiún an 27 Samhain 2023 maidir le naisc iarnróid trasteorann TEN-T idir an Bhruiséil agus Lucsamburg ar Chonair Chroíghréasáin na Mara Thuaidh — na Meánmhara (cuid de thionscadal EuroCap-Rail) (tugadh fógra faoi leis an doiciméad C(2023)7384)

  6. #279456

    Accession, Agriculture, Regional policy, accession to the European Union, rural development, Bulgaria, Romania, aid to agriculture,

    Accession, Agriculture, Regional policy, accession to the European Union, rural development, Bulgaria, Romania, aid to agriculture,

    Cinneadh ón gComhairle an 19 Meitheamh 2006 lena n-oiriúnaítear Ionstraim Aontachais na Bulgáire agus na Rómáine, a mhéad a bhaineann le forbairt na tuaithe

  7. #165229

    DOYLE-URBAN PARTY (European Radical Group) (James Doyle, of 10 High Street, Brownstown, Electrician)

    DOYLE — URBAN PARTY (European Radical Group) (James Doyle, of 10 High Street, Brownstown, Electrician)

    Ionstraimí Reachtúla: I.R. 1978

  8. #165230

    MURPHY-DEMOCRATS (Group of European Democrats) (Jane Ellen Murphy, of 12 Main Street, Blackstown, Grocer)

    MURPHY — DEMOCRATS (Group of European Democrats) (Jane Ellen Murphy, of 12 Main Street, Blackstown, Grocer)

    Ionstraimí Reachtúla: I.R. 1978

  9. #318803

    "Members of the European Parliament" sa Bhéarla,

    "Members of the European Parliament" in English,

    Rialacha Nós Imeachta — 7ú téarma parlaiminteach — Márta 2011

  10. #318814

    "Deputați în Parlamentul European" sa Rómáinis,

    "Deputați în Parlamentul European" in Romanian,

    Rialacha Nós Imeachta — 7ú téarma parlaiminteach — Márta 2011

  11. #327369

    [3] Féach tuairim Uimh 1/2010 – Improving the financial management of the European Union budget:

    [3] See Opinion No 1/2010 – Improving the financial management of the European Union budget:

    Tuairim Uimh. 6/2010 (de bhun Airteagal 322, den CFAE) maidir le togra le haghaidh rialacháin ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le Rialachán Airgeadais is infheidhme maidir le buiséad ginearálta an Aontais Eorpaigh

  12. #471303

    European Court of Human Rights

    European Court of Human Rights

    AN tACHT FÁN gCOINBHINSIÚN EORPACH UM CHEARTA AN DUINE 2003

  13. #1267295

    3° The State may become a member of the European Coal and Steel Community (established by Treaty signed at Paris on the 18th day of April, 1951), the European Economic Community (established by Treaty signed at Rome on the 25th day of March, 1957) and the European Atomic Energy Community (established by Treaty signed at Rome on the 25th day of March, 1957).

    3° The State may become a member of the European Coal and Steel Community (established by Treaty signed at Paris on the 18th day of April, 1951), the European Economic Community (established by Treaty signed at Rome on the 25th day of March, 1957) and the European Atomic Energy Community (established by Treaty signed at Rome on the 25th day of March, 1957).

    Leasú Bunreachta 3, 1972: AN tACHT UM AN TRÍÚ LEASÚ AR AN mBUNREACHT, 1972

  14. #1565782

    THE HIGH CONTRACTING PARTIES TO THE TREATY ESTABLISHING THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY,

    THE HIGH CONTRACTING PARTIES TO THE TREATY ESTABLISHING THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY,

    Uimhir 52 de 1998: AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA AGUS FORGHNÍOMHÚ BREITHIÚNAS, 1998

  15. #1566643

    The Secretary-General of the Council of the European Communities shall notify the signatory States of:

    The Secretary-General of the Council of the European Communities shall notify the signatory States of:

    Uimhir 52 de 1998: AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA AGUS FORGHNÍOMHÚ BREITHIÚNAS, 1998

  16. #1566786

    The Secretary-General of the Council of the European Communities shall notify the signatory States of:

    la Cour de Cassation and le Conseil d'État,

    Uimhir 52 de 1998: AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA AGUS FORGHNÍOMHÚ BREITHIÚNAS, 1998

  17. #1566911

    The Secretary-General of the Council of the European Communities shall notify the signatory States of:

    The Secretary-General of the Council of the European Communities shall notify the signatory States of:

    Uimhir 52 de 1998: AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA AGUS FORGHNÍOMHÚ BREITHIÚNAS, 1998

  18. #1566963

    The Secretary-General of the Council of the European Communities shall notify the signatory States of:

    The Secretary-General of the Council of the European Communities shall notify the signatory States of:

    Uimhir 52 de 1998: AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA AGUS FORGHNÍOMHÚ BREITHIÚNAS, 1998

  19. #1567018

    The Secretary-General of the Council of the European Communities shall notify the signatory States of:

    The Secretary-General of the Council of the European Communities shall notify the signatory States of:

    Uimhir 52 de 1998: AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA AGUS FORGHNÍOMHÚ BREITHIÚNAS, 1998

  20. #1567072

    The Secretary-General of the Council of the European Union shall notify the signatory States of:

    The Secretary-General of the Council of the European Union shall notify the signatory States of:

    Uimhir 52 de 1998: AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA AGUS FORGHNÍOMHÚ BREITHIÚNAS, 1998

  21. #1568004

    (a) States which, at the time of the opening of this Convention for signature, are members of the European Communities or of the European Free Trade Association;

    (a) States which, at the time of the opening of this Convention for signature, are members of the European Communities or of the European Free Trade Association;

    Uimhir 52 de 1998: AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA AGUS FORGHNÍOMHÚ BREITHIÚNAS, 1998

  22. #1568006

    (b) States which, after the opening of this Convention for signature, become members of the European Communities or of the European Free Trade Association;

    (b) States which, after the opening of this Convention for signature, become members of the European Communities or of the European Free Trade Association;

    Uimhir 52 de 1998: AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA AGUS FORGHNÍOMHÚ BREITHIÚNAS, 1998

  23. #1568012

    This Convention shall be opened for signature by the States members of the European Communities or of the European Free Trade Association.

    This Convention shall be opened for signature by the States members of the European Communities or of the European Free Trade Association.

    Uimhir 52 de 1998: AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA AGUS FORGHNÍOMHÚ BREITHIÚNAS, 1998

  24. #1605698

    dréacht d'ainmníocht chustaim european

    draft european customs nomenclature

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  25. #1641759

    dlitear an fhadhb a thig de GHiobraltar a fhágáil gan lua, s.a european

    the problem created by the deletion of the reference to Gibraltar

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  26. #1857176

    “Members of the European Parliament” i mBéarla,

    ‘Members of the European Parliament’ in English,

    Rialacha Nós Imeachta — 9ú téarma parlaiminteach — Iúil 2019

  27. #1857188

    “Deputați în Parlamentul European” i Rómáinis,

    ‘Deputați în Parlamentul European’ in Romanian,

    Rialacha Nós Imeachta — 9ú téarma parlaiminteach — Iúil 2019

  28. #1929037

    European Owens Corning Fibreglass SPRL, an Bheilg

    European Owens Corning Fibreglass SPRL, Belgium

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/328 ón gCoimisiún an 24 Feabhra 2021 lena bhforchuirtear dleacht frithchúitimh chinntitheach ar allmhairí táirgí de shnáithín gloine filiméadach leanúnach de thionscnamh Dhaon-Phoblacht na Síne tar éis athbhreithniú éaga de bhun Airteagal 18 de Rialachán (AE) 2016/1037 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle

  29. #2009468

    Shainaithin European Aluminium táirgeoirí an Aontais atá in ann na sonraíochtaí is gá a chomhlíonadh.

    European Aluminium identified Union producers able to meet the specifications required.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/546 ón gCoimisiún an 29 Márta 2021 lena bhforchuirtear dleacht frithdhumpála chinntitheach agus lena mbailítear go cinntitheach an dleacht shealadach arna forchur ar allmhairí d’easbhrúnna alúmanaim ar de thionscnamh Dhaon-Phoblacht na Síne iad

  30. #2009837

    Sholáthair European Aluminium soiléiriú breise maidir lena údar dá mheastachán 95 %.

    European Aluminium provided additional clarification of its justification for its 95 % estimate.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/546 ón gCoimisiún an 29 Márta 2021 lena bhforchuirtear dleacht frithdhumpála chinntitheach agus lena mbailítear go cinntitheach an dleacht shealadach arna forchur ar allmhairí d’easbhrúnna alúmanaim ar de thionscnamh Dhaon-Phoblacht na Síne iad

  31. #2009916

    Foinse: European Aluminium agus Eurostat

    Source: European Aluminium and Eurostat

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/546 ón gCoimisiún an 29 Márta 2021 lena bhforchuirtear dleacht frithdhumpála chinntitheach agus lena mbailítear go cinntitheach an dleacht shealadach arna forchur ar allmhairí d’easbhrúnna alúmanaim ar de thionscnamh Dhaon-Phoblacht na Síne iad

  32. #2009934

    Dúirt Airoldi go mbaineann foinse Tháblaí 4 agus 5 le European Aluminium agus Eurostat araon.

    Airoldi commented that the source for Tables 4 and 5 quotes both European Aluminium and Eurostat.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/546 ón gCoimisiún an 29 Márta 2021 lena bhforchuirtear dleacht frithdhumpála chinntitheach agus lena mbailítear go cinntitheach an dleacht shealadach arna forchur ar allmhairí d’easbhrúnna alúmanaim ar de thionscnamh Dhaon-Phoblacht na Síne iad

  33. #2009935

    Chuir Airoldi ceist an raibh sonraí nua á soláthar ag European Aluminium.

    Airoldi queried whether new data had been supplied by European Aluminium.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/546 ón gCoimisiún an 29 Márta 2021 lena bhforchuirtear dleacht frithdhumpála chinntitheach agus lena mbailítear go cinntitheach an dleacht shealadach arna forchur ar allmhairí d’easbhrúnna alúmanaim ar de thionscnamh Dhaon-Phoblacht na Síne iad

  34. #2009937

    Níor sholáthair European Aluminium aon sonraí nua.

    No new data was supplied by European Aluminium.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/546 ón gCoimisiún an 29 Márta 2021 lena bhforchuirtear dleacht frithdhumpála chinntitheach agus lena mbailítear go cinntitheach an dleacht shealadach arna forchur ar allmhairí d’easbhrúnna alúmanaim ar de thionscnamh Dhaon-Phoblacht na Síne iad

  35. #2009990

    Dúirt European Aluminium go raibh na líomhaintí sin suaibhreosach.

    European Aluminium commented that such allegations were frivolous.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/546 ón gCoimisiún an 29 Márta 2021 lena bhforchuirtear dleacht frithdhumpála chinntitheach agus lena mbailítear go cinntitheach an dleacht shealadach arna forchur ar allmhairí d’easbhrúnna alúmanaim ar de thionscnamh Dhaon-Phoblacht na Síne iad

  36. #2010058

    D’fhreagair European Aluminium go raibh an mhodheolaíocht seo an-soiléir dóibh.

    European Aluminium responded that this methodology was very clear to them.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/546 ón gCoimisiún an 29 Márta 2021 lena bhforchuirtear dleacht frithdhumpála chinntitheach agus lena mbailítear go cinntitheach an dleacht shealadach arna forchur ar allmhairí d’easbhrúnna alúmanaim ar de thionscnamh Dhaon-Phoblacht na Síne iad

  37. #2013855

    Thagair siad do Thuarascáil European Aluminium 2019 ina ndearnadh tagairt do thomhaltas 5,447 milliún tona.

    They referred to the European Aluminium Report 2019 which referred to a consumption of 5,447 million tonnes.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/582 ón gCoimisiún an 9 Aibreán 2021 lena bhforchuirtear dleacht frithdhumpála shealadach ar allmhairí táirgí cothromrollta alúmanaim de thionscnamh Dhaon-Phoblacht na Síne

  38. #2013895

    Thug European Aluminium tuairimí thar ceann beirt dá chomhaltaí a roghnaíodh le bheith sa sampla.

    European Aluminium provided comments on behalf of two of its members selected to be in the sample.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/582 ón gCoimisiún an 9 Aibreán 2021 lena bhforchuirtear dleacht frithdhumpála shealadach ar allmhairí táirgí cothromrollta alúmanaim de thionscnamh Dhaon-Phoblacht na Síne

  39. #2013937

    European Aluminium, an Bhruiséil, an Bheilg

    European Aluminium, Brussels, Belgium

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/582 ón gCoimisiún an 9 Aibreán 2021 lena bhforchuirtear dleacht frithdhumpála shealadach ar allmhairí táirgí cothromrollta alúmanaim de thionscnamh Dhaon-Phoblacht na Síne

  40. #2014800

    Foinse: European Aluminium agus Eurostat

    Source: European Aluminium and Eurostat

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/582 ón gCoimisiún an 9 Aibreán 2021 lena bhforchuirtear dleacht frithdhumpála shealadach ar allmhairí táirgí cothromrollta alúmanaim de thionscnamh Dhaon-Phoblacht na Síne

  41. #2014887

    Foinse: European Aluminium, táirgeoirí samplála de chuid an Aontais

    Source: European Aluminium, sampled Union producers

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/582 ón gCoimisiún an 9 Aibreán 2021 lena bhforchuirtear dleacht frithdhumpála shealadach ar allmhairí táirgí cothromrollta alúmanaim de thionscnamh Dhaon-Phoblacht na Síne

  42. #2014899

    Foinse: European Aluminium, Eurostat agus táirgeoirí samplála de chuid an Aontais

    Source: European Aluminium, Eurostat and sampled Union producers

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/582 ón gCoimisiún an 9 Aibreán 2021 lena bhforchuirtear dleacht frithdhumpála shealadach ar allmhairí táirgí cothromrollta alúmanaim de thionscnamh Dhaon-Phoblacht na Síne

  43. #2014918

    Foinse: European Aluminium agus táirgeoirí samplála de chuid an Aontais

    Source: European Aluminium and sampled Union producers

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/582 ón gCoimisiún an 9 Aibreán 2021 lena bhforchuirtear dleacht frithdhumpála shealadach ar allmhairí táirgí cothromrollta alúmanaim de thionscnamh Dhaon-Phoblacht na Síne

  44. #2060562

    European Aquaculture Production Report 2014-2019, tuarascáil arna hullmhú ag Cónaidhm Táirgeoirí Dobharshaothraithe na hEorpa.

    European Aquaculture Production Report 2014-2019, prepared by the FEAP- Federation of European Aquaculture Producers.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/823 ón gCoimisiún an 20 Bealtaine 2021 lena bhforchuirtear dleacht frithchúitimh chinntitheach ar allmhairí de bhreac dea-dhathach áirithe de thionscnamh na Tuirce tar éis athbhreithniú éaga a dhéanamh de bhun Airteagal 18 de Rialachán (AE) 2016/1037 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle

  45. #2060580

    European Aquaculture Production Report 2014-2019, rúnaíocht Chónaidhm Táirgeoirí Dobharshaothraithe na hEorpa, Mí Mheán Fómhair 2020.

    European Aquaculture Production Report 2014-2019, FEAP secretariat, September 2020.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/823 ón gCoimisiún an 20 Bealtaine 2021 lena bhforchuirtear dleacht frithchúitimh chinntitheach ar allmhairí de bhreac dea-dhathach áirithe de thionscnamh na Tuirce tar éis athbhreithniú éaga a dhéanamh de bhun Airteagal 18 de Rialachán (AE) 2016/1037 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle

  46. #2070251

    an European Man-Made Fiber Association (“CIRFS”),

    the European Man-Made Fiber Association (‘CIRFS’),

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/939 ón gCoimisiún an 10 Meitheamh 2021 lena bhforchuirtear dleacht frithdhumpála shealadach ar allmhairí gliocóil mona-eitiléine ar de thionscnamh Stáit Aontaithe Mheiriceá agus Ríocht na hAraibe Sádaí iad

  47. #2201724

    European Disability Expertise (EDE), 2021 (ar na bacáin ag an leathanach seo).

    European Disability Expertise (EDE), 2021 (forthcoming at this page).

    TOGRA LE hAGHAIDH TUARASCÁIL CHOMHPHÁIRTEACH AR FHOSTAÍOCHT ÓN gCOIMISIÚN AGUS ÓN gCOMHAIRLE

  48. #2201727

    Tagann na sonraí ó EU-SILC 2019 a ndearna European Disability Expertise (EDE) anailís orthu.

    Data come from EU-SILC 2019 analysed by the European Disability Expertise (EDE).

    TOGRA LE hAGHAIDH TUARASCÁIL CHOMHPHÁIRTEACH AR FHOSTAÍOCHT ÓN gCOIMISIÚN AGUS ÓN gCOMHAIRLE

  49. #2234477

    European R & D Centre

    European R D Centre

    Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2022/309 ón gCoimisiún an 24 Feabhra 2022 lena leasaítear Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2019/583 chun coigiltis CO2 éicea-nuálaíochta áirithe a chur san áireamh chun meánastaíochtaí sonracha CO2 Daimler AG agus díorma Daimler AG a ríomh (a bhfuil fógra tugtha ina leith faoi dhoiciméad C(2022) 965) (Is ag na téacsanna sa tSeicis, sa Ghearmáinis, sa Bhéarla, sa Fhraincis, sa Ghaeilge, san Iodáilis, san Ungáiris, san Ollainnis agus sa tSualainnis a bheidh an t-údarás agus acu siúd amháin) (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  50. #2234927

    European R & D Centre

    European R & D Centre

    Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2022/324 ón gCoimisiún an 24 Feabhra 2022 lena leasaítear Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2021/973 chun coigiltis CO2 éicea-nuálaíochta áirithe a chur san áireamh chun astaíochtaí CO2 Daimler AG agus díorma Daimler AG a ríomh (a bhfuil fógra tugtha ina leith faoi dhoiciméad C(2022) 690) (Is ag na téacsanna sa tSeicis, sa Ghearmáinis, san Eastóinis, sa Bhéarla, sa Fhraincis, sa Ghaeilge, san Iodáilis, san Ungáiris, san Ollainnis agus sa tSualainnis a bheidh an t-údarás agus acu siúd amháin) (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)