Gaois

Treo cuardaigh

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

34 toradh in 4 dhoiciméad

  1. #1904707

    I gcás ina mbeidh gá le ISP chun comhaontú deontais rúnaicmithe a fheidhmiú agus, de réir rialacha náisiúnta, ina mbeidh gá le ISS sula ndeonófar ISP, seiceálfaidh an t-údarás deonúcháin le ÚSN nó ÚSA an tairbhí, trí údarás slándála an Choimisiúin, agus úsáid á baint aige as bileog faisnéise um imréiteach slándála saoráide, go bhfuil ISS ag an tairbhí nó go bhfuil an próiseas ISS ar bun acu.

    Where a PSC is required for the performance of a classified grant agreement and where, according to national rules, an FSC is necessary before a PSC is granted, the granting authority shall check with the beneficiary’s NSA or DSA, through the Commission security authority, using an FSCIS, that the beneficiary holds an FSC or that the FSC process is underway.

    Cinneadh (AE, Euratom) 2021/259 ón gCoimisiún an 10 Feabhra 2021 lena leagtar síos rialacha cur chun feidhme maidir le slándáil thionsclaíoch i ndáil le deontais rúnaicmithe

  2. #1905078

    [ ] i ndáil leis an iarraidh thuasluaite, go bhfuil an próiseas ISS tionscanta.

    [ ] in relation to the abovementioned request, the FSC process has been initiated.

    Cinneadh (AE, Euratom) 2021/259 ón gCoimisiún an 10 Feabhra 2021 lena leagtar síos rialacha cur chun feidhme maidir le slándáil thionsclaíoch i ndáil le deontais rúnaicmithe

  3. #1905079

    Cuirfear ar an eolas thú nuair a bheidh an ISS suite nó diúltaithe.

    You will be informed when the FSC has been established or refused.

    Cinneadh (AE, Euratom) 2021/259 ón gCoimisiún an 10 Feabhra 2021 lena leagtar síos rialacha cur chun feidhme maidir le slándáil thionsclaíoch i ndáil le deontais rúnaicmithe

  4. #1905080

    [ ] nach bhfuil ISS ag an tsaoráid thuasluaite.

    [ ] the abovementioned facility does not hold an FSC.

    Cinneadh (AE, Euratom) 2021/259 ón gCoimisiún an 10 Feabhra 2021 lena leagtar síos rialacha cur chun feidhme maidir le slándáil thionsclaíoch i ndáil le deontais rúnaicmithe

  5. #1905170

    ISS

    FSC

    Cinneadh (AE, Euratom) 2021/259 ón gCoimisiún an 10 Feabhra 2021 lena leagtar síos rialacha cur chun feidhme maidir le slándáil thionsclaíoch i ndáil le deontais rúnaicmithe

  6. #1976941

    Eisitheoir (iss, eochair éilimh 1, roghnach, ISO 3166-1 alfa-2 d’eisitheoir)

    Issuer (iss, claim key 1, optional, ISO 3166-1 alpha-2 of issuer)

    Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2021/1073 ón gCoimisiún an 28 Meitheamh 2021 lena leagtar síos sonraíochtaí teicniúla agus rialacha maidir le cur chun feidhme an chreata iontaoibhe i ndáil le Deimhniú Digiteach COVID AE a bunaíodh le Rialachán (AE) 2021/953 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  7. #1904695

    I gcás ina mbainfidh an glao le deontas a mbeidh FRAE ann ar leibhéal CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL nó SECRET UE/EU SECRET, ach nach gceanglófar ar an iarratasóir faisnéis den sórt sin a láimhseáil ag céim an togra, ní dhéanfar iarratasóir nach bhfuil ISS aige ar an leibhéal is gá a eisiamh ón bpróiseas iarratais ar na forais nach bhfuil ISS aige.

    Where the call concerns a grant that will involve EUCI at CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL or SECRET UE/EU SECRET level, but does not require the applicant to handle such information at the proposal stage, an applicant which does not hold an FSC at the required level shall not be excluded from the application process on the grounds that it does not hold an FSC;

    Cinneadh (AE, Euratom) 2021/259 ón gCoimisiún an 10 Feabhra 2021 lena leagtar síos rialacha cur chun feidhme maidir le slándáil thionsclaíoch i ndáil le deontais rúnaicmithe

  8. #1904703

    I gcás ina gceanglóidh Ballstáit ISS nó ISP a bheith ann le haghaidh comhaontuithe deontais nó fochonarthaí ar leibhéal RESTREINT UE/EU RESTRICTED faoina ndlíthe agus a rialacháin náisiúnta, mar a liostaítear in Iarscríbhinn IV, ní chuirfidh na ceanglais náisiúnta sin aon oibleagáid bhreise ar Bhallstáit eile ná ní eisiafar iarratasóirí, tairbhithe ná fochonraitheoirí ó Bhallstáit nach bhfuil na ceanglais ISS ná ISP sin acu le haghaidh rochtain a fháil ar fhaisnéis RESTREINT UE/EU RESTRICTED ó chomhaontuithe deontais nó fochonarthaí gaolmhara, ná ón iomaíocht dá leithéid.

    Where Member States require an FSC or PSC for grant agreements or subcontracts at RESTREINT UE/EU RESTRICTED level under their national laws and regulations, as listed in Annex IV, those national requirements shall not place any additional obligations on other Member States or exclude applicants, beneficiaries or subcontractors from Member States that have no such FSC or PSC requirements for access to RESTREINT UE/EU RESTRICTED information from related grant agreements or subcontracts, or a competition for such.

    Cinneadh (AE, Euratom) 2021/259 ón gCoimisiún an 10 Feabhra 2021 lena leagtar síos rialacha cur chun feidhme maidir le slándáil thionsclaíoch i ndáil le deontais rúnaicmithe

  9. #1904728

    Ach amháin i gcásanna a luaitear in Airteagal 3(9), ní shíneofar an comhaontú deontais rúnaicmithe go dtí go mbeidh ISS an iarratasóra deimhnithe ag ÚSN nó ÚSA an iarratasóra, nó, i gcás ina ndéanfar an comhaontú deontais rúnaicmithe a dhámhachtain do chuibhreannas, go dtí go mbeidh ÚSN nó ÚSA de chuid iarratasóra amháin ar a laghad, laistigh den chuibhreannas, nó níos mó más gá, tar éis ISS an iarratasóra sin a dheimhniú.

    Except for cases mentioned in Article 3(9), the classified grant agreement shall not be signed until the applicant’s NSA or DSA has confirmed the applicant’s FSC, or, where the classified grant agreement is awarded to a consortium, until the NSA or DSA of at least one applicant, within the consortium, or more if necessary, has confirmed that applicant’s FSC.

    Cinneadh (AE, Euratom) 2021/259 ón gCoimisiún an 10 Feabhra 2021 lena leagtar síos rialacha cur chun feidhme maidir le slándáil thionsclaíoch i ndáil le deontais rúnaicmithe

  10. #1904911

    I gcás ina mbeidh gá le himréiteach slándála saoráide (ISS) chun comhaontú deontais a fheidhmiú, ní mór don tairbhí a iarraidh ar an údarás deonúcháin dul ar aghaidh leis an iarraidh ar an ISS.

    Where a facility security clearance (FSC) is required for the performance of a grant agreement, the beneficiary must ask the granting authority to proceed with the FSC request.

    Cinneadh (AE, Euratom) 2021/259 ón gCoimisiún an 10 Feabhra 2021 lena leagtar síos rialacha cur chun feidhme maidir le slándáil thionsclaíoch i ndáil le deontais rúnaicmithe

  11. #1904699

    I gcás ina gceanglófar sa ghlao go ndéanfaidh iarratasóirí FRAE a láimhseáil nó a stóráil ar a n-áitribh, beidh ISS ag an iarratasóir ar an leibhéal is gá.

    Where the call requires applicants to handle or store EUCI on their premises, the applicant shall hold an FSC at the required level.

    Cinneadh (AE, Euratom) 2021/259 ón gCoimisiún an 10 Feabhra 2021 lena leagtar síos rialacha cur chun feidhme maidir le slándáil thionsclaíoch i ndáil le deontais rúnaicmithe

  12. #1904702

    I bprionsabal, ní bheidh gá le ISS ná ISP chun rochtain a fháil ar fhaisnéis RESTREINT UE/EU RESTRICTED, ag céim an togra nó chun an comhaontú deontais a fheidhmiú.

    In principle, an FSC or PSC shall not be required for access to RESTREINT UE/EU RESTRICTED information, either at the proposal stage or for the performance of the grant agreement.

    Cinneadh (AE, Euratom) 2021/259 ón gCoimisiún an 10 Feabhra 2021 lena leagtar síos rialacha cur chun feidhme maidir le slándáil thionsclaíoch i ndáil le deontais rúnaicmithe

  13. #1905038

    Ba cheart aon sprioc-am/dáta éaga/dátaí dámhachtana a chur san áireamh a bhféadfadh tionchar a bheith aige nó acu ar thabhairt i gcrích ISS.

    Any deadline/expiry/award dates which may have a bearing on the completion of an FSC should be included.

    Cinneadh (AE, Euratom) 2021/259 ón gCoimisiún an 10 Feabhra 2021 lena leagtar síos rialacha cur chun feidhme maidir le slándáil thionsclaíoch i ndáil le deontais rúnaicmithe

  14. #1905043

    Réimse 2: Má tá ISS idir lámha, moltar léiriú a thabhairt don iarrthóir ar an am próiseála is gá (más eol sin).

    Field 2: if an FSC is in progress, it is recommended to give the requester an indication of the required processing time (if known).

    Cinneadh (AE, Euratom) 2021/259 ón gCoimisiún an 10 Feabhra 2021 lena leagtar síos rialacha cur chun feidhme maidir le slándáil thionsclaíoch i ndáil le deontais rúnaicmithe

  15. #1905045

    Cé go mbíonn bailíochtú éagsúil i gceist ag brath ar an tír nó fiú ar an tsaoráid, moltar dáta éaga an ISS a thabhairt.

    Although validation differs by country or even by facility, it is recommended that the expiry date of the FSC be given.

    Cinneadh (AE, Euratom) 2021/259 ón gCoimisiún an 10 Feabhra 2021 lena leagtar síos rialacha cur chun feidhme maidir le slándáil thionsclaíoch i ndáil le deontais rúnaicmithe

  16. #1905046

    I gcásanna inar tréimhse éiginnte atá i gceist le dáta éaga an dearbhaithe ISS, féadfar líne a chur tríd an réimse seo.

    In cases where the expiry date of the FSC assurance is indefinite, this field may be crossed out.

    Cinneadh (AE, Euratom) 2021/259 ón gCoimisiún an 10 Feabhra 2021 lena leagtar síos rialacha cur chun feidhme maidir le slándáil thionsclaíoch i ndáil le deontais rúnaicmithe

  17. #1905049

    Féadfar an réimse seo a úsáid i gcomhair faisnéis bhreise maidir leis an ISS, an tsaoráid nó na míreanna roimhe seo.

    May be used for additional information with regard to the FSC, the facility or the foregoing items.

    Cinneadh (AE, Euratom) 2021/259 ón gCoimisiún an 10 Feabhra 2021 lena leagtar síos rialacha cur chun feidhme maidir le slándáil thionsclaíoch i ndáil le deontais rúnaicmithe

  18. #1905056

    [ ] Soláthair dearbhú ISS ar an leibhéal seo a leanas: [ ] S-UE/EU-S [ ] C-UE/EU-C

    [ ] Provide an FSC assurance at the level of: [ ] S-UE/EU-S [ ] C-UE/EU-C

    Cinneadh (AE, Euratom) 2021/259 ón gCoimisiún an 10 Feabhra 2021 lena leagtar síos rialacha cur chun feidhme maidir le slándáil thionsclaíoch i ndáil le deontais rúnaicmithe

  19. #1905074

    [ ] go bhfuil ISS ag an tsaoráid thuasluaite suas go dtí an leibhéal seo, agus an leibhéal seo san áireamh: [ ] S-UE/EU-S

    [ ] the abovementioned facility holds an FSC up to and including the level of [ ] S-UE/EU-S

    Cinneadh (AE, Euratom) 2021/259 ón gCoimisiún an 10 Feabhra 2021 lena leagtar síos rialacha cur chun feidhme maidir le slándáil thionsclaíoch i ndáil le deontais rúnaicmithe

  20. #1905081

    Rachaidh an dearbhú ISS seo in éag an: … (ll/mm/bbbb), nó ar dháta eile arna chur in iúl ag an ÚSN/ÚSA.

    This FSC assurance expires on: … (dd/mm/yyyy), or as advised otherwise by the NSA/DSA.

    Cinneadh (AE, Euratom) 2021/259 ón gCoimisiún an 10 Feabhra 2021 lena leagtar síos rialacha cur chun feidhme maidir le slándáil thionsclaíoch i ndáil le deontais rúnaicmithe

  21. #1976962

    Úsáideann fíoraitheoirí an t-éileamh Aitheantóra Eochrach (kid) chun an eochair phoiblí cheart a roghnú ó liosta d’eochracha a bhaineann leis an eisitheoir atá luaite in Éileamh an Eisitheora (iss).

    The Key Identifier (kid) claim is used by verifiers for selecting the correct public key from a list of keys pertaining to the issuer indicated in the Issuer (iss) Claim.

    Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2021/1073 ón gCoimisiún an 28 Meitheamh 2021 lena leagtar síos sonraíochtaí teicniúla agus rialacha maidir le cur chun feidhme an chreata iontaoibhe i ndáil le Deimhniú Digiteach COVID AE a bunaíodh le Rialachán (AE) 2021/953 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  22. #1976971

    Is éard atá san éileamh Eisitheora (iss) luach sreanga a d’fhéadfadh Cód Tíre alfa-2 ISO 3166-1 de chuid an eintitis a eisíonn an deimhniú sláinte a bheith ann.

    The Issuer (iss) claim is a string value that may optionally hold the ISO 3166-1 alpha-2 Country Code of the entity issuing the health certificate.

    Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2021/1073 ón gCoimisiún an 28 Meitheamh 2021 lena leagtar síos sonraíochtaí teicniúla agus rialacha maidir le cur chun feidhme an chreata iontaoibhe i ndáil le Deimhniú Digiteach COVID AE a bunaíodh le Rialachán (AE) 2021/953 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  23. #155834

    (a) i gcás tuairisceán a bheith tugtha ag an bhfostóir an 31ú lá de Nollaig, 1980, nó roimhe, maidir le suim na ndíolaíochtaí a fuair na daoine go léir a bhí fostaithe ag an bhfostóir sa bhunachas sin nó ón mbunachas sin sa deichiú bonntréimhse- le 1 faoin gcéad den tsuim a bheidh fágtha tar éis ISS,OOO a bhaint den tsuim sin, nó

    ( a ) in case the employer has on or before the 31st day of December, 1980 made a return of the sum of the emoluments of all persons employed by the employer at or from that establishment in the tenth base period—1 per cent of the sum remaining after the deduction of £55,000 from the said sum, or

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  24. #155835

    (b) i gcás tuairisceán a bheith tugtha ag an bhfostóir an 31 ú lá de Nollaig, 1980 nó roimhe, maidir le suim na ndíolaíochtaí a fuair na daoine go léir a bhí fostaithe ag an bhfostóir sa bhunachas sin nó ón mbunachas sin in aon tréimhse leanúnach dhá mhí dhéag dar chríoch an 1 ú lá de Dheireadh Fómhair, 1978, nó dá éis ach nach déanaí ná an 30ú lá de Mheán Fómhair, 1979, agus an tuairisceán sin a bheith inghlactha ag an gComhairle chun críocha na measúnachta-le 1 faoin gcéad den tsuim a bheidh fágtha tar éis ISS,OOO a bhaint den tsuim sin, nó

    ( b ) in case the employer has on or before the 31st day of December, 1980 made a return of the sum of the emoluments of all persons employed by the employer at or from that establishment in any continuous twelve month period ending on or after the 1st day of October, 1978 but not later than the 30th day of September, 1979, and such return is acceptable to An Chomhairle for the purposes of assessment—1 per cent of the sum remaining after the deduction of £55,000 from the said sum, or

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  25. #1904692

    Na hiarratasóirí agus na tairbhithe uile a gceanglaítear orthu faisnéis a aicmítear mar CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL nó SECRET UE/EU SECRET a láimhseáil nó a stóráil laistigh dá saoráidí, bíodh sin ag céim an togra nó le linn fheidhmiú an chomhaontaithe deontais rúnaicmithe féin, beidh ISS ar an leibhéal is gá acu, ach amháin i gcásanna a luaitear i mír 9.

    All applicants and beneficiaries which are required to handle or store information classified CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL or SECRET UE/EU SECRET within their facilities, either at the proposal stage or during the performance of the classified grant agreement itself, shall hold an FSC at the required level, except for cases mentioned in paragraph 9.

    Cinneadh (AE, Euratom) 2021/259 ón gCoimisiún an 10 Feabhra 2021 lena leagtar síos rialacha cur chun feidhme maidir le slándáil thionsclaíoch i ndáil le deontais rúnaicmithe

  26. #1904700

    Sna himthosca sin, gheobhaidh an t-údarás deonúcháin, trí údarás slándála an Choimisiúin, dearbhú ón ÚSN nó ón ÚSA ábhartha gur deonaíodh ISS iomchuí don iarratasóir sula gcuirfear aon ábhar FRAE ar fáil don iarratasóir.

    In such circumstances, the granting authority shall obtain, through the Commission security authority, an assurance from the relevant NSA or DSA that the applicant has been granted an appropriate FSC before any EUCI material is provided to the applicant.

    Cinneadh (AE, Euratom) 2021/259 ón gCoimisiún an 10 Feabhra 2021 lena leagtar síos rialacha cur chun feidhme maidir le slándáil thionsclaíoch i ndáil le deontais rúnaicmithe

  27. #1904705

    I gcás ina gceanglófar ISS a bheith ann chun glao a láimhseáil agus chun comhaontú deontais rúnaicmithe a chur chun feidhme, cuirfidh an t-údarás deonúcháin iarraidh, trí údarás slándála an Choimisiúin, faoi bhráid ÚSN nó ÚSA an tairbhí agus úsáid á baint as bileog faisnéise um imréiteach slándála saoráide nó as aon fhoirm leictreonach a bhfuil sé suite gur ceann coibhéiseach í.

    Where an FSC is required in the handling of a call and for the implementation of a classified grant agreement, the granting authority shall submit, through the Commission security authority, a request to the beneficiary’s NSA or DSA using a facility security clearance information sheet (‘FSCIS’) or any established equivalent electronic form.

    Cinneadh (AE, Euratom) 2021/259 ón gCoimisiún an 10 Feabhra 2021 lena leagtar síos rialacha cur chun feidhme maidir le slándáil thionsclaíoch i ndáil le deontais rúnaicmithe

  28. #1904970

    I gcás ina mbeidh tairbhithe ó Bhallstáit a cheanglaíonn ISPanna agus/nó ISSanna a bheith ann i ndáil le deontais a aicmítear mar RESTREINT UE/EU RESTRICTED, déanfaidh an t-údarás deonúcháin liosta sa doiciméad ar ghnéithe slándála de na ceanglais ISP agus ISS sin i leith na dtairbhithe atá i gceist.

    Where beneficiaries are from Member States requiring PSCs and/or FSCs for grants classified RESTREINT UE/EU RESTRICTED, the granting authority lists in the SAL these PSC and FSC requirements for the beneficiaries in question.

    Cinneadh (AE, Euratom) 2021/259 ón gCoimisiún an 10 Feabhra 2021 lena leagtar síos rialacha cur chun feidhme maidir le slándáil thionsclaíoch i ndáil le deontais rúnaicmithe

  29. #1905014

    I gceangal leis seo tá sampla de Bhileog Faisnéise um Imréiteach Slándála Saoráide le haghaidh mearmhalartú faisnéise idir an tÚdarás um Shlándáil Náisiúnta (ÚSN) nó an tÚdarás Slándála Ainmnithe (ÚSA), údaráis inniúla eile um shlándáil náisiúnta agus Údarás Slándála an Choimisiúin (ag gníomhú thar ceann údaráis deonúcháin) maidir le hImréiteach Slándála Saoráide (ISS) arna dhéanamh i dtaobh saoráid a bhfuil baint aici le hiarratas a dhéanamh ar dheontais nó fochonarthaí rúnaicmithe agus lena gcur chun feidhme.

    Attached is a sample Facility Security Clearance Information Sheet (FSCIS) for the rapid exchange of information between the National Security Authority (NSA) or Designated Security Authority (DSA), other competent national security authorities and the Commission Security Authority (acting on behalf of granting authorities) with regard to the Facility Security Clearance (FSC) of a facility involved in application for, and implementation of, classified grants or subcontracts.

    Cinneadh (AE, Euratom) 2021/259 ón gCoimisiún an 10 Feabhra 2021 lena leagtar síos rialacha cur chun feidhme maidir le slándáil thionsclaíoch i ndáil le deontais rúnaicmithe

  30. #1905016

    Tá roinn iarrata agus roinn freagra sa Bhileog Faisnéise um Imréiteach Slándála Saoráide agus is féidir é a úsáid chun na gcríoch a aithnítear thuas nó chun aon chríocha eile a bhfuil stádas ISS saoráide áirithe ag teastáil ina leith.

    The FSCIS is divided into a request and reply section and can be used for the purposes identified above or for any other purposes for which the FSC status of a particular facility is required.

    Cinneadh (AE, Euratom) 2021/259 ón gCoimisiún an 10 Feabhra 2021 lena leagtar síos rialacha cur chun feidhme maidir le slándáil thionsclaíoch i ndáil le deontais rúnaicmithe

  31. #1905047

    I gcomhlíonadh na rialacha agus na rialachán náisiúnta faoi seach, is é an t-iarrthóir nó ceachtar den tairbhí nó an fochonraitheoir atá freagrach as iarratas a dhéanamh ar an ISS a athnuachan.

    In compliance with respective national rules and regulations, the requester or either the beneficiary or subcontractor is responsible for applying for a renewal of the FSC.

    Cinneadh (AE, Euratom) 2021/259 ón gCoimisiún an 10 Feabhra 2021 lena leagtar síos rialacha cur chun feidhme maidir le slándáil thionsclaíoch i ndáil le deontais rúnaicmithe

  32. #1905060

    [ ] Tionscain, ar bhonn díreach nó ar iarraidh chomhfhreagrach ó thairbhí nó ó fhochonraitheoir, an próiseas chun ISS a fháil suas go dtí leibhéal … le leibhéal cosanta … agus leibhéal CCF …, agus na leibhéil sin san áireamh, mura bhfuil na leibhéil chumais sin ag an tsaoráid faoi láthair.

    [ ] Initiate, directly or upon a corresponding request of a beneficiary or subcontractor, the process of obtaining an FSC up to and including the level of … with … level of safeguarding and … level of CIS, if the facility does not currently hold these levels of capabilities.

    Cinneadh (AE, Euratom) 2021/259 ón gCoimisiún an 10 Feabhra 2021 lena leagtar síos rialacha cur chun feidhme maidir le slándáil thionsclaíoch i ndáil le deontais rúnaicmithe

  33. #1905348

    Na ceanglais náisiúnta sin i leith ISS/ISP agus fógraí le haghaidh comhaontuithe deontais a bhaineann le faisnéis RESTREINT UE/EU RESTRICTED, ní ceadmhach go gcuirfidís aon oibleagáidí breise ar Bhallstáit eile ná ar thairbhithe agus fochonraitheoirí eile faoina ndlínse.N.B.

    These national requirements for FSC/PSC and notifications for grant agreements involving RESTREINT UE/EU RESTRICTED information must not place any additional obligations on other Member States or beneficiaries and subcontractors under their jurisdiction.N.B.

    Cinneadh (AE, Euratom) 2021/259 ón gCoimisiún an 10 Feabhra 2021 lena leagtar síos rialacha cur chun feidhme maidir le slándáil thionsclaíoch i ndáil le deontais rúnaicmithe

  34. #1998410

    Ina theannta sin, ba cheart do na heintitis cur chun feidhme lánaird a thabhairt ar na gníomhaíochtaí sin is ábhartha do CTA a dhéantar faoi chuimsiú Chlár Gníomhaíochta na Náisiún Aontaithe chun an Trádáil Aindleathach (faoina gnéithe uile) i Mionairm agus in Airm Éadroma a Chosc, a Chomhrac agus a Dhíothú, lena n-áirítear a Chóras Tacaíochta Cur Chun Feidhme (PoA-ISS), Rún 1540 (2004) ó Chomhairle Slándála na Náisiún Aontaithe, Chiste Iontaobhais Deonach CTA, Saoráid Iontaobhais na Náisiún Aontaithe maidir le Comhar Tacaíochta Arm (UNSCAR), agus gníomhaíochtaí cúnaimh dhéthaobhaigh.

    The utmost attention should also be paid by the implementing entities to ATT-relevant activities carried out under the UN programme of action to prevent, combat and eradicate the illicit trade in small arms and light weapons in all its aspects and its Implementation Support System (PoA-ISS), UNSCR 1540 (2004), the ATT Voluntary Trust Fund and the UNSCAR, as well as bilateral assistance activities.

    Cinneadh (CBES) 2021/2309 ón gComhairle an 22 Nollaig 2021 maidir le gníomhaíochtaí for-rochtana de chuid an Aontais lena dtacaítear le cur chun feidhme an Chonartha Trádála Arm