#1737044
Seoladh ríomhphoist: e3a@mnec.gr, e3c@mnec.gr
E-mail: e3a@mnec.gr, e3c@mnec.gr
Seoladh ríomhphoist: e3a@mnec.gr, e3c@mnec.gr
E-mail: e3a@mnec.gr, e3c@mnec.gr
Mar fhreagairt ar an iarraidh ón gCoimisiún, mhodhnaigh an t-iarratasóir a iarraidh agus mhol sé cáiséanáit bhainne iarainn a úsáid i dtáirgí bainne agus déiríochta ar leibhéil nach mó ná 500 mg/100 gr nó ml bia a chomhfhreagraíonn do suas le 10 mg iarann/100 gr nó ml bia, in ullmhóidí de dheochanna nach mó ná 400 mg/100 gr nó ml bia a comhfhreagraíonn do suas le 8 mg iarann/100 gr nó ml bia, agus i mbarraí gránaigh ar leibhéil nach mó ná 350 mg/100 gr nó ml bia a chomhfhreagraíonn do suas le 7 mg iarann/100 gr nó ml bia.
In response to the Commission’s request, the applicant modified its request and proposed the use of iron milk caseinate in milk and dairy products at levels not exceeding 500 mg/100 gr or ml of food corresponding to up to 10 mg of iron/100 gr or ml of food, in cocoa beverage preparations at levels not exceeding 400 mg/100 gr or ml of food corresponding to up to 8 mg of iron/100 gr or ml of food, and in cereal bars at levels not exceeding 350 mg/100 gr or ml of food correspond to up to 7 mg of iron/100 gr or ml of food.
Obair leantach ar fhiosrúcháin INT/2015/002/GR agus INT/2018/315/GR (seanchóras)
Follow up of enquiries INT/2015/002/GR and INT/2018/315/GR (old regime)
Dá bhrí sin, d’iarr an Coimisiún ar an iarratasóir athmhachnamh a dhéanamh ar leibhéil na cáiséine bainne iarainn a moladh ina iarratas maidir le roinnt de na bianna is dóichí a chuirfidh leis an iontógáil laethúil iarainn, is é sin, táirgí bainne agus déiríochta (leibhéil suas le 950 mg/100 gr nó ml a chomhfhreagródh do suas le 19 mg iarann/100 gr nó ml bia), ullmhóidí de dheochanna cócó (leibhéil suas le 800 mg/100 gr nó ml a chomhfhreagródh do suas le 16 mg iarann/100 gr nó ml bia), barraí gránaigh (leibhéil suas le 700 mg/100 gr nó ml a chomhfhreagródh do suas le 14 mg iarann/100 gr nó ml bia), agus i gcás forbhianna (leibhéil suas le 700 mg/lá a chomhfhreagródh do 14 mg iarann in aghaidh an lae).
The Commission therefore requested the applicant to reconsider the levels of iron milk caseinate proposed in their application for some of the foods most likely to contribute the most to the iron daily intake, namely, milk and dairy products (levels up to 950 mg/100 gr or ml that would correspond to up to 19 mg iron/100 gr or ml of food), cocoa beverage preparations (levels up to 800 mg/100 gr or ml that would correspond to up to 16 mg iron/100 gr or ml of food), cereal bars (levels up to 700 mg/100 gr or ml that would correspond to up to 14 mg iron/100gr or ml of food), and for food supplements (levels up to 700 mg/day that would correspond to up to 14 mg iron per day).
| GNÍOMHAÍOCHTAÍ EAGRAÍOCHTAÍ BALLRAÍOCHTA G.R.
| ACTIVITIES OF MEMBERSHIP ORGANIS.
GR AN GHRÉIG
GR GREECE
(d) na leitreacha “G.R.” agus coróinn os a gcionn, agus
( d ) the letters "G. R." surmounted by a crown, and
(e) na leitreacha “G.R.” agus coróinn os a gcoinn, agus
( e ) the letters "G. R." surmounted by a crown, and
(e) na leitreacha “G.R.” agus coróinn os a gcionn, agus
( e ) the letters "G. R." surmounted by a crown, and
(c) na leithreacha “G.R.” agus coróinn os a gcionn, agus
( c ) the letters "G. R." surmounted by a crown, and
GR-105 63 Αθήνα/Athens
GR-105 63 Αθήνα/Athens
GR-105 63 Athens GREECE
GR-105 63 Athens
R-phost: daa.industrial@hndgs.mil.gr
Email: daa.industrial@hndgs.mil.gr
Seoladh idirlín: http://www.qcheck-cert.gr
Internet address: http://www.qcheck-cert.gr
Iomlán GR:
Total GR:
Rialachán Rialtais 23 de 2010 (“GR 23/2010”) arna leasú le Rialachán an Rialtais 24 an 2012 (‘GR 24/2012’) maidir le Gníomhaíochtaí Gnó Mianadóireachta agus Gual-Mianadóireachta a Chur Chun Feidhme;
Government Regulation 23 of 2010 (‘GR 23/2010’) as amended by Government Regulation 24 of 2012 (‘GR 24/2012’) regarding the Implementation of Mineral and Coal Mining Business Activities;
Rialachán Rialtais Uimh. 1 an 2014 (‘GR 1/2014’) maidir leis an dara leasú ar GR 23/2010 arna leasú tuilleadh ag GR 24/2012 maidir le cur chun feidhme na ngníomhaíochtaí gnó ar mhianadóireacht mhianra agus ar mhianadóireacht ghuail;
Government Regulation No. 1 of 2014 (‘GR 1/2014’) concerning the second amendment to GR 23/2010 as further amended by GR 24/2012 concerning the implementation of the business activities on mineral and coal mining;
Rialachán Rialtais Uimh. 77 de 2014 (“GR 77/2014”), an tríú leasú ar GR 23/2010;
Government Regulation No. 77 of 2014 (‘GR 77/2014’), the third amendment of GR 23/2010;
Rialachán Rialtais Uimh. 1 an 2017 (“GR 1/2017”), an ceathrú leasú ar GR 23/2010 maidir le hOibriú mianraí agus guail;
Government Regulation No 1 of 2017 (‘GR 1/2017’), the fourth amendment of GR 23/2010 about the Operation of mineral and coal;
Rialachán Rialtais 48 an 2017 (‘GR 48/2017’);
Government Regulation 48 of 2017 (‘GR 48/2017’);
Is é GR 48/2017 an rialachán is déanaí maidir leis sin.
The latest regulation in this regard is GR 48/2017.
Ina theannta sin, mar chur chun feidhme Dhlí 2009 maidir le Mianadóireacht, achtaíodh an goid GR 23/2010 arna leasú ag GR 24/2012.
Furthermore, as an implementation of 2009 Mining Law, the GOID enacted GR 23/2010 as amended by GR 24/2012.
An 11 Eanáir 2014, d’eisigh an Ionstraim GR 1/2014 lenar leasaíodh Airteagal 112 de GR 24/2012 agus lenar cuireadh isteach Airteagal 112C nua.
On 11 January 2014, the GOID issued GR 1/2014 which amended Article 112 of GR 24/2012 and added a new Article 112C.
An lá céanna eisíodh MEMR 1/2014 mar rialachán cur chun feidhme GR 1/2014.
On the same day MEMR 1/2014 was issued as an implementing regulation of GR 1/2014.
Iomlán GR:
Total GR:
Iomlán GR:
Total GR:
ECL Mandra 25TH KM OLD NATIONAL ROAD OF ATHENS TO THIVA, GR 19600, GR 19600 AN AITHIN An Ghréig
ECL Mandra 25TH KM OLD NATIONAL ROAD OF ATHENS TO THIVA, GR 19600, GR 19600 ATHENS Greece
GIRASOL NATURAL PRODUCTS BV De Veldoven 12-14 3342 GR Hendrik-Ido-Ambacht, 3342 GR Hendrik-Ido-Ambacht An Ísiltír
GIRASOL NATURAL PRODUCTS BV De Veldoven 12-14 3342 GR Hendrik-Ido-Ambacht, 3342 GR Hendrik-Ido-Ambacht Netherlands
Girasol Natural Products BV, De Veldoven 12-14, 3342 GR Hendrik-Ido-Ambacht An Ísiltír
Girasol Natural Products BV, De Veldoven 12-14, 3342 GR Hendrik-Ido-Ambacht Netherlands
Iomlán GR:
Total GR:
Innéacs iascbhunaithe de shláine bhitheach le haghaidh Aibhneacha Móra na Portaingéile (FIBIP-GR)
Fish-based index of biotic integrity for Portuguese Large Rivers (FIBIP-GR)
I gcás na Gréige, is é EL nach mór a úsáid in áit GR.
For Greece, EL must be used instead of GR.
Beart 3: iasachtú gearrthéarmach ó OR go GR.
Measure 3: short-term lending from OR to GR.
Beart 4: coinníoll maidir le húinéireacht thromlaigh de chuid OR in GR i gcomhaontuithe iasachta de chuid GR le hiasachtóirí príobháideacha.
Measure 4: the inclusion of a condition in GR’s loan agreements with private lenders on OR’s continued majority ownership in GR.
Is cuideachta teileachumarsáide é GR a bunaíodh in 2007, agus atá faoi úinéireacht iomlán ag OR.
GR is a telecommunications company established in 2007, and fully owned by OR.
Feidhmíonn a fhochuideachta GR líonra um theileachumarsáid agus tarchur sonraí san Íoslainn.
Its subsidiary GR operates a telecommunications and data transmission network in Iceland.
Shínigh OR agus GR Creatchomhaontú an 8 Márta 2007 (‘an Creatchomhaontú’).
OR and GR signed a Framework Agreement on 8 March 2007 (‘the Framework Agreement’).
An 2 Meitheamh 2015, ghlac PTA Cinneadh Uimh. 11/2015, lena ndearnadh measúnú ar cé acu go ndearnadh nó nach ndearnadh na hiarchistí ORF de thionscnamh ar bun ó OR a leithdháileadh go GR trí bhíthin comhaontú idir Ölfus agus GR. Rinne PTA measúnú freisin ar cé acu go raibh nó nach raibh úinéireacht an líonra leathanbhanda aistrithe ag Ölfus go GR i gcontrárthacht le hAirteagal 36 ECA.
On 2 June 2015, the PTA adopted Decision No 11/2015, assessing whether the former ORF funds originating initially from OR had been allocated to GR by means of an agreement between Ölfus and GR. PTA also assessed whether Ölfus had transferred the ownership of the broadband network to GR contrary to Article 36 ECA.
An 1 Nollaig 2016, shínigh GR agus OR comhaontú lena dtugtar rochtain do GR ar an gcomhthiomsú airgid.
On 1 December 2016, GR and OR signed an agreement allowing GR access to the cash pool.
Beart 1: fionraí sealadach ar íocaíochtaí úis ó GR go OR
Measure 1: temporary suspension of interest payments from GR to OR
Beart 3: iasachtú gearrthéarmach ó OR go GR
Measure 3: short-term lending from OR to GR
Is cuideachta phríobháideach faoi dhliteanas teoranta é GR atá faoi úinéireacht iomlán OR.
GR is a private limited liability company wholly-owned by OR.
Is léir gur bhain na pléití le gnéithe airgeadais GR nach mbaineann lena úinéireacht.
The discussions clearly concerned GR’s financial aspects unrelated to its ownership.
An 12 Deireadh Fómhair 2021, d’athraigh GR a ainm go Ljósleiðarinn.
On 12 October 2021, GR changed its name to Ljósleiðarinn.
Féach Airteagail Chomhlachais GR.
See GR‘s Articles of Association.
Úinéireacht úis do Ölfus agus GR de 78 % agus 22 % faoi seach.
Ownership interest for Ölfus and GR of 78 % and 22 %, respectively.
Chuir údaráis na hÍoslainne isteach freisin comhaontú an 31 Eanáir 2014 idir GR agus Ölfus.
The Icelandic authorities also submitted the agreement of 31 January 2014 between GR and Ölfus.
Chun bheith níos beaichte, bhunaigh OR agus GR rátaí úis na n-iasachtaí sa chomhthiomsú airgid ar na téarmaí [...], banc tráchtála GR. I Mí na Nollag 2016, chinn [...] ráta úis le haghaidh iasachtaí comhchosúla ag [...], atá comhionann leis na rátaí úis de [...] d’iasacht comhthiomsaithe airgid GR. Ina theannta sin, i Mí na Nollag 2016, rinne [...] tairiscint do GR ar iasachtaí a mhaoiniú le [...], agus as sin thángthas ar chomhaontú iasachta iarbhír a chur i gcrích an 28 Nollaig 2016.
More precisely, OR and GR based interest rates on loans in the cash pool on the terms of […], GR’s commercial bank. In December 2016, […] determined interest rate for similar loans at […], equalling to the interest rates of […] for GR’s cash pool loan. Additionally, in December 2016, […] had made GR an offer on financing loans with […] that lead to concluding a actual loan agreement on 28 December 2016.
Agus é ina cheannasaí ar an Republican Guard (GR) go dtí mí Aibreáin 2020, bhí Ilunga Kampete freagrach as aonaid GR a imscaradh ar an talamh agus bhí baint aige le forneart agus cur faoi chois foréigneach a úsáid go díréireach i mí Mheán Fómhair 2016 in Kinshasa.
As Commander of the Republican Guard (GR) until April 2020, Ilunga Kampete was responsible for the GR units deployed on the ground and involved in the disproportionate use of force and violent repression in September 2016 in Kinshasa.
Agus é ina cheannasaí ar an Republican Guard (GR) go dtí mí Aibreáin 2020, bhí Ilunga Kampete freagrach as aonaid GR a imscaradh ar an talamh agus bhí baint aige le forneart agus cur faoi chois foréigneach a úsáid go díréireach i mí Mheán Fómhair 2016 in Kinshasa.
As Commander of the Republican Guard (GR) until April 2020, Ilunga Kampete was responsible for the GR units deployed on the ground and involved in the disproportionate use of force and violent repression in September 2016 in Kinshasa.