Liúntas le haghaidh stádas tuismitheora-cúramóra nó cúramóra (naknada za status roditelja njegovatelja ili njegovatelja);
Allowance for the status of parent-caregiver or a caregiver (naknada za status roditelja njegovatelja ili njegovatelja);
#2171920
tríd an mbearna a dhúnadh 20 % ar a laghad idir an leibhéal reatha sceite a mheánaítear thar thréimhse trí bliana, arna ríomh trí úsáid a bhaint as modh rátála an Innéacs Sceite Bonneagair (ILI) agus ILI de 1.5, nó idir an leibhéal sceite reatha a mheánaítear thar thréimhse trí bliana, arna ríomh trí úsáid a bhaint as modh iomchuí eile, agus an luach tairsí arna bhunú i gcomhréir le hAirteagal 4 de Threoir (AE) 2020/2184.
by closing the gap by at least 20 % either between the current leakage level averaged over three years, calculated using the Infrastructure Leakage Index (ILI) rating method and an ILI of 1.5, or between the current leakage level averaged over three years, calculated using another appropriate method, and the threshold value established in accordance with Article 4 of Directive (EU) 2020/2184.
#3031198
dúnann an ghníomhaíocht an bhearna 20 % ar a laghad idir an leibhéal reatha sceite a mheánaítear thar thréimhse 3 bliana, arna ríomh trí úsáid a bhaint as modh rátála an Innéacs Sceite Bonneagair (ILI) agus ILI de 1.5, nó idir an leibhéal sceite reatha a mheánaítear thar thréimhse 3 bliana, arna ríomh trí úsáid a bhaint as modh iomchuí eile, agus an luach tairsí arna bhunú i gcomhréir le hAirteagal 4 de Threoir (AE) 2020/2184.
the activity closes the gap by at least 20 % either between the current leakage level averaged over three years, calculated using the Infrastructure Leakage Index (ILI) rating method and an ILI of 1,5 or between the current leakage level averaged over three years, calculated using another appropriate method, and the threshold value established in accordance with Article 4 of Directive (EU) 2020/2184.
#346732
Is féidir cur chuige eile seachas ILI a úsáid, má tá sé leagtha síos ag an gCoimisiún mar a fhoráiltear in Airteagal 13(2).
Alternative approaches to ADI may be used, if they have been laid down by the Commission as provided for in Article 13(2).
#2994295
An bhfuil na córais faireachais maidir le Géar-Ionfhabhtú Riospráide (ARI), Tinneas Fliú-Chineálach (ILI) agus Géar-Ionfhabhtuithe Trom Riospráide (SARI) uathoibrithe i do Bhallstát féin?
Are the surveillance systems for Acute Respiratory Infection (ARI), Influenza -Like Illness (ILI) and Severe Acute Respiratory Infections (SARI) automated in your Member State?
#3031306
Ríomhtar an tInnéacs Sceite Bonneagair (ILI) mar chaillteanais réadacha bhliantúla atá ann faoi láthair (CARL)/caillteanais réadacha bhliantúla nach féidir a sheachaint (UARL).
The Infrastructure Leakage Index (ILI) is calculated as current annual real losses (CARL)/unavoidable annual real losses (UARL).
#3199384
Izlaz iz … podliježe ograničenjima ili pristojbama na temelju Uredbe/ Direktive/Odluke br. …
Izlaz iz … podliježe ograničenjima ili pristojbama na temelju Uredbe/ Direktive/Odluke …
#346731
Leis an measúnú eolaíoch riosca, measfar meitibileacht agus ídiú na substaintí atá gníomhach ó thaobh na cógaseolaíochta de i speicis ainmhíocha ábhartha, na cineálacha iarmhar, agus an méid díobh, a bhféadfadh daoine a ionghabháil ar feadh an tsaoil gan aon bhaol inmheasta don tsláinte, arna shloinneadh i dtéarmaí Ionghabhála Laethúla Inghlactha "ILI".
The scientific risk assessment shall consider the metabolism and depletion of pharmacologically active substances in relevant animal species, the type of residues and the amount thereof, that may be ingested by human beings over a lifetime without an appreciable health risk expressed in terms of acceptable daily intake (ADI).
#2171914
déantar an leibhéal sceite a ríomh trí úsáid a bhaint as modh rátála an Innéacs Sceite Bonneagair (ILI) agus tá an luach tairsí cothrom le 1.5 nó níos lú ná sin, nó ríomhtar é trí mhodh iomchuí eile agus bunaítear an luach tairsí i gcomhréir le hAirteagal 4 de Threoir (AE) 2020/2184 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle.
the leakage level is either calculated using the Infrastructure Leakage Index (ILI) rating method and the threshold value equals to or is lower than 1,5, or is calculated using another appropriate method and the threshold value is established in accordance with Article 4 of Directive (EU) 2020/2184 of the European Parliament and of the Council.
#2172423
Ríomhtar an tInnéacs Sceite Bonneagair (ILI) mar chaillteanais réadacha bhliantúla atá ann faoi láthair (CARL)/caillteanais réadacha bhliantúla nach féidir a sheachaint (UARL): Is ionann na caillteanais réadacha bhliantúla atá ann faoi láthair (CARL) agus an méid uisce a chailltear ón líonra dáilte i ndáiríre (i.e. nach seachadtar chuig úsáideoirí deiridh).
The Infrastructure Leakage Index (ILI) is calculated as current annual real losses (CARL)/unavoidable annual real losses (UARL): The current annual real losses (CARL) represent the amount of water that is actually lost from the distribution network (i.e. not delivered to final users).
#2506633
I gcás meatocsaifeinisíde, i gcomhthéacs an nós imeachta chun formheas na substainte gníomhaí sin a athnuachan i gcomhréir le Rialachán (CE) Uimh. 1107/2009 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, d’fhoilsigh an tÚdarás Eorpach um Shábháilteacht Bia (“an tÚdarás”) conclúid maidir leis an athbhreithniú piaraí ar an measúnú riosca ar an tsubstaint ghníomhach sin, lena ndeimhnítear an iontógáil laethúil inghlactha (ILI) atá ann cheana agus lena mbunaítear géardháileog thagartha níos ísle (ARfD).
For methoxyfenozide, in the context of the procedure for the renewal of the approval of that active substance in accordance with Regulation (EC) No 1107/2009 of the European Parliament and of the Council, the European Food Safety Authority (‘the Authority’) published a conclusion on the peer review of the risk assessment of that active substance, confirming the existing acceptable daily intake (ADI) and establishing a lower acute reference dose (ARfD).
#3031189
déantar leibhéal sceite an chórais a ríomh trí úsáid a bhaint as modh rátála an Innéacs Sceite Bonneagair (ILI) agus tá an luach tairsí cothrom le 2.0 nó níos lú ná sin, nó ríomhtar é trí mhodh iomchuí eile agus bunaítear an luach tairsí i gcomhréir le hAirteagal 4 de Threoir (AE) 2020/2184.
the leakage level of the system is either calculated using the Infrastructure Leakage Index (ILI) rating method and the threshold value equals to or is lower than 2,0, or is calculated using another appropriate method and the threshold value is established in accordance with Article 4 of Directive (EU) 2020/2184.
#3031194
déantar leibhéal sceite an chórais nua nó an chórais leathnaithe a ríomh trí úsáid a bhaint as modh rátála an Innéacs Sceite Bonneagair (ILI) agus tá an luach tairsí cothrom le 1.5 nó níos lú ná sin, nó ríomhtar é trí mhodh iomchuí eile agus bunaítear an luach tairsí i gcomhréir le hAirteagal 4 de Threoir (AE) 2020/2184.
the leakage level of the new or extension system is either calculated using the Infrastructure Leakage Index (ILI) rating method and the threshold value equals to or is lower than 1,5 or is calculated using another appropriate method and the threshold value is established in accordance with Article 4 of Directive (EU) 2020/2184.
#3135968
I gCróitis: basmati riža oznake KN 10062017 ili 10062098 i uvezena uz nultu stopu carine u skladu s Delegiranom uredbom Komisije (EU) 2023/2835 i Provedbenom uredbom Komisije (EU) 2023/2834 , popraćena potvrdom o autentičnosti br. … koju je izdao [naziv nadležnog tijela]
In Croatian: basmati riža oznake KN 10062017 ili 10062098 i uvezena uz nultu stopu carine u skladu s Delegiranom uredbom Komisije (EU) 2023/2835 i Provedbenom uredbom Komisije (EU) 2023/2834, popraćena potvrdom o autentičnosti br. … koju je izdao [naziv nadležnog tijela]
#3136004
I gCróitis: basmati riža oznake KN 10062017 ili 10062098 i uvezena uz nultu stopu carine u skladu s Delegiranom uredbom Komisije (EU) 2023/2835 i Provedbenom uredbom Komisije (EU) 2023/2834, popraćena duplikatom potvrde o autentičnosti br. … koju je izdao [naziv nadležnog tijela]
In Croatian: basmati riža oznake KN 10062017 ili 10062098 i uvezena uz nultu stopu carine u skladu s Delegiranom uredbom Komisije (EU) 2023/2835 i Provedbenom uredbom Komisije (EU) 2023/2834, popraćena duplikatom potvrde o autentičnosti br. … koju je izdao [naziv nadležnog tijela]
#3206736
I gcomhthéacs an nós imeachta chun formheas na substainte gníomhaí sin a athnuachan i gcomhréir le Rialachán (CE) Uimh. 1107/2009 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, d’fhoilsigh an tÚdarás Eorpach um Shábháilteacht Bia (‘an tÚdarás’) conclúid maidir leis an athbhreithniú piaraí ar an measúnú riosca ar an tsubstaint ghníomhach sin, lena mbunaítear iontógáil laethúil inghlactha (ILI) níos ísle agus géardháileog thagartha níos ísle (ARfD).
In the context of the procedure for the renewal of the approval of that active substance in accordance with Regulation (EC) No 1107/2009 of the European Parliament and of the Council, the European Food Safety Authority (‘the Authority’) published a conclusion on the peer review of the risk assessment of that active substance, establishing a lower acceptable daily intake (ADI) and a lower acute reference dose (ARfD).
#3206737
I gcomhréir le hAirteagal 43 de Rialachán (CE) Uimh. 396/2005, d’iarr an Coimisiún ar an Údarás tuairim réasúnaithe a thabhairt, ina ndéanfaí measúnú ar na rioscaí a d’fhéadfadh a bheith ag baint leis na MRLanna atá ann faoi láthair, lena n-áirítear iad siúd atá bunaithe ar uasteorainneacha iarmhar Codex (CXLanna), i gcás ocsaimile, i gcás tomhaltóirí i bhfianaise an laghdaithe ar an ILI agus ar an ARfD sin.
In accordance with Article 43 of Regulation (EC) No 396/2005, the Commission requested the Authority to provide a reasoned opinion, assessing the risks that the current MRLs, including those based on Codex maximum residue limits (CXLs), for oxamyl, may pose to consumers in light of those lower ADI and ARfD.
#1665925
(EN) DOCUMENT EMANATING FROM AN AUTHORITY OR AN OFFICIAL CONNECTED WITH THE COURTS OR TRIBUNALS OF A MEMBER STATE/ (FR) DOCUMENT ÉMANANT D'UNE AUTORITÉ OU D'UN FONCTIONNAIRE RELEVANT D'UNE JURIDICTION D'UN ÉTAT MEMBRE/ (GA) DOICIMÉAD A THAGANN Ó ÚDARÁS NÓ Ó OIFIGEACH A BHFUIL BAINT AIGE NÓ AICI LE CÚIRTEANNA NÓ LE BINSÍ DE CHUID BALLSTÁIT/ (HR) ISPRAVA KOJU JE IZDALO TIJELO ILI SLUŽBENIK SUDA DRŽAVE ČLANICE/ (IT) DOCUMENTO EMANATO DA UN'AUTORITÀ O DA UN FUNZIONARIO APPARTENENTE AD UNA DELLE GIURISDIZIONI DI UNO STATO MEMBRO/ (LV) DOKUMENTS, KURU IZSNIEGUSI AR DALĪBVALSTS TIESĀM SAISTĪTA IESTĀDE VAI AMATPERSONA/ (LT) DOKUMENTAS, IŠDUOTAS VALDŽIOS INSTITUCIJOS AR PAREIGŪNO, SUSIJUSIŲ SU VALSTYBĖS NARĖS TEISMAIS AR TRIBUNOLAIS/ (HU) TAGÁLLAMI BÍRÓSÁGGAL KAPCSOLATBAN ÁLLÓ HATÓSÁG VAGY TISZTVISELŐ ÁLTAL KIÁLLÍTOTT OKIRAT/ (MT) DOKUMENT MAĦRUĠ MINN AWTORITÀ JEW UFFIĊJAL LI JKOLLHOM RABTA MAL-QRATI JEW IT-TRIBUNALI TA' STAT MEMBRU/ (NL) DOCUMENT AFGEGEVEN DOOR EEN AUTORITEIT OF AMBTENAAR BEHORENDE TOT EEN RECHTERLIJKE INSTANTIE VAN EEN LIDSTAAT/ (PL) DOKUMENT POCHODZĄCY OD ORGANU SĄDOWEGO LUB URZĘDNIKA SĄDOWEGO PAŃSTWA CZŁONKOWSKIEGO/ (PT) DOCUMENTO PROVENIENTE DE UMA AUTORIDADE OU DE UM FUNCIONÁRIO DEPENDENTE DE QUALQUER JURISDIÇÃO DE UM ESTADO-MEMBRO/ (RO) DOCUMENT EMIS DE O AUTORITATE SAU DE UN FUNCȚIONAR DE PE LÂNGĂ INSTANȚELE UNUI STAT MEMBRU/ (SK) LISTINA VYDANÁ ORGÁNOM ALEBO ÚRADNÍKOM S VÄZBOU NA SÚDY ČLENSKÉHO ŠTÁTU/ (SL) LISTINA, IZDANA S STRANI ORGANA ALI URADNIKA SODNE OBLASTI DRŽAVE ČLANICE/ (FI) ASIAKIRJA, JONKA ON ANTANUT JÄSENVALTION OIKEUSLAITOKSEEN KUULUVA VIRANOMAINEN TAI VIRKAMIES/ (SV) HANDLING SOM HÄRRÖR FRÅN EN MYNDIGHET ELLER EN TJÄNSTEMAN TILLHÖRANDE DOMSTOLSVÄSENDET I EN MEDLEMSSTAT
(ET) DOKUMENT, MILLE ON VÄLJA ANDNUD LIIKMESRIIGI KOHTUTEGA SEOTUD AMETIASUTUS VÕI AMETNIK/ (EL) ΕΓΓΡΑΦΟ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΟ ΑΠΟ ΜΙΑ ΑΡΧΗ Ή ΕΝΑΝ/ΜΙΑ ΥΠΑΛΛΗΛΟ ΠΟΥ ΣΥΝΔΕΕΤΑΙ ΜΕ ΤΑ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΑ ΚΡΑΤΟΥΣ ΜΕΛΟΥΣ/ (EN) DOCUMENT EMANATING FROM AN AUTHORITY OR AN OFFICIAL CONNECTED WITH THE COURTS OR TRIBUNALS OF A MEMBER STATE/ (FR) DOCUMENT ÉMANANT D'UNE AUTORITÉ OU D'UN FONCTIONNAIRE RELEVANT D'UNE JURIDICTION D'UN ÉTAT MEMBRE/ (GA) DOICIMÉAD A THAGANN Ó ÚDARÁS NÓ Ó OIFIGEACH A BHFUIL BAINT AIGE NÓ AICI LE CÚIRTEANNA NÓ LE BINSÍ DE CHUID BALLSTÁIT/ (HR) ISPRAVA KOJU JE IZDALO TIJELO ILI SLUŽBENIK SUDA DRŽAVE ČLANICE/ (IT) DOCUMENTO EMANATO DA UN'AUTORITÀ O DA UN FUNZIONARIO APPARTENENTE AD UNA DELLE GIURISDIZIONI DI UNO STATO MEMBRO/ (LV) DOKUMENTS, KURU IZSNIEGUSI AR DALĪBVALSTS TIESĀM SAISTĪTA IESTĀDE VAI AMATPERSONA/ (LT) DOKUMENTAS, IŠDUOTAS VALDŽIOS INSTITUCIJOS AR PAREIGŪNO, SUSIJUSIŲ SU VALSTYBĖS NARĖS TEISMAIS AR TRIBUNOLAIS/ (HU) TAGÁLLAMI BÍRÓSÁGGAL KAPCSOLATBAN ÁLLÓ HATÓSÁG VAGY TISZTVISELŐ ÁLTAL KIÁLLÍTOTT OKIRAT/ (MT) DOKUMENT MAĦRUĠ MINN AWTORITÀ JEW UFFIĊJAL LI JKOLLHOM RABTA MAL-QRATI JEW IT-TRIBUNALI TA' STAT MEMBRU/ (NL) DOCUMENT AFGEGEVEN DOOR EEN AUTORITEIT OF AMBTENAAR BEHORENDE TOT EEN RECHTERLIJKE INSTANTIE VAN EEN LIDSTAAT/ (PL) DOKUMENT POCHODZĄCY OD ORGANU SĄDOWEGO LUB URZĘDNIKA SĄDOWEGO PAŃSTWA CZŁONKOWSKIEGO/ (PT) DOCUMENTO PROVENIENTE DE UMA AUTORIDADE OU DE UM FUNCIONÁRIO DEPENDENTE DE QUALQUER JURISDIÇÃO DE UM ESTADO-MEMBRO/ (RO) DOCUMENT EMIS DE O AUTORITATE SAU DE UN FUNCȚIONAR DE PE LÂNGĂ INSTANȚELE UNUI STAT MEMBRU/ (SK) LISTINA VYDANÁ ORGÁNOM ALEBO ÚRADNÍKOM S VÄZBOU NA SÚDY ČLENSKÉHO ŠTÁTU/ (SL) LISTINA, IZDANA S STRANI ORGANA ALI URADNIKA SODNE OBLASTI DRŽAVE ČLANICE/ (FI) ASIAKIRJA, JONKA ON ANTANUT JÄSENVALTION OIKEUSLAITOKSEEN KUULUVA VIRANOMAINEN TAI VIRKAMIES/ (SV) HANDLING SOM HÄRRÖR FRÅN EN MYNDIGHET ELLER EN TJÄNSTEMAN TILLHÖRANDE DOMSTOLSVÄSENDET I EN MEDLEMSSTAT