#3234645
Crómatagrafaíocht gháis/Brath leictreonghabhála (GC-ECD), GC-LRMS, GC-MS/MS, GC-HRMS nó modhanna coibhéiseacha.
Gas chromatography / Electron Capture Detection (GC-ECD), GC-LRMS, GC-MS/MS, GC-HRMS or equivalent methods.
Crómatagrafaíocht gháis/Brath leictreonghabhála (GC-ECD), GC-LRMS, GC-MS/MS, GC-HRMS nó modhanna coibhéiseacha.
Gas chromatography / Electron Capture Detection (GC-ECD), GC-LRMS, GC-MS/MS, GC-HRMS or equivalent methods.
Ciallaíonn "GC bunúsach" GC a bhfuil infheistíocht déanta ag GC eile ina scaireanna nó a aonaid.
"underlying CIU" means a CIU in the shares or units of which another CIU has invested.
coinneofar infheistíochtaí sa GC scartha ó shócmhainní bhainisteoir an GC;
investments in the CIU shall be segregated from the assets of the CIU manager;
De mhaolú ar phointe (c)(i) den chéad fhomhír, i gcás ina gcinnfidh an institiúid méid risíochta risíochtaí GC atá ualaithe ó thaobh priacal i gcomhréir leis an gcur chuige sainordú-bhunaithe, féadfar tuairisciú an GC sin nó chuideachta bainistíochta an GC sin don institiúid a theorannú do shainordú infheistíochta an GC sin agus d'aon athruithe ina leith agus ní fhéadfar an tuairisciú a dhéanamh ach amháin i gcás ina dtabhóidh an institiúid an risíocht don GC sin den chéad uair agus nuair a bheidh athrú ar shainordú infheistíochta an GC sin.
By way of derogation from point (c)(i) of the first subparagraph, where the institution determines the risk-weighted exposure amount of a CIU's exposures in accordance with the mandate-based approach, the reporting by the CIU or the CIU management company to the institution may be limited to the investment mandate of the CIU and any changes thereof and may be done only when the institution incurs the exposure to the CIU for the first time and when there is a change in the investment mandate of the CIU.
I gcás ina gcuirfidh institiúid na cineálacha cur chuige dá dtagraítear in Airteagal 132(a) i bhfeidhm chun críche an méid risíochta, ualaithe ó thaobh priacail, de risíochtaí GC (‘GC Leibhéal 1’) a ríomh, agus i gcás inar risíocht i bhfoirm aonad nó scaireanna i GC eile (‘GC Leibhéal 2’) é aon cheann de risíochtaí foluiteacha an GC Leibhéal 1, féadfar an méid risíochta, ualaithe ó thaobh priacail, de risíochtaí an GC Leibhéal 2 a ríomh trí úsáid a bhaint as aon cheann de na trí chineál cur chuige ar a bhfuil tuairisc i mír 2 den Airteagal seo.
Where an institution applies the approaches referred to in Article 132a for the purpose of calculating the risk-weighted exposure amount of a CIU's exposures (‘level 1 CIU’), and any of the underlying exposures of the level 1 CIU is an exposure in the form of units or shares in another CIU (‘level 2 CIU’), the risk-weighted exposure amount of the level 2 CIU's exposures may be calculated by using any of the three approaches described in paragraph 2 of this Article.
Chun críocha mhír 5, i gcás nach bhfuil GC ("an GC bunaidh") nó aon cheann dá GCanna foluiteacha teoranta d'infheistiú in ionstraimí atá incháilithe faoi mhír 1 agus mhír 4, féadfaidh institiúidí aonaid nó scaireanna sa GC sin a úsáid mar chomhthaobhacht go dtí méid atá cothrom le luach na sócmhainní incháilithe arna sealbhú ag an GC sin, á ghlacadh leis gur infheistigh an GC nó aon cheann dá GCanna foluiteacha i sócmhainní neamh-incháilithe go dtí an t-uasmhéid a cheadaítear faoina gcuid sainorduithe féin.;
For the purposes of paragraph 5, where a CIU ("the original CIU") or any of its underlying CIUs are not limited to investing in instruments that are eligible under paragraphs 1 and 4, institutions may use units or shares in that CIU as collateral to an amount equal to the value of the eligible assets held by that CIU under the assumption that that CIU or any of its underlying CIUs have invested in non-eligible assets to the maximum extent allowed under their respective mandates.
I gcás gur risíocht eile i bhfoirm aonad nó scaireanna in GC eile í risíocht fholuiteach an GC, déanfaidh an chéad institiúid risíochtaí fholuiteacha an GC eile a thrébhreathnú freisin.
Where an underlying exposure of the CIU is itself another exposure in the form of units or shares in another CIU, the first institution shall also look through to the underlying exposures of the other CIU.
I gcás nach bhfuil GC ná aon cheann dá GCanna foluiteacha teoranta d'infheistiú in ionstraimí atá incháilithe i gcomhair aitheantais faoi Airteagal 197(1) agus (4) agus sna nithe a luaitear i bpointe (a) de mhír 1 den Airteagal seo, féadfaidh institiúidí aonaid nó scaireanna sa GC sin a úsáid mar chomhthaobhacht go dtí méid atá cothrom le luach na sócmhainní incháilithe arna sealbhú ag an GC sin, á ghlacadh leis gur infheistigh an GC nó aon cheann dá GCannafoluiteacha i sócmhainní neamh-incháilithe go dtí an t-uasmhéid a cheadaítear faoina gcuid sainorduithe faoi seach.
Where the CIU or any underlying CIU are not limited to investing in instruments that are eligible for recognition under Article 197(1) and (4) and the items mentioned in point (a) of paragraph 1 of this Article, institutions may use units or shares in that CIU as collateral to an amount equal to the value of the eligible assets held by that CIU under the assumption that that CIU or any of its underlying CIUs have invested in non-eligible assets to the maximum extent allowed under their respective mandates.
I gcás nach feasach d'institiúid na suímh in airgeadra eachtrach atá in GC, glacfar leis go bhfuil an GC infheistithe go dtí an t-uasmhéid a cheadaítear faoi shainordú an GC maidir le hairgeadra eachtrach agus cuirfidh institiúidí san áireamh, maidir le suímh sa leabhar trádála, an risíocht indíreach ba mhó arbh fhéidir leo a bhaint amach trí shuímh luamhánaithe a ghlacadh tríd an GC nuair atá a gceanglais cistí dílse le haghaidh priacal malairte eachtraí á ríomh.
Where an institution is not aware of the foreign exchange positions in a CIU, it shall be assumed that the CIU is invested up to the maximum extent allowed under the CIU's mandate in foreign exchange and institutions shall, for trading book positions, take account of the maximum indirect exposure that they could achieve by taking leveraged positions through the CIU when calculating their own funds requirement for foreign exchange risk.
De mhaolú ar phointe (a) den chéad fhomhír den mhír seo, féadfaidh bainc forbartha iltaobhacha agus bainc forbartha déthaobhacha agus institiúidí eile a chomhinfheistíonn i GC le bainc forbartha iltaobhacha nó déthaobhacha méid risíochta risíochtaí GC atá ualaithe ó thaobh priacal a chinneadh i gcomhréir leis an gcur chuige a leagtar amach in Airteagal 132a, ar choinníoll go gcomhlíonfar na coinníollacha a leagtar amach i bpointí (b) agus (c) den chéad fhomhír den mhír seo agus de réir teorannacha i sainordú infheistíochta GC nach féidir leis an GC sin infheistiú a dhéanamh in aon chineál sócmhainní eile seachas sócmhainní a chuireann forbairt inbhuanaithe chun cinn i dtíortha atá i mbéal forbartha.
By way of derogation from point (a) of the first subparagraph of this paragraph, multilateral and bilateral development banks and other institutions that co-invest in a CIU with multilateral or bilateral development banks may determine the risk-weighted exposure amount of that CIU's exposures in accordance with the approaches set out in Article 132a, provided that the conditions set out in points (b) and (c) of the first subparagraph of this paragraph are met and that the CIU's investment mandate limits the types of assets that the CIU can invest in to assets that promote sustainable development in developing countries.
i gcás nach bhfuil an institiúid in ann faisnéis leordhóthanach a fháil faoi neamhchosaintí foluiteacha aonair an GC, ach go bhfuil eolas ag an institiúid faoi inneachar shainordú an GC agus gur féidir praghsanna luaite laethúla an GC a fháil, ríomhfaidh an institiúid na ceanglais cistí dílse i gcomhair riosca margaidh shuíomh an GC sin trí cheann amháin de na cineálacha cur chuige seo a leanas a úsáid:
where the institution is not able to obtain sufficient information about the individual underlying exposures of the CIU, but the institution has knowledge of the content the mandate of the CIU and daily price quotes for the CIU can be obtained, the institution shall calculate the own funds requirements for market risk of that CIU position by using one of the following approaches:
is cuideachta atá faoi réir maoirseachta i mBallstát a dhéanann bainistiú ar an GC nó, i gcás GC i dtríú tír, nuair a chomhlíontar na coinníollacha seo a leanas:
the CIU is managed by a company that is subject to supervision in a Member State or, in the case of third country CIU, where the following conditions are met:
catagóirí na sócmhainní a bhfuil an GC údaraithe infheistíocht a dhéanamh iontu;
the categories of assets the CIU is authorised to invest in;
I gcás gur risíocht i bhfoirm aonad nó scaireanna in GC eile a chomhlíonann critéir mhír 3 í risíocht fholuiteach an GC, féadfaidh an institiúid risíochtaí fholuiteacha an GC eile sin a thrébhreathnú.
Where an underlying exposure of the CIU is itself an exposure in the form of shares in another CIU which fulfils the criteria of paragraph 3, the institution may look through to the underlying exposures of that other CIU.
I gcás nach eol d'institiúid risíochtaí fholuiteacha an GC, féadfaidh sí meánluach priacal a ríomh dá risíochtaí i bhfoirm aonaid nó scaire sa GC i gcomhréir leis na modhanna atá leagtha amach sa Chaibidil seo faoi réir an bhoinn tuisceana go ndéanfaidh an GC infheistíocht ar dtús, go dtí an t-uasmhéid a cheadaítear faoina shainordú, sna risíochtaí a mheallann an ceanglas caipitil is airde, agus go leanann sé ansin ag déanamh infheistíochtaí in ord íslitheach go dtí go mbainfear amach an uasteorainn infheistíochta iomlán.
Where the institution is not aware of the underlying exposures of a CIU, it may calculate an average risk weight for its exposures in the form of a unit or share in the CIU in accordance with the methods set out in this Chapter subject to the assumption that the CIU first invests, to the maximum extent allowed under its mandate, in the exposure classes attracting the highest capital requirement, and then continues making investments in descending order until the maximum total investment limit is reached.
i gcás GCanna eile, cuideachta bhainistíochta an GC, ar choinníoll go gcomhlíonann cuideachta bhainistíochta an GC na critéir atá leagtha amach i bpointe (a) de mhír 3.
for CIUs not covered by point (a), the CIU management company, provided that the CIU management company meets the criteria set out in paragraph 3(a).
I gcás nach gcomhlíonann risíochtaí i bhfoirm aonad nó scaireanna in GC na critéir atá leagtha amach in Airteagal 132(3), nó nach eol don institiúid risíochtaí fholuiteacha go léir an GC nó a chuid risíochtaí fholuiteacha ar risíocht i bhfoirm aonad nó scaireanna in GC atá ann, déanfaidh an institiúid na risíochtaí fholuiteacha sin a thrébhreathnú agus ríomhfaidh sí méideanna risíochta atá ualaithe ó thaobh priacal agus méideanna an chaillteanais ionchasaigh i gcomhréir leis na gcur chuige simplí maidir le hualú priacal atá leagtha amach in Airteagal 155(2).
Where exposures in the form of units or shares in a CIU do not meet the criteria set out in Article 132(3), or the institution is not aware of all of the underlying exposures of the CIU or of its underlying exposures which is itself an exposure in the form of units or shares in a CIU, the institution shall look through to those underlying exposures and calculate risk-weighted exposure amounts and expected loss amounts in accordance with the simple risk-weight approach set out in Article 155(2).
maidir le GCanna eile, cuideachta bhainistíochta an GC, ar an gcoinníoll go gcomhlíonann cuideachta bhainistíochta an GC na critéir atá leagtha amach in Airteagal 132(3)(a).
for other CIUs, the CIU management company, provided that the CIU management company meets the criteria set out in Article 132(3)(a).
I gcás ina n-infheistíonn GC i scaireanna nó in aonaid GC eile, beidh na coinníollacha atá leagtha síos i bpointí (a) go (c) den chéad fhomhír i bhfeidhm go cothrom maidir le haon GC bunúsach den sórt sin.
Where a CIU invests in shares or units of another CIU, conditions laid down in points (a) to (c) of the first subparagraph shall apply equally to any such underlying CIU.
I gcás ina n-infheistíonn GC i scaireanna nó in aonaid GC eile, beidh na coinníollacha atá leagtha síos i bpointí (a) agus (b) den mhír seo i bhfeidhm go cothrom maidir le haon GC bunúsach den sórt sin.
In the case a CIU invests in units or shares of another CIU, conditions (a) and (b) of this paragraph equally apply to any such underlying CIU.
déanfaidh an institiúid infheistíochta measúnú priacal sásúil ar an GC;
there shall be adequate risk assessment of the CIU, by the investing institution;
Is mar shealúchas díreach sa suíomh a glacadh a láimhseálfar an suíomh sa GC;
The position in the CIU will be treated as a direct holding in the assumed position;
taisclann an GC ar choinníoll go n-infheistíonn an GC in urrúis amháin agus go gcuireann sé gach urrús i dtaisce sa taisclann seo;
the depository of the CIU provided that the CIU exclusively invests in securities and deposits all securities at this depository;
i gcás GCanna eile, cuideachta bhainistíochta an GC, ar choinníoll go gcomhlíonann cuideachta bhainistíochta an GC na critéir a leagtar amach in Airteagal 132(3)(a).
for other CIUs, the CIU management company, provided that the CIU management company meets the criteria set out in Article 132(3)(a).
institiúid taisclainne an GC ar an gcoinníoll go ndéanann an GC infheistiú eisiach in urrúis agus go gcuireann sé gach urrús i dtaisce san institiúid taisclainne sin;
the depository institution of the CIU provided that the CIU exclusively invests in securities and deposits all securities at this depository institution;
i gcás GCanna eile, cuideachta bhainistíochta an GC, ar choinníoll go gcomhlíonann cuideachta bhainistíochta an GC na critéir atá leagtha amach i bpointe (a) d'Airteagal 132 (3).
for other CIUs, the CIU management company, provided that the CIU management company meets the criteria set out in point (a) of Article 132(3).
I gcás GCanna cuirfear suímh iarbhír maidir le hairgeadra eachtrach an GC san áireamh.
For CIUs the actual foreign exchange positions of the CIU shall be taken into account.
Ní fhágfaidh úsáid nó úsáid ionchasach ionstraimí díorthaigh ag GC chun priacail maidir le hinfheistíochtaí ceadaithe a fhálú, go mbeidh cosc ar an GC sin a bheith incháilithe.
The use or potential use by a CIU of derivative instruments to hedge risks of permitted investments shall not prevent that CIU from being eligible.
I gcás ina scoireann sócmhainn leachtachi GC de bheith incháilithe le haghaidh na láimhseála a leagtar amach i mír 6, féadfaidh na scaireanna nó na haonaid sa GC, dá ainneoin sin, leanúint dá meas mar shócmhainn leachtach le haghaidh tréimhse breise 30 lá ar an gcoinníoll nach sáróidh na sócmhainní sin 10 % de shócmhainní foriomlána an GC.
Where a liquid asset in a CIU ceases to be eligible for the treatment set out in paragraph 6, the shares or units in the CIU may nevertheless be considered a liquid asset for an additional period of 30 days provided that those assets do not exceed 10 % of the CIU's overall assets.
GC= Gníomhaire Conartha;
CA= Contract Agent;
Feidhm alt 3 gc 11.
Application of Sections 3 to 11.
ag gníomhú di d'aontoil ar thogra ón gc
acting unanimously on a proposal from the c
liúfidh cabhracha leis an gc. seo
aids compatible with this tTeaty
ag gabháil leis an gC
attached to the C
gearán a dhéanamh leis an gc
complain to the c
más rud é nach mbeidh a dhearcadh curtha in iúl ag an gC
if the C has not made its attitude known
más deimhin leis an gC. go
if the Commission finds that
ón uair a bheidh a cinneadh déanta ag an gC.
once the Council has taken its decision
in éineacht leis an gC.
together with the C.
is ceann díobh seo a leanas an GC sin:
the CIU is one of the following:
áirítear an méid seo a leanas i réamheolaire an GC sin nó ina choibhéis de dhoiciméad:
the CIU's prospectus or equivalent document includes the following:
na catagóirí sócmhainní a bhfuil údarú ag an GC sin infheistiú iontu;
the categories of assets in which the CIU is authorised to invest;
tá nósanna tuairiscithe an GC nó chuideachta bainistíochta an GC sin don institiúid i gcomhréir leis na ceanglais seo a leanas:
reporting by the CIU or the CIU management company to the institution complies with the following requirements:
I gcás ina gcomhlíonfar na coinníollacha a leagtar amach in Airteagal 132(3), institiúidí a bhfuil leordhóthain faisnéise acu faoi risíochtaí foluiteacha aonair GC, déanfaidh siad na risíochtaí sin a thrédhearcadh chun an méid risíochta, ualaithe ó thaobh priacail, de chuid an GC sin a ríomh, agus ualú priacail á dhéanamh acu ar gach risíocht fholuiteach de chuid an GC amhail agus dá mba leis na hinstitiúidí féin iad.
Where the conditions set out in Article 132(3) are met, institutions that have sufficient information about the individual underlying exposures of a CIU shall look through to those exposures to calculate the risk-weighted exposure amount of the CIU, risk weighting all underlying exposures of the CIU as if they were directly held by those institutions.
i = an t-innéacs lena gcuirtear an GC in iúl:
i = the index denoting the CIU:
is GC é aon cheann díobh seo a leanas:
the CIU is any of the following:
I gcás ina gcomhlíonfar na coinníollacha a leagtar amach in Airteagal 132(3), déanfaidh institiúidí a bhfuil leordhóthain faisnéise acu faoi risíochtaí foluiteacha aonair GC, déanfaidh siad na risíochtaí foluiteacha sin a thrédhearcadh chun an méid risíochta, ualaithe ó thaobh priacail, de chuid an GC sin a ríomh, agus ualú priacail á dhéanamh acu ar gach risíocht fholuiteach de chuid an GC amhail agus dá mba leis na hinstitiúidí féin iad.
Where the conditions set out in Article 132(3) are met, institutions that have sufficient information about the individual underlying exposures of a CIU shall look through to those underlying exposures to calculate the risk-weighted exposure amount of the CIU, risk weighting all underlying exposures of the CIU as if they were directly held by the institutions.
i gcás GCanna, cuirfear suíomhanna iarbhír maidir le hairgeadra eachtrach an GC san áireamh;
for CIUs, the actual foreign exchange positions of the CIU shall be taken into account;
gnóthas comhinfheistíochta (GC);
a collective investment undertaking (CIU);
I gcás ina scoireann sócmhainn leachtach i GC de bheith incháilithe le haghaidh na láimhseála a leagtar amach i mír 5, féadfaidh na scaireanna nó na haonaid sa GC, dá ainneoin sin, leanúint dá meas mar shócmhainn leachtach le haghaidh tréimhse breise 30 lá ar an gcoinníoll nach sáróidh na sócmhainní sin 10 % de shócmhainní foriomlána an GC.”;
Where a liquid asset in a CIU ceases to be eligible for the treatment set out in paragraph 5, the shares or units in the CIU may nevertheless be considered a liquid asset for an additional period of 30 days, provided that those assets do not exceed 10 % of the CIU's overall assets.’;