#2886654
POBLACHT NA SILE,
THE REPUBLIC OF CHILE,
POBLACHT NA SILE,
THE REPUBLIC OF CHILE,
Togra le haghaidh Cinnidh ón gComhairle maidir le críochnú Comhaontaithe ar mhodh malartú litreacha idir an Comhphobal Eorpach agus Poblacht na Sile i ndáil le leasuithe ar an gComhaontú maidir le Trádáil i mBiotáillí agus i nDeochanna Dea-Bholaithe atá i gceangal leis an gComhaontú Comhlachais idir an Comhphobal Eorpach agus a Bhallstáit, de pháirt, agus Poblacht na Sile, den pháirt eile, mar aon le nóta faisnéise míniúcháin.
PROPOSAL FOR A COUNCIL DECISION ON THE CONCLUSION OF AN AGREEMENT IN THE FORM OF AN EXCHANGE OF LETTERS BETWEEN THE EUROPEAN COMMUNITY AND THE REPUBLIC OF CHILE CONCERNING AMENDMENTS TO THE AGREEMENT ON TRADE IN SPIRIT DRINKS AND AROMATISED DRINKS ANNEXED TO THE ASSOCIATION AGREEMENT BETWEEN THE EUROPEAN COMMUNITY AND ITS MEMBER STATES, OF THE ONE PART, AND THE REPUBLIC OF CHILE, OF THE OTHER PART TOGETHER WITH EXPLANATORY INFORMATION NOTE.
Togra le haghaidh Cinnidh ón gComhairle maidir le críochnú Comhaontaithe ar mhodh malartú litreacha idir an Comhphobal Eorpach agus Poblacht na Sile i ndáil le leasuithe ar an gComhaontú maidir le Trádáil i bhFíonta atá i gceangal leis an gComhaontú Comhlachais idir an Comhphobal Eorpach agus a Bhallstáit, de pháirt, agus Poblacht na Sile, den pháirt eile, mar aon le nóta faisnéise míniúcháin.
PROPOSAL FOR A COUNCIL DECISION ON THE CONCLUSION OF AN AGREEMENT IN THE FORM OF AN EXCHANGE OF LETTERS BETWEEN THE EUROPEAN COMMUNITY AND THE REPUBLIC OF CHILE CONCERNING AMENDMENTS TO THE AGREEMENT ON TRADE IN WINES ANNEXED TO THE ASSOCIATION AGREEMENT BETWEEN THE EUROPEAN COMMUNITY AND ITS MEMBER STATES, OF THE ONE PART, AND THE REPUBLIC OF CHILE, OF THE OTHER PART TOGETHER WITH EXPLANATORY INFORMATION NOTE.
Togra le haghaidh Cinnidh ón gComhairle maidir le síniú agus cur chun feidhme sealadach an Chomhaontaithe idir an Comhphobal Eorpach agus Poblacht na Sile ar ghnéithe áirithe de sheirbhísí aeir [agus] Togra le haghaidh Cinnidh ón gComhairle maidir le críochnú an Chomhaontaithe idir an Comhphobal Eorpach agus Poblacht na Sile ar ghnéithe áirithe de sheirbhísí aeir mar aon le nóta faisnéise míniúcháin. COM (2004) 829.
PROPOSAL FOR A COUNCIL DECISION ON THE SIGNATURE AND PROVISIONAL APPLICATION OF THE AGREEMENT BETWEEN THE EUROPEAN COMMUNITY AND THE REPUBLIC OF CHILE ON CERTAIN ASPECTS OF AIR SERVICES [AND] PROPOSAL FOR A COUNCIL DECISION ON THE CONCLUSION OF THE AGREEMENT BETWEEN THE EUROPEAN COMMUNITY AND THE REPUBLIC OF CHILE ON CERTAIN ASPECTS OF AIR SERVICES TOGETHER WITH EXPLANATORY INFORMATION NOTE. COM (2004) 829.
Tugadh an chaibidlíocht le Poblacht na Sile i gcrích agus cuireadh inisealacha leis an gComhaontú idir an tAontas Eorpach agus Poblacht na Sile de bhun Airteagal XXVIII den Chomhaontú Ginearálta um Tharaifí agus Trádáil (CGTT) 1994 a bhaineann le modhnú na lamháltas ar na cuótaí ráta taraife uile a áirítear i Sceideal CLXXV an Aontais mar thoradh ar tharraingt siar na Ríochta Aontaithe as an Aontas Eorpach (“an Comhaontú”) an 1 Nollaig 2022.
Negotiations with the Republic of Chile have been concluded and the Agreement between the European Union and the Republic of Chile pursuant to Article XXVIII of the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT) 1994 relating to the modification of concessions on all the tariff rate quotas included in the EU Schedule CLXXV as a consequence of the United Kingdom’s withdrawal from the European Union (the ‘Agreement’) was initialled on 1 December 2022.
(i) Tairiscint maidir le Creat-Chomhaontú Comhair idir an Comhphobal Eorpach agus a Bhallstáit agus Poblacht na Sile
(I) MOTION RE FRAMEWORK CO-OPERATION AGREEMENT BETWEEN THE EUROPEAN COMMUNITY AND ITS MEMBER STATES AND THE REPUBLIC OF CHILE
An Comhaontú lena mbunaítear Comhlachas idir an Comhphobal Eorpach agus a chuid Ballstát, de pháirt, agus Poblacht na Sile, den pháirt eile.
AGREEMENT ESTABLISHING AN ASSOCIATION BETWEEN THE EUROPEAN COMMUNITY AND ITS MEMBER STATES, OF THE ONE PART, AND THE REPUBLIC OF CHILE OF THE OTHER PART.
Comhaontú lena mbunaítear comhlachas idir an Comhphobal Eorpach agus a chuid Ballstát, de pháirt, agus Poblacht na Sile, den pháirt eile.
AGREEMENT ESTABLISHING AN ASSOCIATION BETWEEN THE EUROPEAN COMMUNITY AND ITS MEMBER STATES, OF THE ONE PART, AND THE REPUBLIC OF CHILE, OF THE OTHER PART.
An tOrdú um Fhaoiseamh ó Chánachas Dúbailte (Cánacha ar Ioncam agus Gnóchain Chaipitiúla) (Poblacht na Sile) 2005 (Dréacht).
DOUBLE TAXATION RELIEF (TAXES ON INCOME AND CAPITAL GAINS) (REPUBLIC OF CHILE) ORDER 2005 (DRAFT).
An tOrdú um Fhaoiseamh ó Chánachas Dúbailte (Cánacha ar Ioncam agus Gnóchain Chaipitiúla) (Poblacht na Sile) 2005.
DOUBLE TAXATION RELIEF (TAXES ON INCOME AND CAPITAL GAINS) (REPUBLIC OF CHILE) ORDER 2005.
Creat-Chomhaontú Comhair as a dtiocfaidh sa deireadh bunú Comhlachais Pholaitíochta agus Eacnamaíochta idir an Comhphobal Eorpach agus a Bhallstáit, de pháirt, agus Poblacht na Sile, den pháirt eile.
FRAMEWORK COOPERATION AGREEMENT LEADING ULTIMATELY TO THE ESTABLISHMENT OF A POLITICAL AND ECONOMIC ASSOCIATION BETWEEN THE EUROPEAN COMMUNITY AND ITS MEMBER STATES, OF THE ONE PART, AND THE REPUBLIC OF CHILE, OF THE OTHER PART.
Tairiscint maidir le ceadú beartaithe ag Dáil Éireann do théarmaí an Chomhaontaithe lena mbunaítear Comhlachas idir na Comhphobail Eorpacha agus Poblacht na Sile.
MOTION RE PROPOSED APPROVAL BY DÁIL ÉIREANN OF THE TERMS OF THE AGREEMENT ESTABLISHING AN ASSOCIATION BETWEEN THE EUROPEAN COMMUNITIES AND THE REPUBLIC OF CHILE.
Tairiscint maidir le Ceadú beartaithe ag Dáil Éireann chun téarmaí an Chomhaontaithe lena mbunaítear Comhlachas idir na Comhphobail Eorpacha agus Poblacht na Sile, a tharchur chuig Roghchoiste.
MOTION RE REFERRAL TO SELECT COMMITTEE OF PROPOSED APPROVAL BY DÁIL ÉIREANN OF THE TERMS OF THE AGREEMENT ESTABLISHING AN ASSOCIATION BETWEEN THE EUROPEAN COMMUNITIES AND THE REPUBLIC OF CHILE.
maidir le síniú, thar ceann an Aontais Eorpaigh, an Chomhaontaithe Eatramhaigh maidir le Trádáil idir an tAontas Eorpach agus Poblacht na Sile
on the signing, on behalf of the European Union, of the Interim Agreement on Trade between the European Union and the Republic of Chile
Is í an dara hionstraim an Comhaontú Eatramhach maidir le Trádáil idir an tAontas Eorpach agus Poblacht na Sile (‘an Comhaontú’), lena gcumhdaítear léirscaoileadh trádála agus infheistíochta.
The second instrument is the Interim Agreement on Trade between the European Union and the Republic of Chile (the ‘Agreement’), which covers trade and investment liberalisation.
Leis seo, údaraítear an Comhaontú Eatramhach maidir le Trádáil idir an tAontas Eorpach agus Poblacht na Sile a shíniú thar ceann an Aontais, faoi réir an comhaontú sin a thabhairt i gcrích.
The signing on behalf of the Union of the Interim Agreement on Trade between the European Union and the Republic of Chile is hereby authorised, subject to the conclusion of the said Agreement.
7) Togra le haghaidh Cinnidh ón gComhairle maidir le seasamh Comhphobail ar Chinneadh Uimh. 1/2006 ón gCoiste Comhbhainistíochta arna bhunú leis an gComhaontú lena mbunaítear Comhlachas idir an Comhphobal Eorpach agus a chuid Ballstát, de pháirt, agus Poblacht na Sile, den pháirt eile, maidir le leasú ar Fhoscríbhinní IC, IIIA, IIIB agus XI le hIarscríbhinn 1V a ghabhann leis an gComhaontú Comhlachais mar aon le nóta faisnéise míniúcháin. COM (2006) 460.
7) PROPOSAL FOR A COUNCIL DECISION ON A COMMUNITY POSITION ON DECISION NO. 1/2006 OF THE JOINT MANAGEMENT COMMITTEE SET UP BY THE AGREEMENT ESTABLISHING AN ASSOCIATION BETWEEN THE EUROPEAN COMMUNITY AND ITS MEMBER STATES, OF THE ONE PART, AND THE REPUBLIC OF CHILE, OF THE OTHER PART REGARDING THE AMENDMENT OF APPENDICES IC, IIIA, IIIB AND XI TO ANNEX IV TO THE ASSOCIATION AGREEMENT TOGETHER WITH EXPLANATORY INFORMATION NOTE. COM (2006) 460.
Rún reachtach ó Pharlaimint na hEorpa maidir leis an togra le haghaidh cinnidh ón gComhairle i dtaca le críochnú an Chomhaontaithe le haghaidh comhair eolaíochta agus teicneolaíochta idir an Comhphobal Eorpach agus Poblacht na Sile (COM(2003) 82 - C5-0067/2003 - 2003/0035(CNS)).
EUROPEAN PARLIAMENT LEGISLATIVE RESOLUTION ON THE PROPOSAL FOR A COUNCIL DECISION CONCERNING THE CONCLUSION OF THE AGREEMENT FOR SCIENTIFIC AND TECHNOLOGICAL COOPERATION BETWEEN THE EUROPEAN COMMUNITY AND THE REPUBLIC OF CHILE (COM(2003) 82 - C5-0067/2003 - 2003/0035(CNS)).
Rún reachtach ó Pharlaimint na hEorpa maidir leis an togra le haghaidh cinnidh ón gComhairle ar chríochnú an Chomhaontaithe idir an Comhphobal Eorpach agus Poblacht na Sile ar ghnéithe áirithe de sheirbhísí aeir (COM(2004)0829 – C6-0011/0289(CNS)).
EUROPEAN PARLIAMENT LEGISLATIVE RESOLUTION ON THE PROPOSAL FOR A COUNCIL DECISION ON THE CONCLUSION OF THE AGREEMENT BETWEEN THE EUROPEAN COMMUNITY AND THE REPUBLIC OF CHILE ON CERTAIN ASPECTS OF AIR SERVICES (COM(2004)0829 – C6-0011/0289(CNS)).
Togra le haghaidh Cinnidh ón gComhairle maidir le seasamh Comhphobail laistigh de Chomhairle Chomhlachais AE-an tSile maidir leis an déileáil le taraifí i leith fíonta, biotáillí agus deochanna dea-bholaithe atá liostaithe in Iarscríbhinn II a ghabhann leis an gComhaontú Comhlachais idir an Comhphobal Eorpach agus Poblacht na Sile a léirscaoileadh mar aon le nóta faisnéise míniúcháin. COM (2005) 464.
PROPOSAL FOR A COUNCIL DECISION ON A COMMUNITY POSITION WITHIN THE EU-CHILE ASSOCIATION COUNCIL CONCERNING THE LIBERALISATION OF THE TARIFF TREATMENT OF WINES, SPIRIT DRINKS AND AROMATISED DRINKS LISTED IN ANNEX II OF THE ASSOCIATION AGREEMENT BETWEEN THE EUROPEAN COMMUNITY AND THE REPUBLIC OF CHILE TOGETHER WITH EXPLANATORY INFORMATION NOTE. COM (2005) 464.
Togra le haghaidh Cinneadh ón gComhairle maidir le críochnú, thar ceann an Aontais Eorpaigh agus a Bhallstát, an Tríú Prótacal Breise a ghabhann leis an gComhaontú lena mbunaítear comhlachas idir an Comhphobal Eorpach agus a Bhallstáit, de pháirt, agus Poblacht na Sile, den pháirt eile, d’fhonn aontachas Phoblacht na Cróite leis an Aontas Eorpach a chur i gcuntas mar aon le nóta faisnéise míniúcháin. COM (2017) 95.
PROPOSAL FOR A COUNCIL DECISION ON THE CONCLUSION, ON BEHALF OF THE EUROPEAN UNION AND ITS MEMBER STATES, OF THE THIRD ADDITIONAL PROTOCOL TO THE AGREEMENT ESTABLISHING AN ASSOCIATION BETWEEN THE EUROPEAN COMMUNITY AND ITS MEMBER STATES, OF THE ONE PART, AND THE REPUBLIC OF CHILE, OF THE OTHER PART, TO TAKE ACCOUNT OF THE ACCESSION OF THE REPUBLIC OF CROATIA TO THE EUROPEAN UNION TOGETHER WITH EXPLANATORY INFORMATION NOTE. COM (2017) 95.
Togra le haghaidh Cinneadh ón gComhairle maidir le síniú, thar ceann an Aontais Eorpaigh agus a Bhallstát, agus cur chun feidhme sealadach an Tríú Prótacal Breise a ghabhann leis an gComhaontú lena mbunaítear comhlachas idir an Comhphobal Eorpach agus a Bhallstáit, de pháirt, agus Poblacht na Sile, den pháirt eile, d’fhonn aontachas Phoblacht na Cróite leis an Aontas Eorpach a chur i gcuntas mar aon le nóta faisnéise míniúcháin. COM (2017) 89.
PROPOSAL FOR A COUNCIL DECISION ON THE SIGNING, ON BEHALF OF THE EUROPEAN UNION AND ITS MEMBER STATES, AND PROVISIONAL APPLICATION OF THE THIRD ADDITIONAL PROTOCOL TO THE AGREEMENT ESTABLISHING AN ASSOCIATION BETWEEN THE EUROPEAN COMMUNITY AND ITS MEMBER STATES, OF THE ONE PART, AND THE REPUBLIC OF CHILE, OF THE OTHER PART, TO TAKE ACCOUNT OF THE ACCESSION OF THE REPUBLIC OF CROATIA TO THE EUROPEAN UNION TOGETHER WITH EXPLANATORY INFORMATION NOTE. COM (2017) 89.
Togra le haghaidh Cinneadh ón gComhairle maidir le síniú, thar ceann an Aontais Eorpaigh, an Chomhaontaithe idir an tAontas Eorpach agus Poblacht na Sile maidir le trádáil i dtáirgí orgánacha mar aon le nóta faisnéise míniúcháin. COM (2016) 648.
PROPOSAL FOR A COUNCIL DECISION ON THE SIGNING, ON BEHALF OF THE EUROPEAN UNION, OF THE AGREEMENT BETWEEN THE EUROPEAN UNION AND THE REPUBLIC OF CHILE ON TRADE IN ORGANIC PRODUCTS TOGETHER WITH EXPLANATORY INFORMATION NOTE. COM (2016) 648.
Go gceadaíonn Dáil Éireann téarmaí an Chomhaontaithe lena mbunaítear Comhlachas idir an Comhphobal Eorpach agus a Bhallstáit, de pháirt, agus Poblacht na Sile, den pháirt eile, a síníodh sa Bhruiséil an 18 Samhain, 2002, agus a leagadh faoi bhráid Dháil Éireann an 30 Aibreán, 2003.
THAT DÁIL ÉIREANN APPROVES THE TERMS OF THE AGREEMENT ESTABLISHING AN ASSOCIATION BETWEEN THE EUROPEAN COMMUNITY AND ITS MEMBER STATES, OF THE ONE PART, AND THE REPUBLIC OF CHILE, OF THE OTHER PART, SIGNED AT BRUSSELS ON 18TH NOVEMBER, 2002, WHICH WAS LAID BEFORE DÁIL ÉIREANN ON 30TH APRIL, 2003.
Go gceadaíonn Dáil Éireann téarmaí an Chreat-Chomhaontaithe Comhair le haghaidh Comhlachas Polaitíochta agus Eacnamaíochta a bhunú in am trátha idir an Comhphobal Eorpach agus a Bhallstáit, de pháirt, agus Poblacht na Sile, den pháirt eile, a leagadh faoi bhráid na Dála an 18 Márta 1998.
THAT DÁIL ÉIREANN APPROVES THE TERMS OF THE FRAMEWORK CO-OPERATION AGREEMENT FOR THE EVENTUAL ESTABLISHMENT OF A POLITICAL AND ECONOMIC ASSOCIATION BETWEEN THE EUROPEAN COMMUNITY AND ITS MEMBER STATES, OF THE ONE PART, AND THE REPUBLIC OF CHILE, OF THE OTHER PART, WHICH HAS BEEN LAID BEFORE THE DÁIL ON 18 MARCH 1998.
maidir leis an seasamh atá le glacadh thar ceann an Aontais Eorpaigh sa Chomhchoiste um Tháirgí Orgánacha arna bhunú leis an gComhaontú idir an tAontas Eorpach agus Poblacht na Sile maidir le trádáil i dtáirgí orgánacha a mhéid a bhaineann le glacadh rialacha nós imeachta an Chomhchoiste um Tháirgí Orgánacha
on the position to be taken on behalf of the European Union within the Joint Committee on Organic Products established by the Agreement between the European Union and the Republic of Chile on trade in organic products as regards the adoption of the rules of procedure of the Joint Committee on Organic Products
Thug an tAontas an Comhaontú idir an tAontas Eorpach agus Poblacht na Sile maidir le trádáil i dtáirgí orgánacha (“an Comhaontú”) i gcrích le Cinneadh (AE) 2017/2307 ón gComhairle agus tháinig sé i bhfeidhm an 1 Eanáir 2018.
The Agreement between the European Union and the Republic of Chile on trade in organic products (the ‘Agreement’) was concluded by the Union by Council Decision (EU) 2017/2307 and entered into force on 1 January 2018.
Maidir leis an seasamh atá le glacadh thar ceann an Aontais Eorpaigh sa Chomhchoiste um Tháirgí Orgánacha arna bhunú leis an gComhaontú idir an tAontas Eorpach agus Poblacht na Sile maidir le trádáil i dtáirgí orgánacha a mhéid a bhaineann lena rialacha nós imeachta a ghlacadh, beidh sé bunaithe ar an dréachtchinneadh ón gComhchoiste um Tháirgí Orgánacha.
The position to be taken on behalf of the European Union within the Joint Committee on Organic Products established by the Agreement between the European Union and the Republic of Chile on trade in organic products as regards the adoption of its rules of procedure shall be based on the draft decision of the Joint Committee on Organic Products.
Cinneadh (AE) 2017/2307 ón gComhairle an 9 Deireadh Fómhair 2017 maidir le tabhairt i gcrích an Chomhaontaithe idir an tAontas Eorpach agus Poblacht na Sile maidir le trádáil i dtáirgí orgánacha (IO L 331, 14.12.2017, lch. 1).
Council Decision (EU) 2017/2307 of 9 October 2017 on the conclusion of the Agreement between the European Union and the Republic of Chile on trade in organic products (OJ L 331, 14.12.2017, p. 1).
maidir le síniú, thar ceann an Aontais, an Chomhaontaithe idir an tAontas Eorpach agus Poblacht na Sile de bhun Airteagal XXVIII den Chomhaontú Ginearálta 1994 um Tharaifí agus Trádáil (GATT) a bhaineann le modhnú na lamháltas ar cuótaí rátaí taraife uile a áirítear i Sceideal CLXXV an Aontais mar thoradh ar tharraingt siar na Ríochta Aontaithe as an Aontas Eorpach
on the signing, on behalf of the Union, of the Agreement between the European Union and the Republic of Chile pursuant to Article XXVIII of the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT) 1994 relating to the modification of concessions on all the tariff rate quotas included in the EU Schedule CLXXV as a consequence of the United Kingdom’s withdrawal from the European Union
Leis seo, déantar síniú thar ceann an Aontais an Chomhaontaithe idir an tAontas Eorpach agus Poblacht na Sile de bhun Airteagal XXVIII den Chomhaontú Ginearálta um Tharaifí agus Trádáil (CGTT) 1994 a bhaineann le modhnú na lamháltas ar na cuótaí rátaí taraife uile a áirítear i Sceideal CLXXV an Aontais mar thoradh ar tharraingt siar na Ríochta Aontaithe as an Aontas, a údarú, faoi réir thabhairt i gcrích an Chomhaontaithe sin.
The signing on behalf of the Union of the Agreement between the European Union and the Republic of Chile pursuant to Article XXVIII of the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT) 1994 relating to the modification of concessions on all the tariff rate quotas included in the EU Schedule CLXXV as a consequence of the United Kingdom’s withdrawal from the European Union is hereby authorised, subject to the conclusion of the said Agreement.
COMHAONTÚ IDIR AN TAONTAS EORPACH AGUS POBLACHT NA SILE DE BHUN AIRTEAGAL XXVIII DE CHOMHAONTÚ GINEARÁLTA 1994 UM THARAIFÍ AGUS TRÁDÁIL (GATT) A BHAINEANN LE MODHNÚ NA LAMHÁLTAS AR NA CUÓTAÍ RÁTAÍ TARAIFE UILE A ÁIRÍTEAR I SCEIDEAL CLXXV AN AONTAIS MAR THORADH AR THARRAINGT SIAR NA RÍOCHTA AONTAITHE AS AN AONTAS EORPACH
Agreement BETWEEN THE EUROPEAN UNION AND THE REPUBLIC OF CHILE PURSUANT TO ARTICLE XXVIII OF THE GENERAL AGREEMENT ON TARIFFS AND TRADE (GATT) 1994 RELATING TO THE MODIFICATION OF CONCESSIONS ON ALL THE TARIFF RATE QUOTAS INCLUDED IN THE EU SCHEDULE CLXXV AS A CONSEQUENCE OF THE UNITED KINGDOM'S WITHDRAWAL FROM THE EUROPEAN UNION
Fógra a bhaineann le dáta theacht i bhfeidhm an Chomhaontaithe idir an tAontas Eorpach agus Poblacht na Sile de bhun Airteagal XXVIII den Chomhaontú Ginearálta um Tharaifí agus Trádáil (CGTT) 1994 a bhaineann le modhnú na lamháltas ar na cuótaí ráta taraife uile a áirítear i Sceideal CLXXV AE de thoradh tharraingt siar na Ríochta Aontaithe as an Aontas Eorpach
Notice concerning the date of entry into force of the Agreement between the European Union and the Republic of Chile pursuant to Article XXVIII of the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT) 1994 relating to the modification of concessions on all the tariff rate quotas included in the EU Schedule CLXXV as a consequence of the United Kingdom’s withdrawal from the European Union
An Comhaontú idir an tAontas Eorpach agus Poblacht na Sile de bhun Airteagal XXVIII den Chomhaontú Ginearálta um Tharaifí agus Trádáil (CGTT) 1994 a bhaineann le modhnú na lamháltas ar na cuótaí ráta taraife uile a áirítear i Sceideal CLXXV AE de thoradh tharraingt siar na Ríochta Aontaithe as an Aontas Eorpach, a síníodh sa Bhruiséil an 9 Meitheamh 2023, tháinig sé i bhfeidhm an 14 Samhain 2023.
The Agreement between the European Union and the Republic of Chile pursuant to Article XXVIII of the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT) 1994 relating to the modification of concessions on all the tariff rate quotas included in the EU Schedule CLXXV as a consequence of the United Kingdom’s withdrawal from the European Union, signed in Brussels on 9 June 2023, entered into force on 14 November 2023.
maidir le tabhairt i gcrích, thar ceann an Aontais, an Chomhaontaithe idir an tAontas Eorpach agus Poblacht na Sile de bhun Airteagal XXVIII den Chomhaontú Ginearálta 1994 um Tharaifí agus Trádáil (GATT) a bhaineann le modhnú na lamháltas ar na cuótaí rátaí taraife uile a áirítear i Sceideal CLXXV an Aontais mar thoradh ar tharraingt siar na Ríochta Aontaithe as an Aontas Eorpach
on the conclusion, on behalf of the Union, of the Agreement between the European Union and the Republic of Chile pursuant to Article XXVIII of the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT) 1994 relating to the modification of concessions on all the tariff rate quotas included in the EU Schedule CLXXV as a consequence of the United Kingdom`s withdrawal from the European Union
Tugadh an chaibidlíocht le Poblacht na Sile i gcrích an 1 Nollaig 2022 agus cuireadh inisealacha leis an gComhaontú idir an tAontas Eorpach agus an Nua-Shéalainn de bhun Airteagal XXVIII den Chomhaontú Ginearálta um Tharaifí agus Trádáil (CGTT) 1994 a bhaineann le modhnú na lamháltas ar na cuótaí ráta taraife uile a áirítear i Sceideal CLXXV an Aontais mar thoradh ar tharraingt siar na Ríochta Aontaithe as an Aontas Eorpach (‘an Comhaontú’).
Negotiations with the Republic of Chile were concluded on 1 December 2022 with the initialling of the Agreement between the European Union and the Republic of Chile pursuant to Article XXVIII of the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT) 1994 relating to the modification of concessions on all the tariff rate quotas included in the EU Schedule CLXXV as a consequence of the United Kingdom’s withdrawal from the European Union (‘the Agreement’).
Formheastar leis seo, thar ceann an Aontais, an Comhaontú idir an tAontas Eorpach agus Poblacht na Sile de bhun Airteagal XXVIII den Chomhaontú Ginearálta 1994 um Tharaifí agus Thrádáil (GATT) a bhaineann le modhnú na lamháltas ar na cuótaí rátaí taraife uile a áirítear i Sceideal CLXVV an Aontais mar thoradh ar tharraingt siar na Ríochta Aontaithe as an Aontas Eorpach.
The Agreement between the European Union and the Republic of Chile pursuant to Article XXVIII of the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT) 1994 relating to the modification of concessions on all the tariff rate quotas included in the EU Schedule CLXXV as a consequence of the United Kingdom’s withdrawal from the European Union is hereby approved on behalf of the Union.
Cinneadh (AE) 2023/676 ón gComhairle an 20 Márta 2023 maidir le síniú, thar ceann an Aontais Eorpaigh, an Chomhaontaithe idir an tAontas Eorpach agus Poblacht na Sile de bhun Airteagal XXVIII den Chomhaontú Ginearálta 1994 um Tharaifí agus Trádáil (GATT) i ndáil le modhnú na lamháltas ar cuótaí rátaí taraife uile a áirítear i Sceideal CLXXV an Aontais mar thoradh ar tharraingt siar na Ríochta Aontaithe as an Aontas Eorpach (IO L 86, 24.3.2023, lch. 1).
Council Decision (EU) 2023/676 of 20 March 2023 on the signing, on behalf of the Union, of the Agreement between the European Union and the Republic of Chile pursuant to Article XXVIII of the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT) 1994 relating to the modification of concessions on all the tariff rate quotas included in the EU Schedule CLXXV as a consequence of the United Kingdom’s withdrawal from the European Union (OJ L 86, 24.3.2023, p. 1).
An 13 Samhain 2017, thug an Chomhairle údarú don Choimisiún agus d’Ardionadaí an Aontais do Ghnóthaí Eachtracha agus don Bheartas Slándála tús a chur le caibidlíocht leis an tSile maidir le comhaontú nuachóirithe leis an tSile chun teacht in ionad an Chomhaontaithe lena mbunaítear comhlachas idir an Comhphobal Eorpach agus a Bhallstáit, de pháirt, agus Poblacht na Sile, den pháirt eile (‘an Comhaontú Comhlachais’).
On 13 November 2017, the Council authorised the Commission and the High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy to open negotiations with Chile on a modernised agreement with Chile to replace the Agreement establishing an association between the European Community and its Member States, of the one part, and the Republic of Chile, of the other part (the ‘Association Agreement’).
Is í an chéad ionstraim an Creat-Chomhaontú Ardleibhéil idir an tAontas Eorpach agus a Bhallstáit, de pháirt amháin, agus Poblacht na Sile, den pháirt eile (‘an Creat-Chomhaontú Ardleibhéil’), lena n-áirítear: an colún Polaitiúil agus Comhair, agus an colún Trádála agus Infheistíochta, lena n-áirítear forálacha cosanta infheistíochta.
The first instrument is the Advanced Framework Agreement between the European Union and its Member States, of the one part, and the Republic of Chile, of the other part (the ‘Advanced Framework Agreement’), which includes: the Political and Cooperation pillar, and the Trade and Investment pillar, which encompasses investment protection provisions.
Ba cheart an Comhaontú a shíniú thar ceann an Aontais, faoi réir a thabhairt i gcrích ar dháta níos déanaí agus ba cheart an Ráiteas Comhpháirteach maidir le Trádáil agus Forbairt Inbhuanaithe atá sa Chomhaontú Eatramhach maidir le Trádáil idir an tAontas Eorpach agus Poblacht na Sile (‘an Ráiteas Comhpháirteach’) atá i gceangal leis an gComhaontú a fhormheas thar ceann an Aontais,
The Agreement should be signed on behalf of the Union, subject to its conclusion at a later date and the Joint Statement on the Provisions on Trade and Sustainable Development contained in the Interim Agreement on Trade between the European Union and the Republic of Chile (the ‘Joint Statement’), attached to the Agreement should be approved on behalf of the Union,
lena leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2020/1988 a mhéid a bhaineann leis na cainníochtaí is féidir a allmhairiú faoi tharaif-chuótaí áirithe le haghaidh caoireola agus feoil ghabhair tar éis an Chomhaontaithe idir an tAontas Eorpach agus Poblacht na Sile
amending Implementing Regulation (EU) 2020/1988 as regards the quantities that may be imported under certain tariff quotas for sheepmeat and goatmeat following the Agreement between the European Union and the Republic of Chile
An Comhaontú idir an tAontas Eorpach agus Poblacht na Sile de bhun Airteagal XXVIII de Chomhaontú Ginearálta 1994 um Tharaifí agus Trádáil (GATT) a bhaineann le modhnú lamháltas ar na cuótaí ráta taraife uile a áirítear i Sceideal CLXXV an Aontais mar thoradh ar tharraingt siar na Ríochta Aontaithe as an Aontas Eorpach, a tugadh i gcrích le Cinneadh (AE) 2023/1796 ón gComhairle, déanann sé cainníochtaí na dtáirgí atá le hallmhairiú faoi chuótaí ráta taraife 09.1922, 09.2115 agus 09.2116 a leasú, ar cuótaí ráta taraife iad a osclaíodh i bhfabhar na Sile.
The Agreement between the European Union and the Republic of Chile pursuant to Article XXVIII of the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT) 1994 relating to the modification of concessions on all the tariff rate quotas included in the EU Schedule CLXXV as a consequence of the United Kingdom`s withdrawal from the European Union, concluded by Council Decision (EU) 2023/1796, amends the quantities of products to be imported under tariff quotas 09.1922, 09.2115 and 09.2116 opened in favour of Chile.
Cinneadh (AE) 2023/1796 ón gComhairle an 18 Meán Fómhair 2023 maidir le tabhairt i gcrích, thar ceann an Aontais, an Chomhaontaithe idir an tAontas Eorpach agus Poblacht na Sile de bhun Airteagal XXVIII den Chomhaontú Ginearálta 1994 um Tharaifí agus Trádáil (GATT) a bhaineann le modhnú na lamháltas ar na cuótaí rátaí taraife uile a áirítear i Sceideal CLXXV an Aontais mar thoradh ar tharraingt siar na Ríochta Aontaithe as an Aontas Eorpach (IO L 233, 21.9.2023, lch. 1).
Council Decision (EU) 2023/1796 of 18 September 2023 on the conclusion, on behalf of the Union, of the Agreement between the European Union and the Republic of Chile pursuant to Article XXVIII of the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT) 1994 relating to the modification of concessions on all the tariff rate quotas included in the EU schedule CLXXV as a consequence of the United Kingdom’s withdrawal from the European Union (OJ L 233, 21.9.2023, p. 1).
Cinneadh 96/723/CE ón gComhairle an 12 Nollaig 1996 lena ndeonaítear Ráthaíocht Chomhphobail don Bhanc Eorpach Infheistíochta in aghaidh caillteanas faoi iasachtaí le haghaidh tionscadal leasa coitinn i dtíortha i Meiriceá Laidineach agus na hÁise ina bhfuil comhaontuithe comhair tugtha i gcrích ag an gComhphobal (Poblacht na hAirgintíne, an Bholaiv, Poblacht Chónaidhmitheach na Brasaíle, Poblacht na Sile, Poblacht na Colóime, Cósta Ríce, Poblacht Eacuadór, Guatamala, Poblacht Hondúras, Stáit Aontaithe Mheicsiceo, Poblacht Nicearagua, Poblacht Phanama, Poblacht Pharagua, Poblacht Pheiriú, an tSalvadóir, Uragua agus Veiniséala; An Bhanglaidéis, Brúiné, an tSín, Poblacht na hIndia, an Indinéis, Sainréigiún Riaracháin Macao, an Mhalaeisia, Poblacht Ioslamach na Pacastáine, na hOileáin Fhilipíneacha, Singeapór, Srí Lanca, Ríocht na Téalainne agus Poblacht Shóisialach Vítneam) (IO L 329, 19.12.1996, lch. 45).
Council Decision 96/723/EC of 12 December 1996 granting a Community guarantee to the European Investment Bank against losses under loans for projects of mutual interest in Latin American and Asian countries with which the Community has concluded cooperation agreements (Argentina, Bolivia, Brazil, Chile, Colombia, Costa Rica, Ecuador, Guatemala, Honduras, Mexico, Nicaragua, Panama, Paraguay, Peru, El Salvador, Uruguay and Venezuela; Bangladesh, Brunei, China, India, Indonesia, Macao, Malaysia, Pakistan, Philippines, Singapore, Sri Lanka, Thailand and Vietnam) (OJ L 329, 19.12.1996, p. 45).
Cinneadh 96/723/CE ón gComhairle an 12 Nollaig 1996 lena ndeonaítear Ráthaíocht Chomhphobail don Bhanc Eorpach Infheistíochta in aghaidh caillteanas faoi iasachtaí le haghaidh tionscadal leasa coitinn i dtíortha i Meiriceá Laidineach agus na hÁise ina bhfuil comhaontuithe comhair tugtha i gcrích ag an gComhphobal (Poblacht na hAirgintíne, an Bholaiv, Poblacht Chónaidhmitheach na Brasaíle, Poblacht na Sile, Poblacht na Colóime, Cósta Ríce, Poblacht Eacuadór, Guatamala, Poblacht Hondúras, Stáit Aontaithe Mheicsiceo, Poblacht Nicearagua, Poblacht Phanama, Poblacht Pharagua, Poblacht Pheiriú, an tSalvadóir, Uragua agus Veiniséala; An Bhanglaidéis, Brúiné, an tSín, Poblacht na hIndia, an Indinéis, Sainréigiún Riaracháin Macao, an Mhalaeisia, Poblacht Ioslamach na Pacastáine, na hOileáin Fhilipíneacha, Singeapór, Srí Lanca, Ríocht na Téalainne agus Poblacht Shóisialach Vítneam) (IO L 329, 19.12.1996, lch. 45).
Council Decision 96/723/EC of 12 December 1996 granting a Community guarantee to the European Investment Bank against losses under loans for projects of mutual interest in Latin American and Asian countries with which the Community has concluded cooperation agreements (Argentina, Bolivia, Brazil, Chile, Colombia, Costa Rica, Ecuador, Guatemala, Honduras, Mexico, Nicaragua, Panama, Paraguay, Peru, El Salvador, Uruguay and Venezuela; Bangladesh, Brunei, China, India, Indonesia, Macao, Malaysia, Pakistan, Philippines, Singapore, Sri Lanka, Thailand and Vietnam) (OJ L 329, 19.12.1996, p. 45).
Cinneadh 96/723/CE ón gComhairle an 12 Nollaig 1996 lena ndeonaítear Ráthaíocht Chomhphobail don Bhanc Eorpach Infheistíochta in aghaidh caillteanas faoi iasachtaí le haghaidh tionscadal leasa coitinn i dtíortha i Meiriceá Laidineach agus na hÁise ina bhfuil comhaontuithe comhair tugtha i gcrích ag an gComhphobal (Poblacht na hAirgintíne, an Bholaiv, Poblacht Chónaidhmitheach na Brasaíle, Poblacht na Sile, Poblacht na Colóime, Cósta Ríce, Poblacht Eacuadór, Guatamala, Poblacht Hondúras, Stáit Aontaithe Mheicsiceo, Poblacht Nicearagua, Poblacht Phanama, Poblacht Pharagua, Poblacht Pheiriú, an tSalvadóir, Uragua agus Veiniséala; An Bhanglaidéis, Brúiné, an tSín, Poblacht na hIndia, an Indinéis, Sainréigiún Riaracháin Macao, an Mhalaeisia, Poblacht Ioslamach na Pacastáine, na hOileáin Fhilipíneacha, Singeapór, Srí Lanca, Ríocht na Téalainne agus Poblacht Shóisialach Vítneam) (IO L 329, 19.12.1996, lch. 45).
Council Decision 96/723/EC of 12 December 1996 granting a Community guarantee to the European Investment Bank against losses under loans for projects of mutual interest in Latin American and Asian countries with which the Community has concluded cooperation agreements (Argentina, Bolivia, Brazil, Chile, Colombia, Costa Rica, Ecuador, Guatemala, Honduras, Mexico, Nicaragua, Panama, Paraguay, Peru, El Salvador, Uruguay and Venezuela; Bangladesh, Brunei, China, India, Indonesia, Macao, Malaysia, Pakistan, Philippines, Singapore, Sri Lanka, Thailand and Vietnam) (OJ L 329, 19.12.1996, p. 45).