Gaois

Treo cuardaigh

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

7 dtoradh in 3 dhoiciméad

  1. #930472

    cialluíonn an abairt “tein-abhar mótair” tein-abhar is féidir d'úsáid chun gluaisteáin do thiomáint.

    the expression "motor fuel" means fuel capable of being used for the propulsion of motor cars.

    Uimhir 23 de 1938: ACHT ALCÓIL CHEÁRDAIS, 1938

  2. #930578

    —(1) Féadfaidh an tAire rialacháin do dhéanamh ag ordú na hainme féadfar d'úsáid maidir le tein-abhar mótair is meascán d'alcól cheárdais agus d'íleacha éadtroma hídrocarbóin minearáil.

    —(1) The Minister may make regulations prescribing the designation which may be used in connection with a motor fuel which is a blend of industrial alcohol and mineral hydrocarbon light oils.

    Uimhir 23 de 1938: ACHT ALCÓIL CHEÁRDAIS, 1938

  3. #930552

    —(1) Fé réir forálacha fo-ailt (3) den alt so, ní dleathach d'aon dáilitheoir éinní do dhéanamh le halcól ceárdais a cheannóidh ón gCuideachtain seachas tein-abhar mótair do dhéanamh as tré n-a mheascadh ar íleacha éadtroma hídrocarbóin minearáil.

    —(1) Subject to the provisions of sub-section (3) of this section, it shall not be lawful for any distributor to deal with industrial alcohol purchased by him from the Company otherwise than by using it for the purpose of producing therefrom, by blending it with mineral hydrocarbon light oils, motor fuel.

    Uimhir 23 de 1938: ACHT ALCÓIL CHEÁRDAIS, 1938

  4. #930560

    —(1) Féadfaidh an tAire rialacháin do dhéanamh i dtaobh dáilitheoirí do mheascadh alcóil cheárdais agus íleacha éadtroma hídrocarbóin minearáil ar a chéile chun tein-abhar mótair do dhéanamh asta agus, gan dochar do gheneráltacht an mhéide sin roimhe seo, féadfaidh, leis na rialacháin sin, gach ní no éinní acu so leanas do dhéanamh—

    —(1) The Minister may make regulations in relation to the blending by distributors of industrial alcohol and mineral hydrocarbon light oils for the purpose of producing motor fuel therefrom, and, without prejudice to the generality of the foregoing, may by such regulations do all or any of the following things—

    Uimhir 23 de 1938: ACHT ALCÓIL CHEÁRDAIS, 1938

  5. #930580

    (2) Pé uair a bheidh rialacháin a dhéanfaidh an tAire fén alt so i bhfeidhm ní dleathach do dhuine ar bith aon tein-abhar mótair, is meascán d'alcól cheárdais agus d'íleacha éadtroma hídrocarbóin minearáil, do dhíol ná do thairisgint ná do thaisbeáint chun a dhíolta fé ainm seachas an ainm a bheidh orduithe leis na rialacháin sin.

    (2) Whenever regulations made by the Minister under this section are in force it shall not be lawful for any person to sell or offer or expose for sale any motor fuel, which is a blend of industrial alcohol and mineral hydrocarbon light oils, under a designation other than that prescribed by such regulations.

    Uimhir 23 de 1938: ACHT ALCÓIL CHEÁRDAIS, 1938

  6. #955458

    —(1) Chun deireadh do chur le hamhrais, dearbhuítear leis seo gur cead den Bhord, do réir na gcomhacht agus na bhfeidhmeanna do bheirtear dóibh le fo-alt (3) d'alt 20 den Phríomh-Acht, stáisiúin gheiniúna leictreachais, ar n-a gceapadh chun móin d'úsáid mar thein-abhar ina haonar no i dteanta tein-abhar eile, do dhéanamh agus do chothabháil agus d'oibriú, agus gach tagairt atá sna hAchtanna Leictreachais (Soláthar), 1927 go 1935, do chomhachta agus d'fheidhmeanna an Bhúird, léireofar í agus beidh éifeacht aici dá réir sin.

    —(1) For the purpose of removing doubts it is hereby declared that the powers and functions given to the Board by sub-section (3) of section 20 of the Principal Act include the construction, maintenance, and operation of electric generating stations designed for using peat as fuel either alone or together with other kinds of fuel and every reference to the powers and functions of the Board contained in the Electricity (Supply) Acts, 1927 to 1935, shall be construed and have effect accordingly.

    Uimhir 1 de 1941: ACHT LEICTREACHAIS (SOLÁTHAR) (LEASÚ), 1941

  7. #963064

    (b) gach obair a bhaineann le hearraí feistis, píopaí, coimeádáin, feadáin, miotal-shranga no ionstruimí (le n-a n-áirmhítear fearas no inneallra meán-téidhimh no coimeádáin tein-abhair i gceangal leis an gcéanna), le haghaidh téidheamh, soillsiú, soláthar comhachta no uisce aon fhoirgnimh, do shuidheamh, d'athrú, d'fheistiú, do dheisiú, do phínteáil, d'óirnéaladh, do chothabháil no do leagadh sa bhfoirgneamh san no ar a láithreán ach gan aon obair d'áireamh a bhaineann le mór-phíopaí puiblí soláthair uisce, gáis no leictreachais do dhéanamh no do leagadh síos no le foirgnimh agus a láithreáin do cheangal le mórphíopaí den tsórt san;

    ( b ) all work in the installation, alteration; fitting, repair, painting, decoration, maintenance or demolition in any building or its site of articles, fittings, pipes, containers, tubes, wires or instruments (including central heating apparatus or machinery or fuel containers connected thereto), for the heating, lighting, power or water supply of such building, but excluding work in the construction or laying of public mains for the supply of water, gas, or electricity or the connection of buildings and their sites with such mains;

    Uimhir 7 de 1942: ACHT ÁRACHAIS (BREAC-DHÍOMHAOINTEAS), 1942