Gaois

Treo cuardaigh

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

9 dtoradh in 9 ndoiciméad

  1. #846689

    (d) rialacha (dá ngairmtear san Acht so rialacha i dtaobh na n-uaireanna maximum oibre) maidir le méid maxi mum na n-uaireanna (lasmuich d'aimsir bhreise) fhéadfaidh daoine bheidh ar fostú príntíseachta sa chéird sin sa cheanntar san a chaitheamh ag obair aon tseachtain, ach ní i slí go méadófar méid maximum na n-uaireanna san a bheidh ceaptha le haon achtachán eile no fé.

    ( d ) rules (in this Act referred to as rules regulating the maximum hours of work) in relation to the maximum number of hours (exclusive of overtime) which may be worked in any week by persons employed by way of apprenticeship in such trade in such district, but not so as to increase the maximum number of such hours appointed by or under any other enactment.

    Uimhir 56 de 1931: ACHT PRÍNTÍSEACHTA, 1931

  2. #945614

    —(1) In ionad na ndiúitéthe custum a forchuirtear le fo-alt (1) d'alt 5 den Finance Act, 1920, éileofar, gearrfar, agus íocfar diúité custum do réir na rátaí seo leanas ar gach mum, beoir dhubh no spriúis, fionn-bheoir Bherlíneach agus ullamhóidí eile (brachuithe no nea-mbrachuithe) den chinéal chéanna a hiomportálfar an 9adh lá de Mhí na Samhna, 1939, no dá éis, sé sin le rá:—

    —(1) In lieu of the duties of customs imposed by sub-section (1) of section 5 of the Finance Act, 1920, there shall be charged, levied, and paid on all mum spruce or black beer, Berlin white beer, and other preparations (whether fermented or not fermented) of a similar character imported on or after the 9th day of November, 1939, a duty of customs at the following rates, that is to say:—

    Uimhir 33 de 1939: ACHT AIRGEADAIS (Uimh. 2), 1939

  3. #1012256

    —(1) In ionad na ndleacht custam a forchuireadh le fo-alt (1) d'alt 5 den Acht Airgeadais (Uimh. 2), 1939 ( Uimh. 33 de 1939 ), déanfar, amhail ar an 16ú lá Dheireadh Fómhair, 1947, agus ón lá sin amach, dleacht chustam do réir na rátaí seo a leanas d'éileamh, a thobhach agus d'íoc ar an mum, an bheoir sprúis nó an bheoir dhubh, an fhionn-bheoir Bheirlíneach agus na hullmhóidí eile go léir (pé acu giosálta nó neamh-ghiosálta dhóibh) dá samhail sin a hallmhuireofar isteach sa Stát, is é sin le rá:—

    —(1) In lieu of the duties of customs imposed by subsection (1) of section 5 of the Finance (No. 2) Act, 1939 (No. 33 of 1939), there shall, as on and from the 16th day of October, 1947, be charged, levied and paid on all mum, spruce or black beer, Berlin white beer and other preparations (whether fermented or not fermented) of a similar character imported into the State, a duty of customs at the following rates, that is to say:—

    Uimhir 33 de 1947: AN tACHT AIRGEADAIS (Uimh. 2), 1947

  4. #1020684

    (2) An dleacht chustam a forchuireadh le fo-alt (1) d'alt 9 d'Acht 1947, déanfar, maidir leis an mum, an bheoir sprúis nó an bheoir dhubh, an fhionn-bheoir Bheirlíneach agus na hullmhóidí eile go léir (giosálta nó neamh-ghiosálta) dá samhail sin a hallmhuireofar ar an 5ú lá de Mhárta, 1948, nó dá éis, í a mhuirearú, a thobhach agus d'íoc do réir na rátaí seo a leanas:—

    (2) The duty of customs imposed by subsection (1) of section 9 of the Act of 1947 shall, in respect of all mum, spruce or black beer, Berlin white beer, and other preparations (whether fermented or not fermented) of a similar character imported on or after the 5th day of March, 1948, be charged, levied and paid at the following rates—

    Uimhir 12 de 1948: AN tACHT AIRGEADAIS, 1948

  5. #1096121

    (3) In ionad na dleachta custam a forchuirtear le fo-alt (1) d'alt 9 d'Acht 1952, arna leasú le halt 13 d'Acht 1954, déanfar, amhail ar an 9ú lá de Bhealtaine, 1957, agus ón lá sin amach dleacht chustam do réir na rátaí seo a leanas a mhuirearú, a thobhach agus d'íoc ar an mum, an bheoir sprúis nó an bheoir dhubh, an fhionn-bheoir Bheirlíneach, agus ar ullmhóidí eile (pé acu giosáilte nó neamh-ghiosáilte dhóibh) dá samhail sin a hallmhuireofar isteach sa Stát, is é sin le rá:

    (3) In lieu of the duty of customs imposed by subsection (1) of section 9 of the Act of 1952, as amended by section 13 of the Act of 1954, there shall, as on and from the 9th day of May, 1957, be charged, levied and paid, on mum, spruce or black beer, Berlin white beer, and other preparations (whether fermented or not fermented) of a similar character imported into the State, a duty of customs at the following rates, that is to say:

    Uimhir 20 de 1957: AN tACHT AIRGEADAIS, 1957

  6. #1160324

    (2) In ionad an dleacht custam a fhorchuirtear le fo-alt (3) d'alt 9 den Acht Airgeadais, 1957 , déanfar, amhail ar an agus ón 1ú lá d'Aibreán, 1962, dleacht custam de réir na rátaí seo a leanas a mhuirearú, a thobhach agus a íoc ar an mum, an bheoir sprúis nó an bheoir dhubh, an fhionn-bheoir Bheirlíneach, agus ar ullmhóidí eile (cibé acu giosáilte nó neamhghiosáilte dóibh) dá samhail sin a allmhuireofar isteach sa Stát, is é sin le rá:

    (2) In lieu of the duty of customs imposed by subsection (3) of section 9 of the Finance Act, 1957 , there shall, as on and from the 11th day of April, 1962, be charged, levied and paid, on mum, spruce or black beer, Berlin white beer, and other preparations,(whether fermented or not fermented) of a similar character imported into the State, a duty of customs at the following rates:

    Uimhir 15 de 1962: AN tACHT AIRGEADAIS, 1962

  7. #1192832

    (2) In ionad an dleacht custam a fhorchuirtear le fo-alt (2) d'alt 3 den Acht Airgeadais, 1962 , déanfar, amhail ar an agus ón 15ú lá d'Aibreán, 1964, dleacht chustam de réir na rátaí seo a leanas a mhuirearú, a thobhach agus a íoc ar an mum, an bheoir sprúis nó an bheoir dhubh, an fhionn-bheoir Bheirlíneach, agus ar ullmhóidí eile (cibé acu giosáilte nó neamhghiosáilte dóibh) dá samhail sin a allmhaireofar isteach sa Stát:

    (2) In lieu of the duty of customs imposed by subsection (2) of section 3 of the Finance Act, 1962 , there shall, as on and from the 15th day of April, 1964, be charged, levied and paid, on mum, spruce or black beer, Berlin white beer, and other preparations (whether fermented or not fermented) of a similar character imported into the State, a duty of customs at the following rates:

    Uimhir 15 de 1964: AN tACHT AIRGEADAIS, 1964

  8. #2335787

    D’ainneoin easpa comhair maidir leis an ngné sin, chinn an Coimisiún ar bhonn faisnéise atá ar fáil go poiblí gur féidir CAF a mheas mar chomhlacht poiblí de réir bhrí Airteagal 3 agus Airteagal 2(b) den bhun-Rialachán, trí ranníocaíocht airgeadais a sholáthar do MUM.

    Despite the lack of cooperation on this aspect, the Commission concluded on the basis of publicly available information that CAF can be considered a public body within the meaning of Articles 3 and 2(b) of the basic Regulation, providing a financial contribution to SMI.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2022/433 ón gCoimisiún an 15 Márta 2022 lena bhforchuirtear dleachtanna frithchúitimh cinntitheacha ar allmhairí táirgí cruach dosmálta cothroma fuar-rollta de thionscnamh na hIndia agus na hIndinéise agus lena leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/2012 lena bhforchuirtear dleacht frithdhumpála chinntitheach agus lena mbailítear go cinntitheach an dleacht shealadach arna forchur ar allmhairí táirgí cruach dosmálta cothroma fuar-rollta de thionscnamh na hIndia agus na hIndinéise

  9. #1046446

    —(1) In ionad na ndleacht custam a forchuireadh le fo-alt (1) d'alt 9 den Acht Airgeadais (Uimh. 2), 1947 ( Uimh. 33 de 1947 ), arna leasú le halt 6 den Acht Airgeadais, 1948 ( Uimh. 12 de 1948 ), déanfar, amhail ar an 3ú lá d'Aibreán, 1952, agus ón lá sin amach, dleacht chustam do réir na rátaí seo a leanas a mhuirearú, a thobhach agus d'íoc ar an mum, an bheoir sprúis nó an bheoir dhubh, an fhionn-bheoir Bheirlíneach agus na hullmhóidí eile go léir (pé acu giosáilte nó neamh-ghiosáilte dhóibh) dá samhail sin a hallmhuireofar isteach sa Stát, is é sin le rá:

    —(1) In lieu of the duties of customs imposed by subsection (1) of section 9 of the Finance (No. 2) Act 1947 (No. 33 of 1947), as amended by section 6 of the Finance Act, 1948 (No. 12 of 1948), there shall, as on and from the 3rd day of April, 1952, be charged, levied and paid on all mum, spruce or black beer, Berlin white beer and other preparations (whether fermented or not fermented) of a similar character imported into the State, a duty of customs at the following rates, that is to say:

    Uimhir 14 de 1952: AN tACHT AIRGEADAIS, 1952