#1312537
An tAcht Aoisliúntas agus Pin-sean, 1963.
Superannuation and Pensions Act, 1963 .
An tAcht Aoisliúntas agus Pin-sean, 1963.
Superannuation and Pensions Act, 1963 .
An tAcht Aoisliúntas agus Pin-sean, 1963.
Superannuation and Pensions Act, 1963 .
Dé-óidí PiN
PiN Diodes
–Dé-óidí PiN
–PiN Diodes
Dé-óidí PiN
PiN Diodes
Dé-óidí PiN
PiN Diodes
α-Pinéin (pin-2(3)-éin):
α-Pinene (pin-2(3)-ene):
β-Pinéin (pin-2(10)-éin):
β-Pinene (pin-2(10)-ene):
Le Pin
Le Pin
α-Pinéin (pin-2(3)-éin): 4–10 %
α-Pinene (pin-2(3)-ene): 4–10 %
β-Pinéin (pin-2(10)-éin): 9-18 %
β-Pinene (pin-2(10)-ene): 9–18 %
α-Pinéin (pin-2(3)-éin): 1,3-3,0 %
α-Pinene (pin-2(3)-ene): 1,3–3,0 %
b-Pinéin (pin-2(10)-éin) 127-91-3 01.003 0.3–5.5 1.24 0.32–3.38
b-Pinene (pin-2(10)-ene) 127-91-3 01.003 0.3–5.5 1.24 0.32–3.38
β-Pinéin (pin-2(10)-éin): 0,3-5,5 %
β-Pinene (pin-2(10)-ene): 0,3–5,5 %
β-Pinéin (pin-2(10)-éin): 5-20 %
β-Pinene (pin-2(10)-ene): 5–20 %
α-Pinéin (pin-2(3)-éin): 0,5-3,0 % Saibinéin: 0,3-3,0 %
α-Pinene (pin-2(3)-ene): 0,5–3,0 % Sabinene: 0,3–3,0 %
Foirceannadh Iomaíochta PIN
PIN Competition Termination
Dé-óidí PiN
PiN Diodes
Dé-óidí PiN
PiN Diodes
Foirceannadh Iomaíochta PIN
PIN Competition Termination
Próifíl PIN
PIN profile
PIN amháin
PIN only
teorainn ama PIN
PIN time limit
CFC sóisialta PIN
PIN CFC social
CFC PIN
PIN CFC
β-Pinéin (pin-2(10)-éin): 9–18 %
β-Pinene (pin-2(10)-ene): 9–18 %
α-Pinéin (pin-2(3)-éin): 1,3–3,0 %
α-Pinene (pin-2(3)-ene): 1,3–3,0 %
β-Pinéin (pin-2(10)-éin): 0,3–5,5 %
β-Pinene (pin-2(10)-ene): 0,3–5,5 %
β-Pinéin (pin-2(10)-éin): 5–20 %
β-Pinene (pin-2(10)-ene): 5–20 %
α-Pinéin (pin-2(3)-éin): 0,5-3,0 % Saibinéin: 0,3–3,0 %
α-Pinene (pin-2(3)-ene): 0.5–3,0 % Sabinene: 0,3–3,0 %
α-Pinéin (pin-2(3)-éin):
α-Pinene (pin-2(3)-ene):
β-Pinéin (pin-2(10)-éin):
β-Pinene (pin-2(10)-ene):
β-Pinéin (pin-2(10)-éin):7–20
β-Pinene (pin-2(10)-ene):7-20 %
α-Pinéin (pin-2(3)-éin):0,3–2 %
α-Pinene (pin-2(3)-ene) :0,3-2 %
a-Pinéin (pin-2(3)-éin): 2,5-16 %
a-Pinene (pin-2(3)-ene): 2,5-16 %
α-Pinéin (pin-2(3)-éin): 7-18 %
α-Pinene (pin-2(3)-ene):7-18 %
ciallaíonn "an Phríomh-Scéim" an Scéim Fórsaí Cosanta (Pin-sin), 1937 (R. & O.R. Uimh. 249 de 1937];
"the Principal Scheme" means the Defence Forces (Pensions) Scheme, 1937 (S. R. & O., No. 249 of 1937);
Fostaithe de chuid oibreoir neamhspleách ar tugadh údarú dóibh, gheobhaidh siad an PIN a bhaineann leis an deimhniú digiteach óna CAB.
IO employees that have been authorised shall receive from their CABs the PIN associated with the digital certificate.
an ceadchomhartha slándála, an deimhniú digiteach agus an PIN, ní dhéanfaidh fostaí de chuid IO aon cheann de na nithe sin a roinnt le haon tríú páirtí;
IO employee shall not share with any third party the security token, the digital certificate or the PIN;
beidh fostaithe de chuid IO freagrach as an gceadchomhartha slándála pearsanta agus an PIN a úsáid i gceart;
IO employees shall be responsible for using the personal security token and PIN correctly;
Leis an uirlis, soláthrófar an deis agallaimh a dhaingniú le cód PIN aon úsáide aonair nó le pasfhocal.
The tool shall provide the possibility to secure interviews with an individual single use PIN code or password.
‘Próifíl PIN’: Fógra faoi fhoilsiú fógra réamhfhaisnéise nó faoi fhoilsiú fógra tháscaigh thréimhsiúil maidir le próifíl cheannaitheora.
“PIN profile”: Notice of the publication of a prior information notice or a periodic indicative notice on a buyer profile.
‘PIN amháin’ Fógra réamhfhaisnéise nó fógra táscach tréimhsiúil (nach n-úsáidtear mar ghlao ar iomaíocht ná chun teorainneacha ama a laghdú chun tairiscintí a fháil).
“PIN only”: Prior information notice or a periodic information notice (not used as a call for competition, not used to shorten time limits for receipt of tenders).
‘Teorainn ama PIN’: Fógra réamhfhaisnéise nó fógra táscach tréimhsiúil a úsáidtear chun teorainneacha ama a laghdú chun tairiscintí a fháil.
“PIN time limit”: Prior information notice or a periodic information notice used to shorten time limits for receipt of tenders.
‘CFC PIN’: Fógra réamhfhaisnéise ginearálta nó fógra táscach tréimhsiúil (nach bhfuil faoi sheirbhísí sóisialta ná seirbhísí sonracha eile) a úsáidtear mar ghlao ar iomaíocht.
“PIN CFC”: General prior information notice or a periodic information notice (not about social or other specific services) used as a call for competition.
‘CFC sóisialta PIN’: Fógra réamhfhaisnéise nó fógra táscach tréimhsiúil atá faoi sheirbhísí sóisialta nó seirbhísí sonracha eile a úsáidtear mar ghlao ar iomaíocht.
“PIN CFC social”: Prior information notice or a periodic information notice about social or other specific services used as a call for competition.
I gcás PIN a úsáidtear chun críche faisnéise amháin, aitheantóir coda den fhógra a fhéadfar a iompú ina beart nó ina nós imeachta aisti féin amach anseo.
In case of PINs used only for information, the identifier of a part of the notice that may later become a lot or a self-standing procedure.
3. Chun críocha mír 1 a chur i bhfeidhm, ba chóir go dtabharfaí an fhaisnéis dá dtagraítear san Airteagal seo don institiúid sa chéad Bhallstát inar tugadh Uimhir Aitheantais Phearsanta (PIN) do dhuine chun críocha riaracháin slándála sóisialta.
3. For the purposes of applying paragraph 1, the institution in the first Member State where a person is allocated a Personal Identification Number (PIN) for the purposes of social security administration should be provided with the information referred to in this Article.
(i) maidir le sochar míchumais, sochar dífhostaíochta, pinsean seanaoise (ranníocach), pinsean scoir nó pin sean easláine, cibé cion den sochar nó den phinsean is iníoctha de bhua ailt 21, 32, 81, 86 agus 91, faoi seach,
(i) in respect of disability benefit, unemployment benefit, old age (contributory) pension, retirement pension or invalidity pension, so much of the benefit or pension as is payable by virtue of sections 21, 32, 81, 86 and 91 respectively,
Áirítear le fíordheimhniú gach gné de rialú rochtana nuair nach ndéantar aon chomhaid nó téacs a chriptiú ach amháin fad is a bhaineann go díreach le pasfhocail, Uimhreacha Aitheantais Phearsanta (Uimhreacha PIN) nó sonraí comhchosúla a chosaint ar rochtain neamhúdaraithe.
Authentication includes all aspects of access control where there is no encryption of files or text except as directly related to the protection of passwords, Personal Identification Numbers (PINs) or similar data to prevent unauthorised access.