#2060013
An Ghníomhaireacht um Rialú agus Maoirseacht Baincéireachta, Poblacht na Tuirce
Banking Regulation and Supervision Agency, Republic of Turkey
An Ghníomhaireacht um Rialú agus Maoirseacht Baincéireachta, Poblacht na Tuirce
Banking Regulation and Supervision Agency, Republic of Turkey
Banc Ceannais Phoblacht na Tuirce, Poblacht na Tuirce
Central Bank of the Republic of Turkey, Republic of Turkey
Eximbank, Poblacht na Tuirce
Eximbank, Republic of Turkey
Eagraíocht forbartha fhiontair bheaga agus mheánmhéide na Tuirce (KOSGEB), Poblacht na Tuirce
Small and medium enterprises development organisation of Turkey (KOSGEB), Republic of Turkey
Poblacht na Tuirce
The Republic of Turkey
Trádáil idir Poblacht na Tuirce agus na rannpháirtithe i bPróiseas Cobhsaíochta agus Comhlachais an Aontais
Trade between the Republic of Türkiye and the participants in the European Union’s Stabilisation and Association Process
Trádáil idir Poblacht na Tuirce agus Ríocht Mharacó
Trade between the Republic of Türkiye and the Kingdom of Morocco
Trádáil idir Poblacht na Tuirce agus Poblacht na Túinéise
Trade between the Republic of Türkiye and the Republic of Tunisia
TRÁDÁIL IDIR POBLACHT NA TUIRCE AGUS NA RANNPHÁIRTITHE I bPRÓISEAS COBHSAÍOCHTA AGUS COMHLACHAIS AN AONTAIS EORPAIGH
TRADE BETWEEN THE REPUBLIC OF TÜRKIYE AND THE PARTICIPANTS IN THE EUROPEAN UNION’S STABILISATION AND ASSOCIATION PROCESS
gurb í Poblacht na Tuirce tír ceann scríbe deiridh na dtáirgí, agus:
the country of final destination is the Republic of Türkiye, and:
TRÁDÁIL IDIR POBLACHT NA TUIRCE AGUS RÍOCHT MHARACÓ
TRADE BETWEEN THE REPUBLIC OF TÜRKIYE AND THE KINGDOM OF MOROCCO
TRÁDÁIL IDIR POBLACHT NA TUIRCE AGUS POBLACHT NA TÚINÉISE
TRADE BETWEEN THE REPUBLIC OF TÜRKIYE AND THE REPUBLIC OF TUNISIA
I dtaca leis sin, chuir Poblacht na Tuirce in iúl don Choimisiún go bhfuil na sonraí dá dtagraítear san Iarscríbhinn a ghabhann le Rialachán (AE) 2021/953 san áireamh sna deimhnithe COVID-19 arna n-eisiúint ag Poblacht na Tuirce i gcomhréir leis an gcóras “Health Pass”.
In this regard, the Republic of Turkey informed the Commission that COVID-19 certificates issued by the Republic of Turkey in accordance with the ‘Health Pass’ system contain the data set out in the Annex to Regulation (EU) 2021/953.
Ina theannta sin, chuir Poblacht na Tuirce in iúl don Choimisiún go n-eiseodh sí deimhnithe vacsaínithe idir-inoibritheacha le haghaidh vacsaíní COVID-19.
In addition, the Republic of Turkey informed the Commission that it will issue interoperable vaccination certificates for COVID-19 vaccines.
Thairis sin, chuir Poblacht na Tuirce in iúl don Choimisiún go n-eisíonn sí deimhnithe idir-inoibritheacha i ndáil le téarnamh ar a luaithe 21 lá tar éis tástáil dhearfach.
Furthermore, the Republic of Turkey informed the Commission that it issues interoperable certificates of recovery at the earliest 21 days after a positive test.
Chun go mbeidh an Cinneadh seo oibríochtúil, ba cheart Poblacht na Tuirce a nascadh leis an gcreat iontaoibhe maidir le Deimhniú Digiteach COVID AE a bunaíodh le Rialachán (AE) 2021/953.
In order for this Decision to be operational, the Republic of Turkey should be connected to the EU Digital COVID Certificate trust framework established by Regulation (EU) 2021/953.
Déanfar Poblacht na Tuirce a nascadh leis an gcreat iontaoibhe maidir le Deimhniú Digiteach COVID AE a bunaíodh le Rialachán (AE) 2021/953.
The Republic of Turkey shall be connected to the EU Digital COVID Certificate trust framework established by Regulation (EU) 2021/953.
Clár Tráchtála Bodrum, Poblacht na Tuirce, ordú fógartha Uimh. 1623 an 31 Lúnasa 2020.
Bodrum Commercial Registry, Republic of Turkey, announcement order No 1623 of 31 August 2020.
Togra le haghaidh Cinneadh ón gComhairle lena mbunaítear an seasamh a bheidh le glacadh thar ceann an Aontais Eorpaigh laistigh den Chomhchoiste um Athligean Isteach maidir le Cinneadh ón gComhchoiste um Athligean Isteach i ndáil le socruithe forfheidhmithe i dtaobh fheidhm Airteagal 4 agus Airteagal 6 den Chomhaontú tAontas Eorpach agus Poblacht na Tuirce maidir le hathligean isteach daoine a bhfuil cónaí orthu gan údarú amhail ón 1 Meitheamh 2016, mar aon le nóta faisnéise míniúcháin. COM (2016) 72.
PROPOSAL FOR A COUNCIL DECISION ESTABLISHING THE POSITION TO BE TAKEN ON BEHALF OF THE EUROPEAN UNION WITHIN THE JOINT READMISSION COMMITTEE ON A DECISION OF THE JOINT READMISSION COMMITTEE ON IMPLEMENTING ARRANGEMENTS FOR THE APPLICATION OF ARTICLES 4 AND 6 OF THE AGREEMENT BETWEEN THE EUROPEAN UNION AND THE REPUBLIC OF TURKEY ON THE READMISSION OF PERSONS RESIDING WITHOUT AUTHORISATION AS OF 1 JUNE, 2016 TOGETHER WITH EXPLANATORY INFORMATION NOTE. COM (2016) 72.
Togra le haghaidh Cinnidh ón gComhairle ar chríochnú an chomhaontaithe idir an Comhphobal Eorpach agus Poblacht na Tuirce maidir le rannpháirtíocht na Tuirce in obair an Lárionaid Faireacháin Eorpaigh um Dhrugaí agus Andúil i nDrugaí mar aon le nóta faisnéise míniúcháin. COM (2006) 257.
PROPOSAL FOR A COUNCIL DECISION ON THE CONCLUSION OF THE AGREEMENT BETWEEN THE EUROPEAN COMMUNITY AND THE REPUBLIC OF TURKEY ON THE PARTICIPATION OF TURKEY IN THE WORK OF THE EUROPEAN MONITORING CENTRE FOR DRUGS AND DRUG ADDICTION TOGETHER WITH EXPLANATORY INFORMATION NOTE. COM (2006) 257.
Sa limistéar carntha ina bhfuil Stáit Chomhlachas Saorthrádála na hEorpa (CSTE), Oileáin Fharó, an tAontas, Poblacht na Tuirce, na rannpháirtithe sa Phróiseas Cobhsaíochta agus Comhlachais, Poblacht na Moldóive, an tSeoirsia agus an Úcráin, ba cheart an fhéidearthacht maidir le deimhnithe gluaiseachta EUR.1 nó dearbhuithe tionscnaimh a úsáid in ionad deimhnithe gluaiseachta EUR-MED nó dearbhuithe tionscnaimh EUR-MED, de mhaolú ar fhorálacha an Choinbhinsiúin maidir le carnadh trasnánach i measc na rannpháirtithe sin, ba cheart an fhéidearthacht sin a choinneáil ar bun.
In the cumulation zone constituted by the EFTA States, the Faroe Islands, the Union, the Republic of Turkey, the participants in the Stabilisation and Association Process, the Republic of Moldova, Georgia and Ukraine, the possibility of using movement certificates EUR.1 or origin declarations instead of movement certificates EUR-MED or origin declarations EUR-MED, as a derogation from the provisions of the Convention applicable to diagonal cumulation among those participants, should be maintained.
Sa limistéar carntha ina bhfuil Stáit Chomhlachas Saorthrádála na hEorpa (CSTE), Oileáin Fharó, an tAontas, Poblacht na Tuirce, na rannpháirtithe sa Phróiseas Cobhsaíochta agus Comhlachais, Poblacht na Moldóive, an tSeoirsia agus an Úcráin, ba cheart an fhéidearthacht maidir le deimhnithe gluaiseachta EUR.1 nó dearbhuithe tionscnaimh a úsáid in ionad deimhnithe gluaiseachta EUR-MED nó dearbhuithe tionscnaimh EUR-MED, de mhaolú ar fhorálacha an Choinbhinsiúin maidir le carnadh trasnánach i measc na rannpháirtithe sin, ba cheart an fhéidearthacht sin a choinneáil ar bun.
In the cumulation zone constituted by the EFTA States, the Faroe Islands, the Union, the Republic of Turkey, the participants in the Stabilisation and Association Process, the Republic of Moldova, Georgia and Ukraine, the possibility of using movement certificates EUR.1 or origin declarations instead of movement certificates EUR-MED or origin declarations EUR-MED, as a derogation from the provisions of the Convention applicable to diagonal cumulation among those participants, should be maintained.
Sa limistéar carntha ina bhfuil Stáit Chomhlachas Saorthrádála na hEorpa (CSTE), Oileáin Fharó, an tAontas, Poblacht na Tuirce, na rannpháirtithe sa Phróiseas Cobhsaíochta agus Comhlachais, Poblacht na Moldóive, an tSeoirsia agus an Úcráin, ba cheart an fhéidearthacht maidir le deimhnithe gluaiseachta EUR.1 nó dearbhuithe tionscnaimh a úsáid in ionad deimhnithe gluaiseachta EUR-MED nó dearbhuithe tionscnaimh EUR-MED, de mhaolú ar fhorálacha an Choinbhinsiúin maidir le carnadh trasnánach i measc na rannpháirtithe sin, ba cheart an fhéidearthacht sin a choinneáil ar bun.
In the cumulation zone constituted by the EFTA States, the Faroe Islands, the Union, the Republic of Turkey, the participants in the Stabilisation and Association Process, the Republic of Moldova, Georgia and Ukraine, the possibility of using movement certificates EUR.1 or origin declarations instead of movement certificates EUR-MED or origin declarations EUR-MED, as a derogation from the provisions of the Convention applicable to diagonal cumulation among those participants, should be maintained.
Sa limistéar carntha ina bhfuil Stáit Chomhlachas Saorthrádála na hEorpa (CSTE), Oileáin Fharó, an tAontas, Poblacht na Tuirce, na rannpháirtithe sa Phróiseas Cobhsaíochta agus Comhlachais, Poblacht na Moldóive, an tSeoirsia agus an Úcráin, ba cheart an fhéidearthacht maidir le deimhnithe gluaiseachta EUR.1 nó dearbhuithe tionscnaimh a úsáid in ionad deimhnithe gluaiseachta EUR-MED nó dearbhuithe tionscnaimh EUR-MED, de mhaolú ar fhorálacha an Choinbhinsiúin maidir le carnadh trasnánach i measc na rannpháirtithe sin, ba cheart an fhéidearthacht sin a choinneáil ar bun.
In the cumulation zone constituted by the EFTA States, the Faroe Islands, the Union, the Republic of Turkey, the participants in the Stabilisation and Association Process, the Republic of Moldova, Georgia and Ukraine, the possibility of using movement certificates EUR.1 or origin declarations instead of movement certificates EUR-MED or origin declarations EUR-MED, as a derogation from the provisions of the Convention applicable to diagonal cumulation among those participants, should be maintained.
Sa limistéar carntha ina bhfuil Stáit Chomhlachas Saorthrádála na hEorpa (CSTE), Oileáin Fharó, an tAontas, Poblacht na Tuirce, na rannpháirtithe sa Phróiseas Cobhsaíochta agus Comhlachais, Poblacht na Moldóive, an tSeoirsia agus an Úcráin, ba cheart an fhéidearthacht maidir le deimhnithe gluaiseachta EUR.1 nó dearbhuithe tionscnaimh a úsáid in ionad deimhnithe gluaiseachta EUR-MED nó dearbhuithe tionscnaimh EUR-MED, de mhaolú ar fhorálacha an Choinbhinsiúin maidir le carnadh trasnánach i measc na rannpháirtithe sin, ba cheart an fhéidearthacht sin a choinneáil ar bun.
In the cumulation zone constituted by the EFTA States, the Faroe Islands, the Union, the Republic of Turkey, the participants in the Stabilisation and Association Process, the Republic of Moldova, Georgia and Ukraine, the possibility of using movement certificates EUR.1 or origin declarations instead of movement certificates EUR-MED or origin declarations EUR-MED, as a derogation from the provisions of the Convention applicable to diagonal cumulation among those participants, should be maintained.
Sa limistéar carntha ina bhfuil Stáit Chomhlachas Saorthrádála na hEorpa (CSTE), Oileáin Fharó, an tAontas, Poblacht na Tuirce, na rannpháirtithe sa Phróiseas Cobhsaíochta agus Comhlachais, Poblacht na Moldóive, an tSeoirsia agus an Úcráin, ba cheart an fhéidearthacht maidir le deimhnithe gluaiseachta EUR.1 nó dearbhuithe tionscnaimh a úsáid in ionad deimhnithe gluaiseachta EUR-MED nó dearbhuithe tionscnaimh EUR-MED, de mhaolú ar fhorálacha an Choinbhinsiúin maidir le carnadh trasnánach i measc na rannpháirtithe sin, ba cheart an fhéidearthacht sin a choinneáil ar bun.
In the cumulation zone constituted by the EFTA States, the Faroe Islands, the Union, the Republic of Turkey, the participants in the Stabilisation and Association Process, the Republic of Moldova, Georgia and Ukraine, the possibility of using movement certificates EUR.1 or origin declarations instead of movement certificates EUR-MED or origin declarations EUR-MED, as a derogation from the provisions of the Convention applicable to diagonal cumulation among those participants, should be maintained.
Sa limistéar carntha ina bhfuil Stáit Chomhlachas Saorthrádála na hEorpa (CSTE), Oileáin Fharó, an tAontas, Poblacht na Tuirce, na rannpháirtithe sa Phróiseas Cobhsaíochta agus Comhlachais, Poblacht na Moldóive, an tSeoirsia agus an Úcráin, ba cheart an fhéidearthacht maidir le deimhnithe gluaiseachta EUR.1 nó dearbhuithe tionscnaimh a úsáid in ionad deimhnithe gluaiseachta EUR-MED nó dearbhuithe tionscnaimh EUR-MED, de mhaolú ar fhorálacha an Choinbhinsiúin maidir le carnadh trasnánach i measc na rannpháirtithe sin, ba cheart an fhéidearthacht sin a choinneáil ar bun.
In the cumulation zone constituted by the EFTA States, the Faroe Islands, the Union, the Republic of Turkey, the participants in the Stabilisation and Association Process, the Republic of Moldova, Georgia and Ukraine, the possibility of using movement certificates EUR.1 or origin declarations instead of movement certificates EUR-MED or origin declarations EUR-MED, as a derogation from the provisions of the Convention applicable to diagonal cumulation among those participants, should be maintained.
Sa limistéar carntha ina bhfuil Stáit Chomhlachas Saorthrádála na hEorpa (CSTE), Oileáin Fharó, an tAontas, Poblacht na Tuirce, na rannpháirtithe sa Phróiseas Cobhsaíochta agus Comhlachais, Poblacht na Moldóive, an tSeoirsia agus an Úcráin, ba cheart an fhéidearthacht maidir le deimhnithe gluaiseachta EUR.1 nó dearbhuithe tionscnaimh a úsáid in ionad deimhnithe gluaiseachta EUR-MED nó dearbhuithe tionscnaimh EUR-MED, de mhaolú ar fhorálacha an Choinbhinsiúin maidir le carnadh trasnánach i measc na rannpháirtithe sin, ba cheart an fhéidearthacht sin a choinneáil ar bun.
In the cumulation zone constituted by the EFTA States, the Faroe Islands, the Union, the Republic of Turkey, the participants in the Stabilisation and Association Process, the Republic of Moldova, Georgia and Ukraine, the possibility of using movement certificates EUR.1 or origin declarations instead of movement certificates EUR-MED or origin declarations EUR-MED, as a derogation from the provisions of the Convention applicable to diagonal cumulation among those participants, should be maintained.
Sa limistéar carntha ina bhfuil Stáit Chomhlachas Saorthrádála na hEorpa (CSTE), Oileáin Fharó, an tAontas, Poblacht na Tuirce, na rannpháirtithe sa Phróiseas Cobhsaíochta agus Comhlachais, Poblacht na Moldóive, an tSeoirsia agus an Úcráin, ba cheart an fhéidearthacht maidir le deimhnithe gluaiseachta EUR.1 nó dearbhuithe tionscnaimh a úsáid in ionad deimhnithe gluaiseachta EUR-MED nó dearbhuithe tionscnaimh EUR-MED, de mhaolú ar fhorálacha an Choinbhinsiúin maidir le carnadh trasnánach i measc na rannpháirtithe sin, ba cheart an fhéidearthacht sin a choinneáil ar bun.
In the cumulation zone constituted by the EFTA States, the Faroe Islands, the Union, the Republic of Turkey, the participants in the Stabilisation and Association Process, the Republic of Moldova, Georgia and Ukraine, the possibility of using movement certificates EUR.1 or origin declarations instead of movement certificates EUR-MED or origin declarations EUR-MED, as a derogation from the provisions of the Convention applicable to diagonal cumulation among those participants, should be maintained.
Sa limistéar carntha ina bhfuil Stáit Chomhlachas Saorthrádála na hEorpa (CSTE), Oileáin Fharó, an tAontas, Poblacht na Tuirce, na rannpháirtithe sa Phróiseas Cobhsaíochta agus Comhlachais, Poblacht na Moldóive, an tSeoirsia agus an Úcráin, ba cheart an fhéidearthacht maidir le deimhnithe gluaiseachta EUR.1 nó dearbhuithe tionscnaimh a úsáid in ionad deimhnithe gluaiseachta EUR-MED nó dearbhuithe tionscnaimh EUR-MED, de mhaolú ar fhorálacha an Choinbhinsiúin maidir le carnadh trasnánach i measc na rannpháirtithe sin, ba cheart an fhéidearthacht sin a choinneáil ar bun.
In the cumulation zone constituted by the EFTA States, the Faroe Islands, the Union, the Republic of Turkey, the participants in the Stabilisation and Association Process, the Republic of Moldova, Georgia and Ukraine, the possibility of using movement certificates EUR.1 or origin declarations instead of movement certificates EUR-MED or origin declarations EUR-MED, as a derogation from the provisions of the Convention applicable to diagonal cumulation among those participants, should be maintained.
Sa limistéar carntha ina bhfuil Stáit Chomhlachas Saorthrádála na hEorpa (CSTE), Oileáin Fharó, an tAontas, Poblacht na Tuirce, na rannpháirtithe sa Phróiseas Cobhsaíochta agus Comhlachais, Poblacht na Moldóive, an tSeoirsia agus an Úcráin, ba cheart an fhéidearthacht maidir le deimhnithe gluaiseachta EUR.1 nó dearbhuithe tionscnaimh a úsáid in ionad deimhnithe gluaiseachta EUR-MED nó dearbhuithe tionscnaimh EUR-MED, de mhaolú ar fhorálacha an Choinbhinsiúin maidir le carnadh trasnánach i measc na rannpháirtithe sin, ba cheart an fhéidearthacht sin a choinneáil ar bun.
In the cumulation zone constituted by the EFTA States, the Faroe Islands, the Union, the Republic of Turkey, the participants in the Stabilisation and Association Process, the Republic of Moldova, Georgia and Ukraine, the possibility of using movement certificates EUR.1 or origin declarations instead of movement certificates EUR-MED or origin declarations EUR-MED, as a derogation from the provisions of the Convention applicable to diagonal cumulation among those participants, should be maintained.
Sa limistéar carntha ina bhfuil Stáit Chomhlachas Saorthrádála na hEorpa (CSTE), Oileáin Fharó, an tAontas, Poblacht na Tuirce, na rannpháirtithe sa Phróiseas Cobhsaíochta agus Comhlachais, Poblacht na Moldóive, an tSeoirsia agus an Úcráin, ba cheart an fhéidearthacht maidir le deimhnithe gluaiseachta EUR.1 nó dearbhuithe tionscnaimh a úsáid in ionad deimhnithe gluaiseachta EUR-MED nó dearbhuithe tionscnaimh EUR-MED, de mhaolú ar fhorálacha an Choinbhinsiúin maidir le carnadh trasnánach i measc na rannpháirtithe sin, ba cheart an fhéidearthacht sin a choinneáil ar bun.
In the cumulation zone constituted by the EFTA States, the Faroe Islands, the Union, the Republic of Turkey, the participants in the Stabilisation and Association Process, the Republic of Moldova, Georgia and Ukraine, the possibility of using movement certificates EUR.1 or origin declarations instead of movement certificates EUR-MED or origin declarations EUR-MED, as a derogation from the provisions of the Convention applicable to diagonal cumulation among those participants, should be maintained.
Chomhaontaigh an tAontas agus an Poblacht na Tuirce tacar malartach rialacha tionscnaimh a chur i bhfeidhm a luaithe is féidir, iad bunaithe ar na rialacha sa Choinbhinsiún leasaithe, a fhéadfar a úsáid go déthaobhach, mar rialacha tionscnaimh is rialacha malartacha ar na rialacha sin a leagtar síos sa Choinbhinsiún (“Rialacha idirthréimhseacha”), go dtí go dtabharfar an leasú ar an gCoinbhinsiún i gcrích agus go dtiocfaidh an leasú sin i bhfeidhm.
Pending the conclusion and entry into force of the amendment of the Convention, the Union and the Republic of Turkey have agreed to apply as soon as possible an alternative set of rules of origin based on those of the amended Convention, which may be used bilaterally as alternative rules of origin to those laid down in the Convention (‘Transitional rules’).
Sa limistéar carntha ina bhfuil Stáit Chomhlachas Saorthrádála na hEorpa (CSTE), Oileáin Fharó, an tAontas, Poblacht na Tuirce, na rannpháirtithe sa Phróiseas Cobhsaíochta agus Comhlachais, Poblacht na Moldóive, an tSeoirsia agus an Úcráin, ba cheart an fhéidearthacht maidir le deimhnithe gluaiseachta EUR.1 nó dearbhuithe tionscnaimh a úsáid in ionad deimhnithe gluaiseachta EUR-MED nó dearbhuithe tionscnaimh EUR-MED, de mhaolú ar fhorálacha an Choinbhinsiúin maidir le carnadh trasnánach i measc na rannpháirtithe sin, ba cheart an fhéidearthacht sin a choinneáil ar bun.
In the cumulation zone constituted by the EFTA States, the Faroe Islands, the Union, the Republic of Turkey, the participants in the Stabilisation and Association Process, the Republic of Moldova, Georgia and Ukraine, the possibility of using movement certificates EUR.1 or origin declarations instead of movement certificates EUR-MED or origin declarations EUR-MED, as a derogation from the provisions of the Convention applicable to diagonal cumulation among those participants, should be maintained.
maidir leis an seasamh atá le glacadh thar ceann an Aontais Eorpaigh sa Chomhchoiste arna bhunú leis an gComhaontú idir an Comhphobal Eorpach do Ghual agus Cruach agus Poblacht na Tuirce maidir le trádáil i dtáirgí a chumhdaítear leis an gConradh ag bunú an Chomhphobail Eorpaigh do Ghual agus Cruach, a mhéid a bhaineann le leasú ar an gComhaontú sin trí Phrótacal 1 a ghabhann leis a bhaineann le sainmhíniú an choincheapa “táirgí tionscnaimh” agus modhanna comhair riaracháin a ionadú
on the position to be taken on behalf of the European Union within the Joint Committee established by the Agreement between the European Coal and Steel Community and the Republic of Turkey on trade in products covered by the Treaty establishing the European Coal and Steel Community as regards the amendment of that Agreement by replacing Protocol 1 thereto concerning the definition of the concept of ‘originating products’ and methods of administrative cooperation
Rinne an tAontas an Comhaontú idir an Comhphobal Eorpach do Ghual agus Cruach agus Poblacht na Tuirce maidir le trádáil i dtáirgí a chumhdaítear leis an gConradh ag bunú an Chomhphobail Eorpaigh do Ghual agus Cruach (“an Comhaontú”) a thabhairt i gcrích le Cinneadh 96/528/CEGC ón gCoimisiún agus tháinig sé i bhfeidhm an 1 Lúnasa 1996.
The Agreement between the European Coal and Steel Community and the Republic of Turkey on trade in products covered by the Treaty establishing the European Coal and Steel Community (‘the Agreement’) was concluded by the Union by Commission Decision 96/528/ECSC and entered into force on 1 August 1996.
Chomhaontaigh an tAontas agus Poblacht na Tuirce tacar malartach rialacha tionscnaimh a chur i bhfeidhm a luaithe is féidir, iad bunaithe ar na rialacha sa Choinbhinsiún leasaithe, a fhéadfar a úsáid go déthaobhach, mar rialacha tionscnaimh is rialacha malartacha ar na rialacha sin a leagtar síos sa Choinbhinsiún (“Rialacha idirthréimhseacha”), go dtí go dtabharfar an leasú ar an gCoinbhinsiún i gcrích agus go dtiocfaidh an leasú sin i bhfeidhm.
Pending the conclusion and entry into force of the amendment of the Convention, the Union and the Republic of Turkey have agreed to apply as soon as possible an alternative set of rules of origin based on those of the amended Convention, which may be used bilaterally as alternative rules of origin to those laid down in the Convention (‘Transitional rules’).
Sa limistéar carntha ina bhfuil Stáit Chomhlachas Saorthrádála na hEorpa (CSTE), Oileáin Fharó, an tAontas, Poblacht na Tuirce, na rannpháirtithe sa Phróiseas Cobhsaíochta agus Comhlachais, Poblacht na Moldóive, an tSeoirsia agus an Úcráin, ba cheart an fhéidearthacht maidir le deimhnithe gluaiseachta EUR.1 nó dearbhuithe tionscnaimh a úsáid in ionad deimhnithe gluaiseachta EUR-MED nó dearbhuithe tionscnaimh EUR-MED, de mhaolú ar fhorálacha an Choinbhinsiúin maidir le carnadh trasnánach i measc na rannpháirtithe sin, ba cheart an fhéidearthacht sin a choinneáil ar bun.
In the cumulation zone constituted by the EFTA States, the Faroe Islands, the Union, the Republic of Turkey, the participants in the Stabilisation and Association Process, the Republic of Moldova, Georgia and Ukraine, the possibility of using movement certificates EUR.1 or origin declarations instead of movement certificates EUR-MED or origin declarations EUR-MED, as a derogation from the provisions of the Convention applicable to diagonal cumulation among those participants, should be maintained.
Beidh an seasamh atá le glacadh thar ceann an Aontais sa Chomhchoiste arna bhunú leis an gComhaontú idir an Comhphobal Eorpach do Ghual agus Cruach agus Poblacht na Tuirce maidir le trádáil i dtáirgí a chumhdaítear leis an gConradh ag bunú an Chomhphobail Eorpaigh do Ghual agus Cruach, a mhéid a bhaineann le leasú ar an gComhaontú sin trí Phrótacal 1 a ghabhann leis a ionadú, bunaithe ar an dréachtchinneadh ón gComhchoiste.
The position to be taken on the Union’s behalf within the Joint Committee established by the Agreement between the European Coal and Steel Community and the Republic of Turkey on trade in products covered by the Treaty establishing the European Coal and Steel Community as regards the amendment of that Agreement by replacing Protocol 1 thereto, shall be based on the draft decision of the Joint Committee.
Cinneadh 96/528/CEGC ón gCoimisiún an 29 Feabhra 1996 maidir le tabhairt i gcrích an Chomhaontaithe idir an Comhphobal Eorpach do Ghual agus Cruach agus Poblacht na Tuirce maidir le trádáil i dtáirgí a chumhdaítear leis an gConradh ag bunú an Chomhphobail Eorpaigh do Ghual agus Cruach (IO L 227, 7.9.1996, lch. 1).
Commission Decision 96/528/ECSC of 29 February 1996 on the conclusion of an Agreement between the European Coal and Steel Community and the Republic of Turkey on trade in products covered by the Treaty establishing the European Coal and Steel Community (OJ L 227, 7.9.1996, p. 1).
Sa limistéar carntha ina bhfuil Stáit Chomhlachas Saorthrádála na hEorpa (CSTE), Oileáin Fharó, an tAontas, Poblacht na Tuirce, na rannpháirtithe sa Phróiseas Cobhsaíochta agus Comhlachais, Poblacht na Moldóive, an tSeoirsia agus an Úcráin, ba cheart an fhéidearthacht maidir le deimhnithe gluaiseachta EUR.1 nó dearbhuithe tionscnaimh a úsáid in ionad deimhnithe gluaiseachta EUR-MED nó dearbhuithe tionscnaimh EUR-MED, de mhaolú ar fhorálacha an Choinbhinsiúin maidir le carnadh trasnánach i measc na rannpháirtithe sin, ba cheart an fhéidearthacht sin a choinneáil ar bun.
In the cumulation zone constituted by the EFTA States, the Faroe Islands, the Union, the Republic of Turkey, the participants in the Stabilisation and Association Process, the Republic of Moldova, Georgia and Ukraine, the possibility of using movement certificates EUR.1 or origin declarations instead of movement certificates EUR-MED or origin declarations EUR-MED, as a derogation from the provisions of the Convention applicable to diagonal cumulation among those participants, should be maintained.
lena leagtar síos gur coibhéiseach iad deimhnithe COVID-19 arna n-eisiúint ag Poblacht na Tuirce leis na deimhnithe arna n-eisiúint i gcomhréir le Rialachán (AE) 2021/953 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, chun an ceart chun saorghluaiseachta a éascú laistigh den Aontas
establishing the equivalence, for the purpose of facilitating the right of free movement within the Union, of COVID-19 certificates issued by the Republic of Turkey to the certificates issued in accordance with Regulation (EU) 2021/953 of the European Parliament and of the Council
Dá bhrí sin, aon fhionnachtain choibhéise a leagtar síos sa Chinneadh seo, ba cheart feidhm a bheith aici maidir le deimhnithe vacsaínithe COVID-19 arna n-eisiúint ag Poblacht na Tuirce do shaoránaigh den Aontas agus dá mbaill teaghlaigh.
Therefore, any equivalence findings laid down in this Decision should apply to COVID-19 vaccination certificates issued by the Republic of Turkey to Union citizens and their family members.
Mar an gcéanna, ar bhonn Rialachán (AE) 2021/954, ba cheart feidhm a bheith ag na fionnachtana coibhéise sin freisin maidir le deimhnithe vacsaínithe COVID-19 arna n-eisiúint ag Poblacht na Tuirce do náisiúnaigh tríú tír atá ag fanacht go dleathach nó a bhfuil cónaí orthu go dleathach i gcríoch na mBallstát faoi na coinníollacha a leagtar síos sa Rialachán sin.
Similarly, on the basis of Regulation (EU) 2021/954, such equivalence findings should also apply to COVID-19 vaccination certificates issued by the Republic of Turkey to third-country nationals legally staying or residing in the territory of the Member States under the conditions laid down in that Regulation.
An 9 Iúil 2021, chuir Poblacht na Tuirce faisnéis mhionsonraithe ar fáil don Choimisiún maidir le heisiúint deimhnithe COVID-19 idir-inoibritheacha i ndáil le vacsaíniú, tástáil agus téarnamh faoin gcóras dar teideal “Health Pass”.
On 9 July 2021, the Republic of Turkey provided the Commission with detailed information on the issuance of interoperable COVID-19 vaccination, test and recovery certificates under the system entitled ‘Health Pass’.
Chuir Poblacht na Tuirce in iúl don Choimisiún go measann sí go bhfuil a deimhnithe COVID-19 á n-eisiúint i gcomhréir le caighdeán agus córas teicneolaíochta atá idir-inoibritheach leis an gcreat iontaoibhe a bunaíodh le Rialachán (AE) 2021/953, agus ar caighdeán agus córas teicneolaíochta iad lena bhfágtar gur féidir barántúlacht, bailíocht agus sláine na ndeimhnithe a fhíorú.
The Republic of Turkey informed the Commission that it considered that its COVID-19 certificates are being issued in accordance with a standard and a technological system that are interoperable with the trust framework established by Regulation (EU) 2021/953 and that allow for the verification of the authenticity, validity and integrity of the certificates.
An 26 Iúil 2021, i ndiaidh iarraidh a fháil ó Phoblacht na Tuirce, rinne an Coimisiún tástálacha teicniúla a léirigh go bhfuil na deimhnithe COVID-19 i ndáil le vacsaíniú, tástáil agus téarnamh arna n-eisiúint ag Poblacht na Tuirce i gcomhréir leis an gcóras “Health Pass”, ar córas é atá idir-inoibritheach leis an gcreat iontaoibhe a bunaíodh le Rialachán (AE) 2021/953, rud a fhágann gur féidir barántúlacht, bailíocht agus sláine na ndeimhnithe a fhíorú.
On 26 July 2021, following a request by the Republic of Turkey, the Commission carried out technical tests that demonstrated that the COVID-19 vaccination, test and recovery certificates are issued by the Republic of Turkey in accordance with a system, the ‘Health Pass’, that is interoperable with the trust framework established by Regulation (EU) 2021/953, and allows for the verification of the authenticity, validity and integrity of the certificates.
Dheimhnigh an Coimisiún freisin go bhfuil na sonraí is gá san áireamh sna deimhnithe COVID-19 i ndáil le vacsaíniú, tástáil agus téarnamh arna n-eisiúint ag Poblacht na Tuirce i gcomhréir leis an gcóras “Health Pass”.
The Commission also confirmed that the COVID-19 vaccination, test and recovery certificates issued by the Republic of Turkey in accordance with the ‘Health Pass’ system contain the necessary data.
Chuir Poblacht na Tuirce in iúl don Choimisiún freisin nach n-eiseoidh sí deimhnithe tástála idir-inoibritheacha ach amháin i ndáil le tástálacha aimpliúcháin aigéid núicléasaigh nó i ndáil le mearthástálacha antaiginí a liostaítear sa liosta coiteann cothrom le dáta de mhearthástálacha antaigíní COVID-19 arna gcomhaontú ag an gCoiste Slándála Sláinte ar bhonn Mholadh ón gComhairle an 21 Eanáir 2021, ar Coiste é a bunaíodh le hAirteagal 17 de Chinneadh Uimh. 1082/2013/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle.
The Republic of Turkey also informed the Commission that it will issue interoperable test certificates only for nucleic acid amplification tests or for rapid antigen tests listed in the common and updated list of COVID-19 rapid antigen tests agreed by the Health Security Committee, established by Article 17 of Decision No 1082/2013/EU of the European Parliament and of the Council, on the basis of the Council Recommendation of 21 January 2021.
Chuir Poblacht na Tuirce in iúl don Choimisiún freisin go nglacann sí le deimhnithe i ndáil le vacsaíniú, tástáil agus téarnamh arna n-eisiúint ag na Ballstáit, tíortha LEE, agus tíortha eile a nglactar cinneadh cur chun feidhme ina leith de bhun Airteagal 8(2) de Rialachán (AE) 2021/953.
The Republic of Turkey also informed the Commission that it accepts vaccination, test and recovery certificates issued by the Member States, EEA countries and other countries in respect of which an implementing decision is adopted pursuant to Article 8(2) of Regulation (EU) 2021/953.