Gaois

Treo cuardaigh

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

26 toradh in 7 ndoiciméad

  1. #287555

    || Brandy Κεντρικής Ελλάδας/Brandy of Central Greece

    || Brandy Κεντρικής Ελλάδας/Brandy of central Greece

    Rialachán (CE) Uimh. 110/2008 ó Pharlamint na hEorpa agus ón gComhairle an 15 Eanáir 2008 maidir le sainmhíniú, tuairisc, cur i láthair, lipéadú agus cosaint sonraí geografacha deochanna biotáilleacha agus lena n-aisghairtear Rialachán (CEE) Uimh. 1576/89 ón gComhairle

  2. #463701

    Greece 40

    Greece 40

    AN tACHT UM CHOMHAONTUITHE BRETTON WOODS (LEASÚ), 2011

  3. #1565837

    —in Greece:

    — in Greece:

    Uimhir 52 de 1998: AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA AGUS FORGHNÍOMHÚ BREITHIÚNAS, 1998

  4. #1566175

    —in Greece, to the Μονομελές Πρωτοδικείο,

    —in Greece, to the

    Uimhir 52 de 1998: AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA AGUS FORGHNÍOMHÚ BREITHIÚNAS, 1998

  5. #1566244

    —in Greece, with the ΕΦετείο,

    — in Greece, with the ,

    Uimhir 52 de 1998: AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA AGUS FORGHNÍOMHÚ BREITHIÚNAS, 1998

  6. #1566277

    —in Belgium, Greece, Spain, France, Italy, Luxembourg and in the Netherlands, by an appeal in cassation,

    — in Belgium, Greece, Spain, France, Italy, Luxembourg and in the Netherlands, by an appeal in cassation,

    Uimhir 52 de 1998: AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA AGUS FORGHNÍOMHÚ BREITHIÚNAS, 1998

  7. #1566318

    —in Greece, to the ΕΦετείο,

    — in Greece, to the ,

    Uimhir 52 de 1998: AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA AGUS FORGHNÍOMHÚ BREITHIÚNAS, 1998

  8. #1566355

    —in Belgium, Greece, Spain, France, Italy, Luxembourg and in the Netherlands, by an appeal in cassation,

    — in Belgium, Greece, Spain, France, Italy, Luxembourg and in the Netherlands, by an appeal in cassation,

    Uimhir 52 de 1998: AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA AGUS FORGHNÍOMHÚ BREITHIÚNAS, 1998

  9. #1567157

    —in Greece:

    — in Greece:

    Uimhir 52 de 1998: AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA AGUS FORGHNÍOMHÚ BREITHIÚNAS, 1998

  10. #1567509

    —in Greece, to the Μονομελές Πρωτοδικείο,

    —in Greece, to the ,

    Uimhir 52 de 1998: AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA AGUS FORGHNÍOMHÚ BREITHIÚNAS, 1998

  11. #1567588

    —in Greece, with the ΕΦετείο,

    — in Greece, with the ,

    Uimhir 52 de 1998: AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA AGUS FORGHNÍOMHÚ BREITHIÚNAS, 1998

  12. #1567627

    —in Belgium, Greece, Spain, France, Italy, Luxembourg and in the Netherlands, by an appeal in cassation,

    — in Belgium, Greece, Spain, France, Italy, Luxembourg and in the Netherlands, by an appeal in cassation,

    Uimhir 52 de 1998: AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA AGUS FORGHNÍOMHÚ BREITHIÚNAS, 1998

  13. #1567674

    —in Greece, to the ΕΦετείο,

    — in Greece, to the ,

    Uimhir 52 de 1998: AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA AGUS FORGHNÍOMHÚ BREITHIÚNAS, 1998

  14. #1567717

    —in Belgium, Greece, Spain, France, Italy, Luxembourg and in the Netherlands, by an appeal in cassation,

    — in Belgium, Greece, Spain, France, Italy, Luxembourg and in the Netherlands, by an appeal in cassation,

    Uimhir 52 de 1998: AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA AGUS FORGHNÍOMHÚ BREITHIÚNAS, 1998

  15. #1737041

    GR-105 63 Athens GREECE

    GR-105 63 Athens

    Rialachán (AE) 2019/125 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Eanáir 2019 maidir le trádáil in earraí áirithe a d'fhéadfaí a úsáid le haghaidh phionós an bháis, le haghaidh céastóireachta nó le haghaidh íde nó pionós eile atá cruálach, mídhaonna nó táireach

  16. #459121

    ECBFDEFFBAC, i bhfabhar cuntais uimhir 4050992001, ar cuntas é faoin ainm “Pooled bilateral loans EC/Lenders” dar tagairt: “Euro Area Stability support to Greece”.

    ECBFDEFFBAC, in favour of account number 4050992001, account name “Pooled bilateral loans EC/Lenders” with ref.:

    AN tACHT UM SHAORÁID IASACHTA AN LIMISTÉIR EURO 2010

  17. #2432606

    Próifíl Sláinte Tíre, ECFE, 2021 (https://www.oecd.org/health/greece-country-health-profile-2021-4ab8ea73-en.htm).

    Country Health Profile, OECD, 2021 (https://www.oecd.org/health/greece-country-health-profile-2021-4ab8ea73-en.htm).

    Moladh ón gComhairle an 12 Iúil 2022 maidir le Clár Náisiúnta 2022 um Athchóiriú de chuid na Gréige agus lena dtugtar tuairim ón gComhairle maidir le Clár Cobhsaíochta 2022 de chuid na Gréige

  18. #459235

    GR0301000230000000000200659) Tag.: “Euro Area Stability Support to Greece”), nó chuig cibé eurochuntas eile a chuirfidh Gníomhaire an Iasachtaí in iúl i scríbhinn don Choimisiún agus do CBE mar aon le cóip a bheidh dírithe chuig an Iasachtaí ar a dhéanaí dhá Lá Gnó roimh an Dáta Eisíoca.

    GR0301000230000000000200659) (Ref.: “Euro Area Stability Support to Greece”), or to such other euro-account as the Borrower’s Agent shall advise in writing to the Commission and the ECB with a copy addressed to the Borrower at the latest two Business Days prior to the Disbursement Date.

    AN tACHT UM SHAORÁID IASACHTA AN LIMISTÉIR EURO 2010

  19. #459317

    ECBFDEFFBAC i bhfabhar chuntas 4050992001, cuntas darb ainm “Pooled bilateral loans EC/Lenders” leis an tag. “Euro Area Stability Support to Greece”, nó le cibé cuntas eile a ordóidh an Coimisiún don Iasachtaí agus do Ghníomhaire an Iasachtaí trí fhógra i scríbhinn dhá Lá Gnó ar a laghad roimh an Dáta Íoca Úis iomchuí (“Cuntas na nIasachtóirí”).

    ECBFDEFFBAC, in favour of account number 4050992001, account name “Pooled bilateral loans EC/Lenders” with ref.: “Euro Area Stability Support to Greece”, or to such other account as the Commission may instruct the Borrower and the Borrower’s Agent by written notice at least two Business Days before the relevant Interest Payment Date (the “Lenders’ Account”).

    AN tACHT UM SHAORÁID IASACHTA AN LIMISTÉIR EURO 2010

  20. #1566554

    —the Convention between the Kingdom of Greece and the Federal Republic of Germany for the reciprocal recognition and enforcement of judgments, settlements and authentic instruments in civil and commercial matters, signed in Athens on 4 November 1961,

    — the Convention between the Kingdom of Greece and the Federal Republic of Germany for the reciprocal recognition and enforcement of judgments, settlements and authentic instruments in civil and commercial matters, signed in Athens on 4 November 1961,

    Uimhir 52 de 1998: AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA AGUS FORGHNÍOMHÚ BREITHIÚNAS, 1998

  21. #1566714

    In proceedings involving a dispute between the master and a member of the crew of a sea-going ship registered in Denmark, in Greece, in Ireland or in Portugal, concerning remuneration or other conditions of service, a court in a Contracting State shall establish whether the diplomatic or consular officer responsible for the ship has been notified of the dispute.

    Article Vb

    Uimhir 52 de 1998: AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA AGUS FORGHNÍOMHÚ BREITHIÚNAS, 1998

  22. #1567817

    For a period of three years from the entry into force of this Convention for Denmark, Greece, Ireland, Iceland, Norway, Finland and Sweden, respectively, jurisdiction in maritime matters shall be determined in these States not only in accordance with the provisions of Title II, but also in accordance with the provisions of paragraphs 1 to 7 following.

    For a period of three years from the entry into force of this Convention for Denmark, Greece, Ireland, Iceland, Norway, Finland and Sweden, respectively, jurisdiction in maritime matters shall be determined in these States not only in accordance with the provisions of Title II, but also in accordance with the provisions of paragraphs 1 to 7 following.

    Uimhir 52 de 1998: AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA AGUS FORGHNÍOMHÚ BREITHIÚNAS, 1998

  23. #1568175

    In proceedings involving a dispute between the master and a member of the crew of a sea-going ship registered in Denmark, in Greece, in Ireland, in Iceland, in Norway, in Portugal or in Sweden concerning remuneration or other conditions of service, a court in a Contracting State shall establish whether the diplomatic or consular officer responsible for the ship has been notified of the dispute.

    In proceedings involving a dispute between the master and a member of the crew of a sea-going ship registered in Denmark, in Greece, in Ireland, in Iceland, in Norway, in Portugal or in Sweden concerning remuneration or other conditions of service, a court in a Contracting State shall establish whether the diplomatic or consular officer responsible for the ship has been notified of the dispute.

    Uimhir 52 de 1998: AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA AGUS FORGHNÍOMHÚ BREITHIÚNAS, 1998

  24. #2606157

    measúnú ar phraghas GNL Mediterranean Marker a shainmhínítear mar mheán laethúil “Daily Spot Mediterranean Marker (MED)” arna riar ag Platts Benchmark B.V. (an Ísiltír), agus meánphraghas laethúil “Iberian peninsula des - half-month 2”, “Italy des - half-month 2” agus “Greece des - half-month 2” arna riar ag Argus Benchmark Administration B.V. (an Ísiltír); le comhshó measúnuithe praghais GNL i nDollar SAM (USD) in aghaidh MMBtu go EUR in aghaidh an MWh, ar bhonn ráta malairte eachtraí Euro BCE agus ráta comhshó 1 MMBtu go 0.293071 kWh ;

    the LNG Mediterranean Marker price assessment defined as the daily average of ‘Daily Spot Mediterranean Marker (MED)’ administered by Platts Benchmark B.V. (the Netherlands), and of the daily average of ‘Iberian peninsula des – half-month 2’, ‘Italy des - half-month 2’ and ‘Greece des - half-month 2’ administered by Argus Benchmark Administration B.V. (the Netherlands); with a conversion of LNG price assessments in USD per MMBtu into EUR per MWh, on the basis of the ECB’s Euro foreign exchange rate and a conversion rate of 1 MMBtu to 0.293071 kWh;

    Rialachán (AE) 2022/2578 ón gComhairle an 22 Nollaig 2022 lena mbunaítear sásra ceartúcháin margaidh chun saoránaigh den Aontas agus an geilleagar a chosaint ar phraghsanna as cuimse ard

  25. #2606169

    Chun críche mhír 1, tabharfaidh Platts Benchmark B.V. (an Ísiltír) fógra do ACER gach lá tráth nach déanaí ná 21:00 (CET) faoi phraghsanna laethúla na measúnuithe GNL na marcóirí seo a leanas: “Northwest Europe des – half-month 2”, “Iberian peninsula des - half-month 2”, “Italy des - half-month 2”, “Greece des - half-month 2” agus “Northeast Asia des (ANEA) - half-month 2”.

    For the purpose of paragraph 1, Argus Benchmark Administration B.V. (the Netherlands) shall notify ACER every day no later than 21:00 (CET) of the daily LNG price assessments of the following markers: the ‘Northwest Europe des – half-month 2’, the ‘Iberian peninsula des - half-month 2’, the ‘Italy des - half-month 2’, the ‘Greece des - half-month 2’ and the ‘Northeast Asia des (ANEA) - half-month 2’.

    Rialachán (AE) 2022/2578 ón gComhairle an 22 Nollaig 2022 lena mbunaítear sásra ceartúcháin margaidh chun saoránaigh den Aontas agus an geilleagar a chosaint ar phraghsanna as cuimse ard

  26. #1566765

    The following courts may request the Court of Justice to give preliminary rulings on questions of interpretation: [EN] 1. —in Belgium: la Cour de Cassation — het Hof van Cassatie and le Conseil d'Etat — de Raad van State, [EN] —in Denmark: højesteret, [EN] —in the Federal Republic of Germany: die obersten Gerichtshöfe des Bundes, [EN] —in Greece: the ανώτατα δικαστήαια, [EN] —in Spain: el Tribunal Supremo, [EN] —in France: la Cour de Cassation and le Conseil d'État, [EN] —in Ireland: the Supreme Court, [EN] —in Italy: la Corte Suprema di Cassazione, [EN] —in Luxembourg: la Cour supérieure de Justice when sitting as Cour de Cassation, [EN] —in Austria, the Oberste Gerichtshof, the Verwaltungsgerichtshof and the Verfassungsgerichtshof, [EN] —in the Netherlands: de Hoge Raad, [EN] —in Portugal: o Supremo Tribunal de Justiça and o Supremo Tribunal Administrativo, [EN]

    [GA]

    Uimhir 52 de 1998: AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA AGUS FORGHNÍOMHÚ BREITHIÚNAS, 1998