#148834
Heilsincí
Helsinki
Heilsincí
Helsinki
Heilsincí – Oulu
Helsinki – Oulu
Gníomh Deiridh de Chomhdháil Heilsincí
Final Act of the Helsinki Conference
Rún maidir leis na bearta de bhreis ar Chomhdháil Heilsincí ar bheartas iompair uile-Eorpach.
RESOLUTION ON THE FOLLOW-UP TO THE HELSINKI CONFERENCE ON A PAN-EUROPEAN TRANSPORT POLICY.
Ráitis maidir leis an gCruinniú Mullaigh Eorpach (Heilsincí)
STATEMENTS ON EUROPEAN SUMMIT (HELSINKI)
An Gníomh Deiridh de Chomhdháil Heilsincí ar Shlándáil agus Comhar san Eoraip
The Final Act of the Helsinki Conference on Security and Co-Operation in Europe
An Gníomh Deiridh de CHomhdháil Heilsincí ar SHlándáil agus R. Comhar san Eorarp
The Final Act of the Helsinki Conference on Security and Cooperation in Europe
Coinbhinsiún Heilsincí maidir le Cosaint Mhuirthimpeallacht Limistéar Mhuir Bhailt
Helsinki Convention on the Protection of the Marine Environment of the Baltic Sea Area
Teorainn na Rúise - Heilsincí
RU border – Helsinki
Luleå – Heilsincí — Taillinn — Rīga
Luleå – Helsinki – Tallinn – Rīga
Heilsincí-Uusimaa
Helsinki -Uusimaa
FI1B1 Heilsincí-Uusimaa
FI1B1 Helsinki-Uusimaa
Tá an Rialachán seo ag luí leis na príomhdhoiciméid treoraíochta idirnáisiúnta maidir le trialacha cliniciúla, amhail leagan 2008 de Dhearbhú Heilsincí ón gComhlachas Domhanda na Lianna Míochaine agus an dea-chleachtas cliniciúil atá bunaithe ar Dhearbhú Heilsincí.
This Regulation is in line with the major international guidance documents on clinical trials, such as the 2008 version of the World Medical Association's Declaration of Helsinki and good clinical practice, which has its origins in the Declaration of Helsinki.
ag tabhairt dá haire gur athlonnaíodh an Ghníomhaireacht chuig áitreabh nua i dtús 2020 agus gur eagraíodh cúrsaí oiliúna sa tsábháilteacht ó dhóiteáin le Cumann Tarrthála Heilsincí, agus mar obair leantach go ndeachthas tríd an bpróiseas sábháilteachta ó dhóiteáin céim ar chéim go hinmheánach agus gur seoladh cleachtadh aslonnaithe i mí na Samhna 2020; á chur in iúl gur geal léi gur fhorbair an Ghníomhaireacht, ainneoin na dálaí teilea-oibre, plean éigeandála don fhoirgneamh nua, plean a cuireadh in iúl d’údaráis tarrthála Heilsincí, chun go bhféadfadh baill foirne filleadh ar an oifig ó pheirspictíocht na sábháilteachta de freisin;
Notes the relocation of the Agency to new premises in early 2020 and that fire safety training and evacuation training courses were organised with the Helsinki Rescue Association, which were followed-up by internal fire safety walkthroughs and an evacuation exercise conducted in November 2020; welcomes the fact that the Agency developed, despite the teleworking conditions, an emergency plan for the new building, which was communicated to the Helsinki rescue authorities, making the return to the office of staff also possible from a safety perspective;
don Choinbhinsiún um Chosaint Mhuirthimpeallacht Limistéar Mhuir Bhailt (Coinbhinsiún Heilsincí mar a athbhreithníodh sa bhliain 1992 é) [10];
the Convention on the Protection of the Marine Environment of the Baltic Sea Area (Helsinki Convention as revised in 1992) [10];
An Coinbhinsiún maidir le Cosaint agus Úsáid Sruthchúrsaí Trasteorann agus Lochanna Idirnáisiúnta a rinneadh i Heilsincí an 17 Márta, 1992.
CONVENTION ON THE PROTECTION AND USE OF TRANSBOUNDARY WATERCOURSES AND INTERNATIONAL LAKES DONE AT HELSINKI, ON 17 MARCH, 1992.
Rún ó Pharlaimint na hEorpa maidir le comhbheartas slándála agus cosanta Eorpach a bhunú tar éis Köln agus Heilsincí.
EUROPEAN PARLIAMENT RESOLUTION ON THE ESTABLISHMENT OF A COMMON EUROPEAN SECURITY AND DEFENCE POLICY AFTER COLOGNE AND HELSINKI.
An Comhchoiste um Ghnóthaí Eachtracha. Tuarascáil ó Thoscaireacht an Chomhchoiste um Ghnóthaí Eachtracha – Cuairt ar Heilsincí, An Fhionlainn, 21 - 23 Deireadh Fómhair, 2005.
JOINT COMMITTEE ON FOREIGN AFFAIRS. REPORT OF THE DELEGATION OF THE JOINT COMMITTEE ON FOREIGN AFFAIRS - VISIT TO HELSINKI, FINLAND, 21 - 23 OCTOBER, 2005.
an tsíocháin a chaomhnú agus an tslándáil idirnáisiúnta a neartú, i gcomhréir le prionsabail Chairt na Náisiún Aontaithe, le prionsabail Ionstraim Chríochnaitheach Heilsincí agus le cuspóirí Chairt Pháras
to preserve peace and strengthen international security, in accordance with the principles of the United Nations Charter as well as the principles of the Helsinki Final Act and the objectives of the Paris Charter;
Bonneagar taighde dáilte a bheidh in ACTRIS ERIC a mbeidh oifig chláraithe aige i Heilsincí na Fionlainne, agus in aonaid Cheannoifige atá lonnaithe san Fhionlainn agus san Iodáil.
ACTRIS ERIC shall be a distributed research infrastructure with statutory seat in Helsinki, Finland, and Head Office units located in Finland and Italy.
Comhaontú idir Poblacht na Fionlainne agus an tSeapáin maidir le hAersheirbhísí, arna dhéanamh i Heilsincí an 23 Nollaig 1980 (‘Comhaontú idir an Fhionlainn agus an tSeapáin’);
Agreement between the Republic of Finland and Japan for Air Services, done at Helsinki on 23 December 1980 ("Finland-Japan Agreement");
an tsíocháin a chaomhnú, coinbhleachtaí a chosc agus an tslándáil idirnáisiúnta a neartú, i gcomhréir le cuspóirí agus le prionsabail Chairt na Náisiún Aontaithe, le prionsabail Ionstraim Chríochnaitheach Heilsincí agus le cuspóirí Chairt Pháras, lena n-áirítear na prionsabail sin a bhaineann le teorainneacha seachtracha;
preserve peace, prevent conflicts and strengthen international security, in accordance with the purposes and principles of the United Nations Charter, with the principles of the Helsinki Final Act and with the aims of the Charter of Paris, including those relating to external borders;
Comhaltaí na Comhdhála Idirnáisiúnta ar Chomhchuibhiú Ceanglas Teicniúil do Chlárú Cógaisíochta lena nÚsáid ag an Duine (ICH), tá siad tar éis comhaontú ar shraith mhionsonraithe treoirlínte maidir le dea-chleachtas cliniciúil arb ionann í anois agus caighdeán a nglactar go hidirnáisiúnta leis maidir le dearadh, stiúradh, taifeadadh agus tuairisciú trialacha cliniciúla, atá comhsheasmhach le prionsabail a bhfuil a mbunús i nDearbhú Heilsincí de chuid Chomhlachas Domhanda na Lianna Míochaine.
The members of the International Conference on Harmonisation of Technical Requirements for Registration of Pharmaceuticals for Human Use (ICH) have agreed on a detailed set of guidelines on good clinical practice which is an internationally accepted standard for designing, conducting, recording and reporting clinical trials, consistent with principles that have their origin in the World Medical Association's Declaration of Helsinki.
an tsíocháin a chaomhnú, coinbhleachtaí a chosc agus an tslándáil idirnáisiúnta a neartú, i gcomhréir le cuspóirí agus le prionsabail Chairt na Náisiún Aontaithe, le prionsabail Ionstraim Chríochnaitheach Heilsincí agus le cuspóirí Chairt Pháras, lena n-áirítear na prionsabail sin a bhaineann le teorainneacha seachtracha;
preserve peace, prevent conflicts and strengthen international security, in accordance with the purposes and principles of the United Nations Charter, with the principles of the Helsinki Final Act and with the aims of the Charter of Paris, including those relating to external borders;
Ina theannta sin, ba cheart do na rialacha a bheith i gcomhréir leis an leagan is déanaí de Dhearbhú Heilsincí an Chomhlachais Mhíochaine Dhomhanda maidir le Prionsabail Eiticiúla i ndáil le Taighde Míochaine ar Dhaoine.
In addition, the rules should be in line with the most recent version of the World Medical Association Declaration of Helsinki on Ethical Principles for Medical Research Involving Human Subjects.
Ina theannta sin, ba cheart do na rialacha a bheith i gcomhréir leis an leagan is déanaí de Dhearbhú Heilsincí an Chomhlachais Mhíochaine Dhomhanda maidir le Prionsabail Eiticiúla i ndáil le Taighde Míochaine ar Dhaoine.
In addition, the rules should be in line with the most recent version of the World Medical Association Declaration of Helsinki on Ethical Principles for Medical Research Involving Human Subjects.
An Comhchoiste um Oideachas agus Eolaíocht. Tuarascáil maidir le cuairt ag an gComhchoiste um Oideachas agus Eolaíocht ar Heilsincí, An Fhionlainn, 8-12 Meitheamh 2003.
JOINT COMMITTEE ON EDUCATION AND SCIENCE. REPORT ON A VISIT BY THE JOINT COMMITTEE ON EDUCATION AND SCIENCE TO HELSINKI, FINLAND, 8-12 JUNE 2003. MEITHEAMH 2003.
An Comhchoiste um Oideachas agus Eolaíocht. Tuarascáil maidir le cuairt ag an gComhchoiste um Oideachas agus Eolaíocht ar Heilsincí, An Fhionlainn, 8-12 Meitheamh 2003.
JOINT COMMITTEE ON EDUCATION AND SCIENCE. REPORT ON A VISIT BY THE JOINT COMMITTEE ON EDUCATION AND SCIENCE TO HELSINKI, FINLAND, 8-12 JUNE 2003.
An Comhchoiste um Airgeadas agus an tSeirbhís Phoiblí. Tuarascáil ar an Seimineár maidir le Creat Nua Airgeadais-Ród Dúshlánach AE sa Todhchaí. Heilsincí, An Fhionlainn-27-28 Feabhra 2003.
JOINT COMMITTEE ON FINANCE AND THE PUBLIC SERVICE. REPORT ON THE SEMINAR ON THE NEW FINANCIAL FRAMEWORK-CHALLENGING EU ROAD FOR THE FUTURE. HELSINKI, FINLAND-27-28 FEBRUARY, 2003.
Togra le haghaidh Cinneadh ón gComhairle maidir leis an seasamh a bheidh le glacadh, thar ceann an Aontais Eorpaigh, ag an Ochtú Comhdháil de na Páirtithe i gCoinbhinsiún Heilsincí ar na hÉifeachtaí Trasteorann a leanann as Tionóiscí Tionsclaíocha, maidir leis an togra chun Iarscríbhinn I a leasú mar aon le nóta faisnéise míniúcháin. COM (2014) 652.
PROPOSAL FOR A COUNCIL DECISION ON THE POSITION TO BE ADOPTED, ON BEHALF OF THE EUROPEAN UNION, AT THE EIGHTH CONFERENCE OF THE PARTIES TO THE HELSINKI CONVENTION ON TRANSBOUNDARY EFFECTS OF INDUSTRIAL ACCIDENTS WITH REGARD TO THE PROPOSAL FOR AN AMENDMENT OF ANNEX I TOGETHER WITH EXPLANATORY INFORMATION NOTE. COM (2014) 652.
Dúradh sna Conclúidí sin chomh maith go ndéanfar an fhís pholaitiúil a leagtar amach in EUGS a aistriú go pras ina tionscnaimh beartais nithiúil agus ina gníomhaíocht nithiúil, a bheidh dírithe ar chúig thosaíocht ghníomhaíocht sheachtrach an Aontais a shainaithnítear in EUGS: an tslándáil agus an chosaint a neartú; infheistiú a dhéanamh in athléimneacht na stát agus na sochaithe lastoir agus laisteas den Aontas; cur chuige comhtháite a fhorbairt maidir le coinbhleachtaí agus le géarchéimeanna; oird réigiúnacha chomhoibríocha a chur chun cinn agus tacú leo; agus rialachas domhanda bunaithe ar an dlí idirnáisiúnta a atreisiú, lena n-áirítear prionsabail Chairt na Náisiún Aontaithe agus Ionstraim Chríochnaitheach Heilsincí.
In those conclusions it was also stated that the political vision set out in the EUGS will be swiftly translated into concrete policy initiatives and action, focused on the five priorities for the Union’s external action identified in the EUGS: strengthening security and defence; investing in the resilience of States and societies to the Union’s East and South; developing an integrated approach to conflict and crises; promoting and supporting cooperative regional orders; and reinforcing a global governance based on international law, including the principles of the UN Charter, and the Helsinki Final Act.
Tá sé fíor-riachtanach go bhfuil na gníomhaíochtaí a chistíonn Comhghnóthas Shláinte Dhomhanda EDCTP3 nó a chumhdaítear faoina chlár oibre, i gcomhréir iomlán le Cairt um Chearta Bunúsacha an Aontais Eorpaigh, an Coinbhinsiún Eorpach um Chearta an Duine agus a Phrótacail Fhorlíontacha, na prionsabail eiticiúla i nDearbhú Heilsincí de chuid Chomhlachas Domhanda na Lianna Míochaine, 2008, na caighdeáin dea-chleachtas a ghlac an Chomhdháil Idirnáisiúnta um Chomhchuibhiú Ceanglas Teicniúil i ndáil le Clárú Earraí Cógaisíochta atá le hÚsáid ag an Duine, reachtaíocht ábhartha an Aontais agus riachtanais eiticiúla áitiúla na dtíortha ina dtabharfar faoi na gníomhaíochtaí taighde.
It is essential that the research activities funded by Global Health EDCTP3 Joint Undertaking, or otherwise covered by its work programme, are in full compliance with the Charter of Fundamental Rights of the European Union, the European Convention on Human Rights and its Supplementary Protocols, ethical principles included in the World Medical Association’s Declaration of Helsinki of 2008, the standards of good clinical practice adopted by the International Conference on Harmonisation of Technical Requirements for Registration of Pharmaceuticals for Human Use, relevant Union legislation and local ethics requirements of the countries where the research activities are to be conducted.
I gcás gabháltas thar thairseach áirithe, a chinnfidh na Ballstáit ina bPleananna Straitéiseacha CBT, tabharfar tacaíocht d'earnáil na foraoise ar choinníoll go soláthrófar faisnéis ábhartha a thiocfaidh ó phlean bainistithe foraoise nó ó ionstraim chomhionann atá i gcomhréir le bainistiú inbhuanaithe foraoisí arna shainmhíniú i dTreoirlínte Ginearálta maidir le Bainistiú Inbhuanaithe Foraoisí san Eoraip, a glacadh ag an Dara Comhdháil Aireachta um Chosaint Foraoisí san Eoraip a tionóladh in Heilsincí an 16-17 Meitheamh 1993.
For holdings above a certain size, to be determined by the Member States in their CAP Strategic Plans, support for the forestry sector shall be conditional on the presentation of the relevant information from a forest management plan or equivalent instrument in accordance with the sustainable management of forests as defined in the General Guidelines for the Sustainable Management of Forests in Europe, adopted at the Second Ministerial Conference on the Protection of Forests in Europe held in Helsinki on 16-17 June 1993.
Maoracht agus úsáid a bhaint as foraoisí agus talamh foraoise ar bhealach, agus ar ráta, lena gcoinnítear a mbithéagsúlacht, a dtáirgiúlacht, a gcumas athghiniúna, a mbeogacht agus a gcumas chun feidhmeanna ábhartha éiceolaíocha, eacnamaíocha agus sóisialta a chomhlíonadh, anois agus amach anseo, ar an leibhéal áitiúil, ar an leibhéal náisiúnta agus ar an leibhéal domhanda, agus nach bhfágtar dá mbarr go ndéantar damáiste d'éiceachórais eile.Rún H1 Treoirlínte Ginearálta maidir le Bainistiú Inbhuanaithe Foraoisí san Eoraip An Dara Comhdháil Aireachta um Chosaint Foraoisí san Eoraip 1993 (Forest Europe), 16-17 Meitheamh 1993, Heilsincí/an Fhionlainn (leagan an 4.6.2021: https://www.foresteurope.org/docs/MC/MC_helsinki_resolutionH1.pdf ).
The stewardship and use of forests and forest lands in a way, and at a rate, that maintains their biodiversity, productivity, regeneration capacity, vitality and their potential to fulfil, now and in the future, relevant ecological, economic and social functions, at local, national, and global levels, and that does not cause damage to other ecosystems.Resolution H1 General Guidelines for the Sustainable Management of Forests in Europe Second Ministerial Conference on the Protection of Forests in Europe (Forest Europe), 16-17 June 1993, Helsinki/Finland (version of 4.6.2021: https://www.foresteurope.org/docs/MC/MC_helsinki_resolutionH1.pdf ).
Maoirseacht agus úsáid a bhaint as foraoisí agus as tailte foraoise ar bhealach, agus ar ráta, lena gcoinnítear a mbithéagsúlacht, a dtáirgiúlacht, a gcumas athghiniúna, a mbeogacht agus a gcumas chun feidhmeanna ábhartha éiceolaíocha, eacnamaíocha agus sóisialta a chomhlíonadh, anois agus amach anseo, ar an leibhéal áitiúil, ar an leibhéal náisiúnta agus ar an leibhéal domhanda, agus nach bhfágtar dá mbarr go ndéantar damáiste d'éiceachórais eile.Rún H1 Treoirlínte Ginearálta maidir le Bainistíocht Inbhuanaithe ar Fhoraoisí san Eoraip An Dara Comhdháil Aireachta um Chosaint Foraoisí san Eoraip (Eoraip na bhForaoisí), 16-17 Meitheamh 1993, Heilsincí na Fionlainne (leagan an 4.6.2021: https://www.foresteurope.org/docs/MC/MC_helsinki_resolutionH1.pdf).
The stewardship and use of forests and forest lands in a way, and at a rate, that maintains their biodiversity, productivity, regeneration capacity, vitality and their potential to fulfil, now and in the future, relevant ecological, economic and social functions, at local, national, and global levels, and that does not cause damage to other ecosystems.Resolution H1 General Guidelines for the Sustainable Management of Forests in Europe Second Ministerial Conference on the Protection of Forests in Europe (Forest Europe), 16-17 June 1993, Helsinki/Finland (version of 4.6.2021: https://www.foresteurope.org/docs/MC/MC_helsinki_resolutionH1.pdf).
Maoracht agus úsáid a bhaint as foraoisí agus talamh foraoise ar bhealach, agus ar ráta, lena gcoinnítear a mbithéagsúlacht, a dtáirgiúlacht, a gcumas athghiniúna, a mbeogacht agus a gcumas chun feidhmeanna ábhartha éiceolaíocha, eacnamaíocha agus sóisialta a chomhlíonadh, anois agus amach anseo, ar an leibhéal áitiúil, ar an leibhéal náisiúnta agus ar an leibhéal domhanda, agus nach bhfágtar dá mbarr go ndéantar damáiste d’éiceachórais eile.Rún H1 Treoirlínte Ginearálta maidir le Bainistiú Inbhuanaithe Foraoisí san Eoraip An Dara Comhdháil Aireachta um Chosaint Foraoisí san Eoraip 1993 (Forest Europe), 16-17 Meitheamh 1993, Heilsincí/an Fhionlainn (leagan an 4.6.2021: https://www.foresteurope.org/docs/MC/MC_helsinki_resolutionH1.pdf)
The stewardship and use of forests and forest lands in a way, and at a rate, that maintains their biodiversity, productivity, regeneration capacity, vitality and their potential to fulfil, now and in the future, relevant ecological, economic and social functions, at local, national, and global levels, and that does not cause damage to other ecosystems.Resolution H1 General Guidelines for the Sustainable Management of Forests in Europe Second Ministerial Conference on the Protection of Forests in Europe (Forest Europe), 16-17 June 1993, Helsinki/Finland (version of 4.6.2021: https://www.foresteurope.org/docs/MC/MC_helsinki_resolutionH1.pdf)
Maoirseacht agus úsáid a bhaint as foraoisí agus as tailte foraoise ar bhealach, agus ar ráta, lena gcoinnítear a mbithéagsúlacht, a dtáirgiúlacht, a gcumas athghiniúna, a mbeogacht agus a gcumas chun feidhmeanna ábhartha éiceolaíocha, eacnamaíocha agus sóisialta a chomhlíonadh, anois agus amach anseo, ar an leibhéal áitiúil, ar an leibhéal náisiúnta agus ar an leibhéal domhanda, agus nach bhfágtar dá mbarr go ndéantar damáiste d'éiceachórais eile.Rún H1 Treoirlínte Ginearálta maidir le Bainistíocht Inbhuanaithe ar Fhoraoisí san Eoraip An Dara Comhdháil Aireachta um Chosaint Foraoisí san Eoraip (Eoraip na bhForaoisí), 16-17 Meitheamh 1993, Heilsincí na Fionlainne (leagan an 4.6.2021: https://www.foresteurope.org/docs/MC/MC_helsinki_resolutionH1.pdf.
The stewardship and use of forests and forest lands in a way, and at a rate, that maintains their biodiversity, productivity, regeneration capacity, vitality and their potential to fulfil, now and in the future, relevant ecological, economic and social functions, at local, national, and global levels, and that does not cause damage to other ecosystems.Resolution H1 General Guidelines for the Sustainable Management of Forests in Europe Second Ministerial Conference on the Protection of Forests in Europe (Forest Europe), 16-17 June 1993, Helsinki/Finland (version of 4.6.2021: https://www.foresteurope.org/docs/MC/MC_helsinki_resolutionH1.pdf.
Cinneadh 94/156/CE ón gComhairle an 21 Feabhra 1994 maidir le haontachas an Chomhphobail leis an gCoinbhinsiún um Chosaint Mhuirthimpeallacht Limistéar Mhuir Bhailt 1974 (Coinbhinsiún Heilsincí) (IO L 73, 16.3.1994, lch. 1).
Council Decision 94/156/EC of 21 February 1994 on the accession of the Community to the Convention on the Protection of the Marine Environment of the Baltic Sea Area 1974 (Helsinki Convention) (OJ L 73, 16.3.1994, p. 1).
D’athdhearbhaigh an Chomhairle tiomantas iomlán an Aontais do na croíphrionsabail ar a bhfuil slándáil na hEorpa bunaithe, agus atá cumhdaithe i gCairt na Náisiún Aontaithe agus i ndoiciméid bhunaitheacha na hEagraíochta um Shlándáil agus Comhar san Eoraip, lena n-áirítear Ionstraim Chríochnaitheach Heilsincí agus Cairt Pháras.
The Council reaffirmed the Union’s full commitment to the core principles on which European security is built, enshrined in the United Nations (UN) Charter and the founding documents of the Organization for Security and Co-operation in Europe, including the Helsinki Final Act and the Charter of Paris.
An 22 Feabhra 2022, d’eisigh an tArdionadaí dearbhú thar ceann an Aontais inar cáineadh an ghníomhaíocht neamhdhleathach sin, lena mbaintear an bonn de cheannasacht agus de neamhspleáchas na hÚcráine a thuilleadh agus is sárú tromchúiseach í ar an dlí idirnáisiúnta agus ar chomhaontuithe idirnáisiúnta, lena n-áirítear Cairt na Náisiún Aontaithe, Ionstraim Chríochnaitheach Heilsincí, Cairt Pháras agus Meabhrán Bhúdaipeist, chomh maith le Comhaontuithe Mhionsc agus Rún 2202 (2015) ó Chomhairle Slándála na Náisiún Aontaithe.
On 22 February 2022, the High Representative issued a declaration on behalf of the Union condemning that illegal act, which further undermines Ukraine’s sovereignty and independence and is a severe breach of international law and international agreements, including the UN Charter, the Helsinki Final Act, the Paris Charter and the Budapest Memorandum, as well as of the Minsk Agreements and of UN Security Council Resolution 2202 (2015).
Le cinneadh Chónaidhm na Rúise aitheantas mar eintitis neamhspleácha a thabhairt do limistéir réigiúin Donetsk agus Luhansk na hÚcráine nach bhfuil faoi rialú rialtais agus an cinneadh a rinneadh dá bharr trúpaí Rúiseacha a chur chuig na limistéir sin, baintear an bonn de cheannasacht agus neamhspleáchas na hÚcráine, agus is sárú tromchúiseach é ar an dlí idirnáisiúnta agus ar chomhaontuithe idirnáisiúnta, lena n-áirítear Cairt na Náisiún Aontaithe, Ionstraim Chríochnaitheach Heilsincí, Cairt Pháras agus Meabhrán Bhúdaipeist.
The decision of the Russian Federation to recognise the non-government controlled areas of Donetsk and Luhansk oblasts of Ukraine as independent entities, and the ensuing decision to send Russian troops into those areas further undermined Ukraine's sovereignty and independence, and is a severe breach of international law and international agreements, including the UN Charter, the Helsinki Final Act, the Paris Charter and the Budapest Memorandum.
D’athdhearbhaigh an Chomhairle tiomantas iomlán an Aontais do na croíphrionsabail ar a bhfuil slándáil na hEorpa bunaithe, agus atá cumhdaithe i gCairt na Náisiún Aontaithe agus i ndoiciméid bhunaitheacha na hEagraíochta um Shlándáil agus Comhar san Eoraip, lena n-áirítear Ionstraim Chríochnaitheach Heilsincí agus Cairt Pháras.
The Council reaffirmed the Union’s full commitment to the core principles on which European security is built, enshrined in the United Nations (UN) Charter and the founding documents of the Organization for Security and Co-operation in Europe, including the Helsinki Final Act and the Charter of Paris.
An 22 Feabhra 2022, d’eisigh an tArdionadaí dearbhú thar ceann an Aontais inar cáineadh an ghníomhaíocht neamhdhleathach sin, lena mbaintear an bonn de cheannasacht agus de neamhspleáchas na hÚcráine a thuilleadh agus is sárú tromchúiseach í ar an dlí idirnáisiúnta agus ar chomhaontuithe idirnáisiúnta, lena n-áirítear Cairt na Náisiún Aontaithe, Ionstraim Chríochnaitheach Heilsincí, Cairt Pháras agus Meabhrán Bhúdaipeist, chomh maith le Comhaontuithe Mhionsc agus Rún 2202 (2015) ó Chomhairle Slándála na Náisiún Aontaithe.
On 22 February 2022, the High Representative issued a declaration on behalf of the Union condemning that illegal act, which further undermines Ukraine’s sovereignty and independence and is a severe breach of international law and international agreements, including the UN Charter, the Helsinki Final Act, the Paris Charter and the Budapest Memorandum, as well as of the Minsk Agreements and of UN Security Council Resolution 2202 (2015).
Áirítear ar na bearta sin nasc sonraí a chur chun feidhme ar leibhéal eitilte 195 agus os a chionn, an t-aimsiú suímh hipearbóileach limistéir fhairsing, agus limistéarú dinimiciúil trasteorann i gcreat FINEST, ar tionscnamh trasteorann é idir soláthraithe seirbhísí aerloingseoireachta na Fionlainne (ANS Finland) agus na hEastóine (EANS) d’fhonn go bhféadfar seirbhísí rialaithe aerthráchta faoi bhainistíocht dhinimiciúil a chur ar fáil idir lárionaid rialaithe limistéir Heilsincí agus Thaillinn.
Those measures include the implementation of datalink including and above flight level 195, wide area multilateration as well as cross-border dynamic sectorisation in the context of FINEST, a cross-border initiative between the air navigation service providers of Finland (ANS Finland) and Estonia (EANS) with a view to enabling dynamically managed air traffic control services between the Helsinki and Tallinn area control centres.
D’athdhearbhaigh an Chomhairle tiomantas iomlán an Aontais do na croíphrionsabail ar a bhfuil slándáil na hEorpa bunaithe, agus atá cumhdaithe i gCairt na Náisiún Aontaithe agus i ndoiciméid bhunaitheacha na hEagraíochta um Shlándáil agus Comhar san Eoraip, lena n-áirítear Ionstraim Chríochnaitheach Heilsincí agus Cairt Pháras.
The Council reaffirmed the Union’s full commitment to the core principles on which European security is built, enshrined in the United Nations (UN) Charter and the founding documents of the Organization for Security and Co-operation in Europe, including the Helsinki Final Act and the Charter of Paris.
An 22 Feabhra 2022, d’eisigh an tArdionadaí dearbhú thar ceann an Aontais inar cáineadh an ghníomhaíocht neamhdhleathach sin, lena mbaintear an bonn de cheannasacht agus de neamhspleáchas na hÚcráine a thuilleadh agus is sárú tromchúiseach í ar an dlí idirnáisiúnta agus ar chomhaontuithe idirnáisiúnta, lena n-áirítear Cairt na Náisiún Aontaithe, Ionstraim Chríochnaitheach Heilsincí, Cairt Pháras agus Meabhrán Bhúdaipeist, chomh maith le Comhaontuithe Mhionsc agus Rún 2202 (2015) ó Chomhairle Slándála na Náisiún Aontaithe.
On 22 February 2022, the High Representative issued a declaration on behalf of the Union condemning that illegal act, which further undermines Ukraine’s sovereignty and independence and is a severe breach of international law and international agreements, including the UN Charter, the Helsinki Final Act, the Paris Charter and the Budapest Memorandum, as well as of the Minsk Agreements and of UN Security Council Resolution 2202 (2015).
An urraim chomhpháirteach ar phrionsabail an neamhspleáchais, na ceannasachta, na hiomláine críochaí agus dosháraitheacht na dteorainneacha a chur chun cinn, mar atá bunaithe i gCairt na Náisiún Aontaithe agus in Ionstraim Chríochnaitheach Heilsincí de chuid na hEagraíochta um Chomhar san Eoraip (OSCE), lena n-áirítear ailíniú le cinntí agus dearbhuithe de chuid AE-CFSP.
Promote joint respect for the principles of independence, sovereignty, territorial integrity and inviolability of borders, as established in the UN Charter and the OSCE Helsinki Final Act, including in the alignment with EU CFSP decisions and declarations.
D’athdhearbhaigh an Chomhairle tiomantas iomlán an Aontais do na croíphrionsabail ar a bhfuil slándáil na hEorpa bunaithe, agus atá cumhdaithe i gCairt na Náisiún Aontaithe agus i ndoiciméid bhunaitheacha na hEagraíochta um Shlándáil agus Comhar san Eoraip, lena n-áirítear Ionstraim Chríochnaitheach Heilsincí agus Cairt Pháras. Áirítear leis na croíphrionsabail seo go háirithe comhionannas ceannasach agus iomláine chríochach Stát;
The Council reaffirmed the Union’s full commitment to the core principles on which European security is built, enshrined in the United Nations (UN) Charter and the founding documents of the Organization for Security and Co-operation in Europe, including the Helsinki Final Act and the Charter of Paris.
An 22 Feabhra 2022, d’eisigh an tArdionadaí dearbhú thar ceann an Aontais lenar cáineadh an ghníomhaíocht neamhdhleathach sin, a bhaineann an bonn de cheannasacht agus de neamhspleáchas na hÚcráine a thuilleadh agus ar sárú tromchúiseach an dlí idirnáisiúnta agus sárú comhaontuithe idirnáisiúnta í, lena n-áirítear Cairt na Náisiún Aontaithe, Ionstraim Chríochnaitheach Heilsincí, Cairt Pháras agus Meabhrán Bhúdaipeist, chomh maith le Comhaontuithe Mhionsc agus Rún 2202 (2015) ó Chomhairle Slándála na Náisiún Aontaithe.
On 22 February 2022, the High Representative issued a declaration on behalf of the Union condemning that illegal act, which further undermines Ukraine’s sovereignty and independence and is a severe breach of international law and international agreements, including the UN Charter, the Helsinki Final Act, the Paris Charter and the Budapest Memorandum, as well as of the Minsk Agreements and of UN Security Council Resolution 2202 (2015).
D’athdhearbhaigh an Chomhairle tiomantas iomlán an Aontais do na croíphrionsabail ar a bhfuil slándáil na hEorpa bunaithe, agus atá cumhdaithe i gCairt na Náisiún Aontaithe agus i ndoiciméid bhunaitheacha na hEagraíochta um Shlándáil agus Comhar san Eoraip, lena n-áirítear Ionstraim Chríochnaitheach Heilsincí agus Cairt Pháras.
The Council reaffirmed the Union's full commitment to the core principles on which European security is built, enshrined in the United Nations (UN) Charter and the founding documents of the Organization for Security and Co-operation in Europe, including the Helsinki Final Act and the Charter of Paris.