#2268157
POP k = pobal neamhchosanta ar leibhéal laethúil torainn k in aghaidh gach ciliméadair (duine/ciliméadar)
POP k = population exposed to daily noise level k per kilometre (person/kilometre)
POP k = pobal neamhchosanta ar leibhéal laethúil torainn k in aghaidh gach ciliméadair (duine/ciliméadar)
POP k = population exposed to daily noise level k per kilometre (person/kilometre)
Feiste cosanta in aghaidh róvoltas mhinicíocht na cumhachta le haghaidh feidhmeanna tí agus feidhmeanna comhchosúla (POP)
Power frequency overvoltage protective device for household and similar applications (POP)
I gcás cóireáil ar dhramhaíl a bhfuil truailleáin orgánacha mharthanacha (POP) inti, déantar an dramhaíl uile ina bhfuil substaintí POP a liostaítear in Iarscríbhinn IV a ghabhann le Rialachán (AE) 2019/1021 a rialú agus a rianú mar dhramhaíl ghuaiseach i gcomhréir le hAirteagal 17 de Threoir 2008/98/CE.
For the treatment of waste containing Persistent Organic Pollutants (POP), all waste containing POP substances listed in Annex IV to Regulation (EU) 2019/1021 are controlled and traced as hazardous waste in accordance with Article 17 of Directive 2008/98/EC.
scaradh éifeachtach gach coda de tháirge nó de dhramhaíl amhail dramhthrealamh, ina bhfuil POP a sháraíonn na leibhéil a shainítear in Iarscríbhinn IV a ghabhann le Rialachán (AE) 2019/1021 nó atá éillithe ag an POP sin;
the effective separation of each part of a product or waste such as waste equipment, containing or contaminated with POP above the levels defined in Annex IV to Regulation (EU) 2019/1021;
3.7.1. Ní fhormheasfar substaint ghníomhach, teorantóir nó sineirgíoch ach amháin i gcás nach meastar gur truailleán orgánach marthanach (POP) é nó í.
3.7.1. An active substance, safener or synergist shall only be approved where it is not considered to be a persistent organic pollutant (POP).
Is é atá in POP ná aon substaint a chomhlíonann gach ceann de na trí chritéar sna pointí anseo thíos.
A substance that fulfils all three of the criteria of the points below is a POP.
go ndearna an sealbhóir lena mbaineann faisnéis a sholáthar don údarás inniúil faoin gcion den dramhaíl ar POP é;
the holder concerned has provided information on the POP content of the waste to the competent authority;
Dá bhrí sin, áireofar na comhpháirteanna de POP i dtimpeallacht chumarsáide iomlán Teideal II de Chuid 3 den Chomhaontú seo.
The whole communication environment of Title II of Part Three of this Agreement will therefore include the components of POP.
scriosadh éifeachtach nó trasfhoirmiú dochúlaithe dhramhaíl POP i gcomhréir le hAirteagail 7(2) – 7(4) agus le hIarscríbhinn V a ghabhann le Rialachán (AE) 2019/1021.
the effective destruction or irreversible transformation of the POP waste in compliance with Articles 7(2) – 7(4) and Annex V to Regulation (EU) 2019/1021.
- substaint a chomhlíonann na critéir maidir le bheith ina truailleán orgánach marthanach (POP) faoi Rialachán (CE) Uimh. 850/2004 nó a chomhlíonann na critéir lena n-aicmeofar iad a bheith marthanach, bithcharnach agus tocsaineach (PBT) nó an-mharthanach agus an-bhithcharnach (vPvB) i gcomhréir le hIarscríbhinn XIII de Rialachán (CE) Uimh. 1907/2006;
- a substance which meets the criteria for being a persistent organic pollutant (POP) under Regulation (EC) No 850/2004, or which meets the criteria for being persistent, bio-accumulative and toxic (PBT) or very persistent and very bio-accumulative (vPvB) in accordance with Annex XIII to Regulation (EC) No 1907/2006;
Ba cheart é a bheith mar chuid de ról na Gníomhaireachta sainchomhaid theicniúla a ullmhú agus a scrúdú, lena n-áirítear comhairliúcháin le geallsealbhóirí, agus tuairimí a tharraingt suas ar cheart don Choimisiún iad a úsáid agus cinneadh á dhéanamh aige an gcuirfidh sé moladh chun cinn substaint áirithe a liostú mar POP de réir an Choinbhinsiúin nó an Phrótacail.
The role of the Agency should include the preparation and examination of technical dossiers, including stakeholder consultations, and the drawing up of opinions that should be used by the Commission in considering whether to come forward with a proposal for listing a substance as a POP in the Convention or the Protocol.
Nuair a dhéantar Iarscríbhinní a ghabhann leis an Rialachán seo a leasú chun liostú aon POP breise, a tháirgtear d'aon ghnó, a chur chun feidhme sa Phrótacal nó sa Choinbhinsiún, níor cheart an liostú sin a áireamh in Iarscríbhinn II, seachas in Iarscríbhinn I, ach amháin i gcásanna eisceachtúla agus i gcásanna a bhfuil údar cuí leo.
When Annexes to this Regulation are amended to implement any listing of an additional, intentionally produced POP in the Protocol or in the Convention, the listing should be included in Annex II, instead of Annex I, only in exceptional cases and when duly justified.
go léireoidh an monaróir d'údarás inniúil an Bhallstáit ina bhfuil an monaróir bunaithe go gclaochlófar tríd an bpróiseas monaraíochta an tsubstaint i substaint amháin eile nó níos mó nach léir saintréithe POP uirthi, agus á áirithiú go gcoinnítear go docht faoi iamh í ar mhodhanna teicniúla feadh a saolré ina iomláine;
the manufacturer demonstrates to the competent authority of the Member State in which the manufacturer is established that the manufacturing process will transform the substance into one or more other substances that do not exhibit the characteristics of a POP, ensuring that it is rigorously contained by technical means during its whole life cycle;
go gcuirfidh an monaróir in iúl don Bhallstát sonraí i dtaobh mhonarú agus úsáid iomlán, iarbhír nó measta, na substainte lena mbaineann agus cineál an phróisis córais iata atá teoranta de réir suímh, lena sonrófar méid aon rian-éillithe neamhbheartaithe neamhchlaochlaithe sa tsubstaint, meascán nó earra deiridh ag aon ábhar tosaithe ar POP é.
the manufacturer informs the Member State on the details of actual or estimated total manufacturing and use of the substance concerned and the nature of the closed-system site-limited process, specifying the amount of any non-transformed and unintentional trace contamination by any POP starting material in the final substance, mixture or article.
Laistigh de mhí amháin tar éis an fógra a chur chuig Rúnaíocht an Choinbhinsiúin, cuirfidh an Ballstát an fógra in iúl do na Ballstáit eile, don Choimisiún agus don Ghníomhaireacht, agus tabharfaidh sé ann sonraí i dtaobh mhonarú agus úsáid iomlán, iarbhír nó measta, na substainte lena mbaineann agus chineál an phróisis córais iata atá teoranta de réir suímh, lena sonrófar méid aon rian-éillithe neamhbheartaithe neamhchlaochlaithe sa tsubstaint, meascán nó earra deiridh ag aon ábhar tosaithe ar POP é.
Within one month of submission of the notification to the Secretariat of the Convention, the Member State shall communicate the notification to the other Member States, to the Commission and the Agency, and shall give details of actual or estimated total manufacturing and use of the substance concerned and the nature of the closed-system site-limited process, specifying the amount of any non-transformed and unintentional trace contamination by any POP starting material in the final substance, mixture or article.
D'ainneoin Threoir 96/59/CE ón gComhairle, déanfar dramhaíl arb éard í aon substaint a liostaítear in Iarscríbhinn IV a ghabhann leis an Rialachán seo, ina bhfuil aon substaint díobh sin nó atá éillithe ag aon substaint díobh sin, déanfar í a dhiúscairt nó a aisghabháil, gan aon mhoill mhíchuí agus i gcomhréir le Cuid 1 d'Iarscríbhinn V a ghabhann leis an Rialachán seo chun go n-áiritheofar go ndéanfar an cion ar POP é a scriosadh nó a chlaochlú ar bhealach do-aisiompaithe sa dóigh nach léir saintréithe POPanna ar an dramhaíl ná ar an scaoileadh a bheidh ann ina dhiaidh sin.
Notwithstanding Council Directive 96/59/EC, waste consisting of, containing or contaminated by any substance listed in Annex IV to this Regulation shall be disposed of or recovered, without undue delay and in accordance with Part 1 of Annex V to this Regulation, in such a way as to ensure that the POP content is destroyed or irreversibly transformed so that the remaining waste and releases do not exhibit the characteristics of POPs.
gur léirigh an sealbhóir lena mbaineann chun sástacht údarás inniúil an Bhallstáit lena mbaineann nach mbeadh sé indéanta dí-éilliú a dhéanamh ar an dramhaíl i ndáil le substaintí a liostaítear in Iarscríbhinn IV, agus nach é scriosadh ná claochlú do-aisiompaithe an chion di ar POP é, de réir an dea-chleachtais comhshaoil nó na teicníochta is fearr atá ar fáil, an rogha is inmhianaithe ó thaobh an chomhshaoil agus gur údaraigh an t-údarás inniúil an oibríocht mhalartach dá dhroim sin;
the holder concerned has demonstrated to the satisfaction of the competent authority of the Member State concerned that decontamination of the waste in relation to substances listed in Annex IV was not feasible, and that destruction or irreversible transformation of the POP content, performed in accordance with best environmental practice or best available techniques, does not represent the environmentally preferable option and the competent authority has subsequently authorised the alternative operation;
Ba cheart freisin na substaintí seo a leanas a áireamh i liosta na gcomhfhoirmleach neamh-inghlactha – substaintí a bhfuil imní mhór ann fúthu de dheasca airíonna réabtha iontálaigh a bheith acu i gcomhréir le pointe (f) d’Airteagal 57 de Rialachán (CE) Uimh. 1907/2006 nó substaintí a shainaithnítear mar réabthóirí iontálaigh faoi Rialachán (CE) Uimh. 528/2012 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle nó substaintí a shainaithnítear mar thruailleáin orgánacha mharthanacha (“POP”) faoi Rialachán (AE) 2019/1021 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle.
The list of unacceptable co-formulants should also include substances of very high concern due to endocrine disrupting properties in accordance with point (f) of Article 57 of Regulation (EC) No 1907/2006 or substances identified as endocrine disruptors under Regulation (EC) No 528/2012 of the European Parliament and of the Council or substances identified as persistent organic pollutants (‘POP’) under Regulation (EU) 2019/1021 of the European Parliament and of the Council.
Cé nach n-éilíonn POP3 ná SMTP r-phost i bhformáid MIME, go bunúsach tagann r-phost Idirlín agus é i bhformáid MIME, mar sin ní mór do chliaint POP MIME a thuiscint agus a úsáid freisin.
Although neither POP3 nor SMTP requires MIME-formatted e-mail, essentially Internet e-mail comes MIME-formatted, so POP clients must also understand and use MIME.
le haghaidh substaintí gníomhacha ceimiceacha: cinneadh a dhéanamh an gá nó nach gá an tsubstaint ghníomhach a mheas mar thruailleán orgánach marthanach (POP), mar shubstaint mharthanach, bhithbhailitheach agus thocsaineach (PBT) nó mar shubstaint an-mharthanach agus an-bhithbhailitheach (vPvB) i gcomhréir leis na critéir a leagtar síos in Iarscríbhinn II a ghabhann le Rialachán (CE) Uimh. 1107/2009;
for chemical active substances: decide whether or not the active substance has to be considered as persistent organic pollutant (POP), persistent, bio accumulative and toxic (PBT) or very persistent and very bio accumulative (vPvB) in accordance with the criteria laid down in Annex II to Regulation (EC) No 1107/2009;
A mhéid a bhaineann le DDT, is truailleán orgánach marthanach (POP) í an tsubstaint ghníomhach sin, agus dá réir sin cuireadh toirmeasc ar tháirgí cosanta plandaí ina bhfuil sí a chur ar an margadh nó a úsáid le Treoir 83/131/CEE ón gCoimisiún.
As regards DDT, this active substance is a persistent organic pollutant (POP), and as such the placing on the market and use of plant protection products containing it was prohibited by Commission Directive 83/131/EEC.
De na comhfhoirmligh sin, ba cheart iad seo a leanas a liostú in Iarscríbhinn III a ghabhann le Rialachán (CE) Uimh. 1107/2009 – substaintí atá aicmithe, de réir córais chomhchuibhithe, mar charcanaiginí, de chatagóir 1A nó 1B, mar shó-ghinigh, de chatagóir 1A nó 1B, nó mar shubstaintí atá tocsaineach don atáirgeadh, de chatagóir 1A nó 1B, i gcomhréir le hIarscríbhinn VI a ghabhann le Rialachán (CE) Uimh. 1272/2008, substaintí a shainaithnítear mar shubstaintí PBT nó vPvB de réir phointí (d) agus (e) d’Airteagal 57 de Rialachán (CE) Uimh. 1907/2006, substaintí a shainaithnítear mar shubstaintí a bhfuil imní mhór ann fúthu de dheasca airíonna réabtha iontálaigh a bheith acu i gcomhréir le pointe (f) d’Airteagal 57 de Rialachán (CE) Uimh. 1907/2006, agus substaintí a shainaithnítear mar POP faoi Rialachán (AE) 2019/1021.
Amongst those co-formulants, those with a harmonised classification as carcinogens, category 1A or 1B, as mutagens, category 1A or 1B, or as toxic to reproduction, category 1A or 1B, in accordance with Annex VI to Regulation (EC) No 1272/2008, those identified as PBT or vPvB according to points (d) and (e) of Article 57 of Regulation (EC) No 1907/2006, those identified as substances of very high concern due to endocrine disrupting properties in accordance with point (f) of Article 57 of Regulation (EC) No 1907/2006, and those identified as POP under Regulation (EU) 2019/1021 should be listed in Annex III to Regulation (EC) No 1107/2009.