#290988
1. Eagraíochtaí NA (amhail UNHCR);
1. UN organisations (such as UNHCR);
1. Eagraíochtaí NA (amhail UNHCR);
1. UN organisations (such as UNHCR);
Comhar leis an UNHCR
Cooperation with the UNHCR
Beidh an UNHCR ina chomhalta den Fhóram Comhchomhairleach ar bhonn ex officio.
The UNHCR shall be a member of the Consultative Forum ex officio.
daoine a bhaineann le catagóir ar leith a thagann faoi chuimsiú chritéir athlonnaithe UNHCR.
persons belonging to a specific category falling within the UNHCR resettlement criteria.
do ghníomhaireachtaí na Naísiún Aontaithe, ar nós UNICEF, UNDP agus UNHCR
to the UN Agencies such as UNICEF, UNDP and UNHCR
Eagraíochtaí de chuid NA (amhail UNHCR);
UN organisations (such as the UNHCR);
Comhar le UNHCR agus le heagraíochtaí idirnáisiúnta eile
Cooperation with the UNHCR and other international organisations
Beidh ionadaí amháin ó UNHCR ar an mBord Bainistíochta.
The Management Board shall include one representative of the UNHCR.
Ní ghlacfaidh ionadaí UNHCR páirt in aon chruinniú i gcás ina mbeidh na feidhmeanna a leagtar síos in Airteagal 41(1), pointe (e), (f), (i), (j), (k), (p), (r), (s), (t) nó (u), nó in Airteagal 41(2), á gcomhlíonadh ag an mBord Bainistíochta lena linn, nó i gcás ina gcinnfidh an Bord Bainistíochta acmhainní airgeadais a chur ar fáil chun gníomhaíochtaí UNHCR a mhaoiniú dá bhforáiltear in Airteagal 52 lena gcuirfear ar chumas na Gníomhaireachta tairbhiú de shaineolas an UNHCR, faoi mar a fhoráiltear dó in Airteagal 52.
The representative of the UNHCR shall not take part in any meetings during which the Management Board performs the functions laid down in Article 41(1), point (e), (f), (i), (j), (k), (p), (r), (s), (t) or (u), or in Article 41(2), and when the Management Board decides to make financial resources available for financing UNHCR activities as provided for in Article 52 to enable the Agency to benefit from the UNHCR’s expertise.
Níor cheart go dtarlódh sé go mbeadh gníomhaíochtaí an UNHCR á maoiniú faoi dhó le foinsí eile idirnáisiúnta nó náisiúnta mar thoradh ar aon acmhainní airgeadais a chuirfidh an Oifig Tacaíochta ar fáil don UNHCR i gcomhréir leis an Rialachán seo.
Any financial resources made available by the Support Office to the UNHCR in accordance with this Regulation should not result in double financing of the UNHCR's activities with other international or national sources.
I bhfianaise saineolais an UNHCR i gcúrsaí tearmainn, ba cheart go ndéanfaí é a ionadú ar an mBord Bainistíochta le comhalta nach mbeadh ceart vótála aige, chun go mbeadh an UNHCR gafa go hiomlán le hobair na hOifige Tacaíochta.
Given its expertise in the field of asylum, the UNHCR should be represented by a non-voting member of the Management Board so that it is fully involved in the work of the Support Office.
Ní ghlacfaidh ionadaí an UNHCR páirt sa chruinniú nuair a bheidh na feidhmeanna a leagtar síos i bpointí (b), (h), (i), (j) agus (m) d'Airteagal 29(1) agus in Airteagal 29(2) á gcomhlíonadh ag an mBord Bainistíochta, agus nuair a chinnfidh an Bord Bainistíochta acmhainní airgeadais a chur ar fáil d'fhonn na gníomhaíochtaí a mhaoiniú lena gcuirfear ar chumas na hOifige Tacaíochta tairbhiú de shaineolas an UNHCR i gcúrsaí tearmainn, dá dtagraítear in Airteagal 50.
The representative of the UNHCR shall not take part in the meeting when the Management Board performs the functions laid down in points (b), (h), (i), (j) and (m) of Article 29(1) and in Article 29(2), and when the Management Board decides to make financial resources available for financing the activities enabling the Support Office to benefit from the UNHCR's expertise in asylum matters as referred to in Article 50.
Bunóidh an Ghníomhaireacht a hanailís ar an bhfaisnéis arna soláthar, go háirithe, ag na Ballstáit, ag institiúidí, comhlachtaí, oifigí agus gníomhaireachtaí ábhartha an Aontais, ag an tSeirbhís Eorpach Gníomhaíochta Seachtraí (SEGS) agus ag UNHCR, go háirithe tuarascálacha ar Riachtanais Réamh-mheasta UNHCR maidir le hAthlonnú Domhanda.
The Agency shall base its analysis on information provided, in particular, by Member States, relevant Union institutions, bodies, offices and agencies, the European External Action Service (EEAS) and the UNHCR, in particular the UNHCR Global Resettlement Needs reports.
Aon uair a ndéanfar tagairt sna doiciméid theicniúla sin do phoncanna i ndáil leis an dlí idirnáisiúnta um dhídeanaithe, tabharfar aird chuí ar threoirlínte ábhartha an UNHCR.
Whenever such technical documents make reference to points of international refugee law, due regard shall be given to relevant UNHCR guidelines.
4. Is comhalta gan ceart vótála den Bhord Bainistíochta é ionadaí an UNHCR.
4. A representative of the UNHCR shall be a non-voting member of the Management Board.
Féadfaidh ionadaithe an UNHCR freastal ar chruinnithe uile nó ar chuid de chruinnithe mheithleacha na hOifige Tacaíochta, ag brath ar an gcineál saincheisteanna a bheidh á bplé.
UNHCR representatives may attend all or part of the meetings of the Support Office's working parties, depending on the nature of the issues under discussion.
Comhoibreoidh an Oifig Tacaíochta leis an UNHCR sna réimsí sin atá faoi rialú an Rialacháin seo faoi chuimsiú socruithe oibre a dhéanfar leis.
The Support Office shall cooperate with the UNHCR in the areas governed by this Regulation within the framework of working arrangements concluded with it.
I gcomhthéacs athlonnaithe, ba cheart go rachadh na Ballstáit sin a dhéanann athlonnú i ndlúthchomhairle le UNHCR maidir leis an téarma “baill teaghlaigh” ina gcleachtais athlonnaithe agus ina bpróisis athlonnaithe iarbhír.
In the context of resettlement, Member States that resettle should closely consult the UNHCR in relation to the term ‘family members’ in their resettlement practices and actual resettlement processes.
in ionaid idirthurais agus phróiseála le haghaidh dídeanaithe, go háirithe chun tacú le hoibríochtaí athlonnaithe i gcomhar le UNHCR, nó
in transit and processing centres for refugees, in particular to support resettlement operations in cooperation with the UNHCR, or
daoine ó thír nó ó réigiún atá sainaitheanta i réamhaisnéis athlonnaithe UNHCR agus i gcás ina mbeadh tionchar suntasach ag comhghníomhaíocht an Aontais maidir le dul i ngleic leis na riachtanais chosanta;
persons from a country or region which has been identified in the UNHCR resettlement forecast and where Union common action would have a significant impact on addressing the protection needs;
Ionaid idirthurais agus phróiseála le haghaidh dídeanaithe a bhunú agus a fhorbairt san Aontas, go háirithe chun tacú le hoibríochtaí athlonnaithe i gcomhar le UNHCR.
Establishment and development in the Union of transit and processing centres for refugees, in particular to support resettlement operations in cooperation with the UNHCR.
Coimeádtar cóid níos faide (e.g. 3 charachtar agus níos mó, mar shampla ‘UNHCR’) le húsáid sa todhchaí;
Longer codes (e.g. 3 characters and up (for example, ‘UNHCR’) are reserved for future use;
Coimeádtar cóid níos faide (e.g. 3 charachtar agus níos mó, mar shampla ‘UNHCR’) le húsáid sa todhchaí;
Longer codes (e.g. 3 characters and up (for example, ‘UNHCR’) are reserved for future use;
Tír arna sloinneadh mar chód 2-litir ISO3166 (INMHOLTA) nó mar thagairt d’eagraíocht idirnáisiúnta atá freagrach as an tástáil a dhéanamh (amhail UNHCR nó EDS).
Country expressed as a 2-letter ISO3166 code (RECOMMENDED) or a reference to an international organisation responsible for carrying out the test (such as UNHCR or WHO).
Tír arna sloinneadh mar chód 2-litir ISO3166 (INMHOLTA) nó mar thagairt d’eagraíocht idirnáisiúnta atá freagrach as an imeacht vacsaínithe (amhail UNHCR nó EDS).
Certificate issuer Name of the organisation that issued the certificate.
Agus foirne saineolaithe á gcur ar bun chun an cleachtadh faireacháin a chur i gcrích, ba cheart don Ghníomhaireacht cuireadh a thabhairt do bhreathnóir ó UNHCR.
When setting up teams of experts for carrying out the monitoring exercise, the Agency should invite an observer from the UNHCR.
I gcás inarb iomchuí agus de réir an cháis, féadfaidh baint a bheith ag saineolaithe seachtracha mar aon le saineolas ábhartha ó UNHCR nó eagraíochtaí ábhartha eile leis na líonraí sin.
Such networks may, where appropriate and on a case-by-case basis, involve external experts with relevant expertise from the UNHCR or other relevant organisations.
Féadfaidh an Ghníomhaireacht a chur san áireamh faisnéis atá ar fáil ó eagraíochtaí nó comhlachtaí idir-rialtasacha ábhartha, go háirithe UNHCR, agus ó eagraíochtaí ábhartha eile ar bhonn a saineolais.
The Agency may take into account information available from relevant intergovernmental organisations or bodies, in particular the UNHCR, and other relevant organisations on the basis of their expertise.
Comhordóidh na hoifigigh idirchaidrimh go dlúth le toscaireachtaí an Aontais agus, i gcás inarb iomchuí, le heagraíochtaí agus comhlachtaí idirnáisiúnta, go háirithe UNHCR.
The liaison officers shall coordinate closely with Union delegations and, where appropriate, international organisations and bodies, in particular the UNHCR.
Ní fios fós cé chomh mór a bheidh na dúshláin atá romhainn, ach de réir mheastacháin UNHCR, beidh suas le 8 milliún duine ag teitheadh ón Úcráin.
The full scale of the challenge ahead of us is still to emerge, but UNHCR currently estimates up to as many as 8 million people fleeing Ukraine.
(10) Ba cheart don Oifig Tacaíochta gníomhú i ndlúthchomhar le hArd-Choimisinéir na Náisiún Aontaithe do Dhídeanaithe (an UNHCR) agus, i gcás inarb iomchuí, le heagraíochtaí idirnáisiúnta ábhartha d'fhonn leas a bhaint as a gcuid saineolais agus tacaíochta.
(10) The Support Office should also act in close cooperation with the UN High Commissioner for Refugees (the UNHCR) and, where appropriate, with relevant international organisations in order to benefit from their expertise and support.
Chuige sin, ba cheart aitheantas iomlán a thabhairt do ról an UNHCR agus do ról na n-eagraíochtaí idirnáisiúnta ábhartha eile agus ba cheart go mbeadh na heagraíochtaí sin gafa go hiomlán le hobair na hOifige Tacaíochta.
To that end, the roles of the UNHCR and the other relevant international organisations should be fully recognised and those organisations should be fully involved in the work of the Support Office.
Cuirfidh an Oifig Tacaíochta a dualgais i gcrích gan dochar do na dualgais a shanntar do chomhlachtaí ábhartha eile de chuid an Aontais, agus oibreoidh sí i ndlúthchomhar leis na comhlachtaí sin agus leis an UNHCR.
The Support Office shall carry out its duties without prejudice to those assigned to other relevant bodies of the Union and shall work closely with those bodies and with the UNHCR.
Déanfar athshuíomh laistigh den Aontas ar bhonn comhaontaithe, agus ar an mbonn sin amháin, idir Ballstáit agus le toiliú tairbhí na cosanta idirnáisiúnta lena mbaineann agus, i gcás inarb iomchuí, i gcomhairle leis an UNHCR.
Relocation within the Union shall be carried out only on an agreed basis between Member States and with consent of the beneficiary of international protection concerned and, where appropriate, in consultation with the UNHCR.
1. Chun bheith in ann measúnú a dhéanamh ar riachtanais na mBallstát atá faoi bhrú ar leith, déanfaidh an Oifig Tacaíochta faisnéis ábhartha a bhailiú chun bearta éigeandála dá dtagraítear in Airteagal 10 a shainaithint, a ullmhú agus a cheapadh chun déileáil leis an mbrú sin, agus déanfar an fhaisnéis sin a bhailiú go háirithe ar bhonn faisnéise a sholáthróidh na Ballstáit, an UNHCR agus, i gcás inarb iomchuí, eagraíochtaí ábhartha eile.
1. To be able to assess the needs of Member States subject to particular pressure, the Support Office shall gather, in particular on the basis of information provided by Member States, the UNHCR and, where appropriate, other relevant organisations, relevant information for the identification, preparation and formulation of emergency measures referred to in Article 10 to cope with such pressure.
Ar iarratas ón gCoiste Feidhmiúcháin, féadfaidh ionadaithe an UNHCR nó aon duine eile a bhféadfadh a thuairimí a bheith ina n-ábhar spéise freastal ar chruinnithe den Choiste Feidhmiúcháin gan ceart vótála a bheith acu.
At the request of the Executive Committee, UNHCR representatives or any other person whose opinion might be of interest may attend meetings of the Executive Committee without the right to vote.
Ina theannta sin, féadfaidh an Bord Bainistíochta a chinneadh go bhféadfaidh an Oifig Tacaíochta acmhainní airgeadais a chur ar fáil lena gclúdófar costais an UNHCR maidir le gníomhaíochtaí nach mbeidh foráil déanta ina leith sna socruithe oibre.
In addition, the Management Board may decide that the Support Office can make available financial resources to cover the expenses of the UNHCR for activities that are not provided for in the working arrangements.
Beidh siad mar chuid den chaidreamh comhair speisialta idir an Oifig Tacaíochta agus an UNHCR i gcomhréir leis an Airteagal seo agus le hAirteagal 2(5), le hAirteagal 5, le hAirteagal 9(1), le hAirteagal 25(4) agus le hAirteagal 32(2).
They shall form part of the special cooperation relations established between the Support Office and the UNHCR in accordance with this Article and with Article 2(5), Article 5, Article 9(1), Article 25(4) and Article 32(2).
Ba cheart don Chiste tacú le hiarrachtaí na mBallstát cosaint idirnáisiúnta agus réiteach buan a chur ar fáil ina gcuid críoch do dhídeanaithe agus do dhaoine easáitithe atá sainaitheanta ag Ard-Choimisinéir na Náisiún Aontaithe le haghaidh Dídeanaithe (“UNHCR”) mar dhaoine atá incháilithe le hathlonnú, amhail measúnú ar na riachtanais athlonnaithe agus na daoine lena mbaineann a aistriú chuig a gcuid críoch, d’fhonn stádas slán dlíthiúil a dheonú dóibh agus lena lanpháirtiú éifeachtach a chur chun cinn.
The Fund should support the efforts made by Member States to provide international protection and a durable solution in their territories to refugees and displaced persons identified as eligible for resettlement by the United Nations High Commissioner for Refugees (‘UNHCR’), such as the assessment of the resettlement needs and transfer of the persons concerned to their territories, with a view to granting them a secure legal status and to promoting their effective integration.
Níor cheart na comhthosaíochtaí sin a leasú ach amháin má bhíonn údar cuí leis nó i bhfianaise aon mholtaí a thiocfadh ó UNHCR, ar bhonn na gcatagóirí ginearálta a shonraítear sa Rialachán seo.
Those common priorities should be amended only where there is a clear justification for doing so, or in the light of any recommendations from the UNHCR, on the basis of the general categories specified in this Regulation.
ciallaíonn “athlonnú” an próiseas trína ndéantar, ar iarratas ó Ard-Choimisinéir na Náisiún Aontaithe le haghaidh Dídeanaithe (“UNHCR”) bunaithe ar an ngá atá ag duine le cosaint idirnáisiúnta, náisiúnaigh tríú tíortha a aistriú ó thríú tír agus a shocrú i mBallstát ina dtugtar cead cónaithe dóibh agus ceann amháin de na stádais seo a leanas acu:
‘resettlement’ means the process whereby, on a request from the United Nations High Commissioner for Refugees (‘UNHCR’) based on a person’s need for international protection, third-country nationals are transferred from a third country and established in a Member State where they are permitted to reside with one of the following statuses:
Tabharfar de chumhacht don Choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hAirteagal 26 chun Iarscríbhinn III a leasú, ar bhonn na gcatagóirí ginearálta a leagtar amach i mír 3 den Airteagal seo, má bhíonn údar cuí leis nó i bhfianaise aon mholtaí ó UNHCR.
The Commission shall be empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 26 to amend Annex III, on the basis of the general categories set out in paragraph 3 of this Article, where there is a clear justification for doing so or in the light of any recommendations from the UNHCR.
Cineálacha nua cur chuige, i gcomhar le UNHCR, a bhaineann le rochtain ar nósanna imeachta tearmainn a dhíríonn ar phríomhthíortha idirthurais amhail cláir chosanta le haghaidh grúpaí ar leith nó le nósanna imeachta áirithe maidir le hiarratais ar thearmann a iniúchadh.
New approaches, in cooperation with the UNHCR, concerning access to asylum procedures targeting main countries of transit, such as protection programmes for particular groups or certain procedures for examination of applications for asylum.
I gcás gur eagraíocht idirnáisiúnta (amhail UNHCR nó EDS) a thug an vacsaín nó a rinne an tástáil agus nach bhfuil aon fhaisnéis faoin tír ar fáil, bainfear úsáid as cód don eagraíocht.
If the vaccination or test was performed by an international organisation (such as UNHCR or WHO) and no information about the country is available, a code for the organisation shall be used.
ciallaíonn “ligean isteach ar fhoras daonnúil” náisiúnaigh tríú tír nó daoine gan stát a ligean isteach ar chríoch na mBallstát ó thríú tír ar easáitíodh chuici go foréigneach iad, tar éis tarchur, arna iarraidh sin ag Ballstát, ón Oifig Tacaíochta Eorpach do Chúrsaí Tearmainn (EASO), ó Oifig Ard-Choimisinéir na Náisiún Aontaithe do Dhídeanaithe (“UNHCR”) nó ó chomhlacht idirnáisiúnta ábhartha eile, agus cosaint idirnáisiúnta nó stádas daonnúil faoin dlí náisiúnta a dheonú dóibh faoin dlí idirnáisiúnta lena bhforáiltear do chearta agus oibleagáidí atá coibhéiseach leo sin in Airteagail 20 go 34 de Threoir 2011/95/AE do thairbhithe cosanta coimhdí;
‘humanitarian admission’ means the admission following, where requested by a Member State, a referral from the European Asylum Support Office (EASO), the United Nations High Commissioner for Refugees (‘UNHCR’), or another relevant international body, of third-country nationals or stateless persons from a third country to which they have been forcibly displaced to the territory of the Member States, and who are granted international protection or a humanitarian status under national law that provides for rights and obligations equivalent to those of Articles 20 to 34 of Directive 2011/95/EU for beneficiaries of subsidiary protection;
ciallaíonn “athlonnú” náisiúnaigh tríú tír nó daoine gan stát ó thríú tír ar easáitíodh chuici iad a ligean isteach chuig críoch na mBallstát tar éis tarchur ó UNHCR, agus a ndéantar cosaint idirnáisiúnta a dheonú dóibh agus a bhfuil rochtain acu ar réiteach inmharthana i gcomhréir le dlí an Aontais agus an dlí náisiúnta;
‘resettlement’ means the admission following a referral from the UNHCR of third-country nationals or stateless persons from a third country to which they have been displaced, to the territory of the Member States, and who are granted international protection and have access to a durable solution in accordance with Union and national law;
Agus an anailís choiteann agus na nótaí treorach á bhforbairt, ba cheart don Ghníomhaireacht a thabhairt dá haire na Treoirlíne Incháilitheachta is déanaí ó Ard-Choimisinéir na Náisiún Aontaithe le haghaidh Dídeanaithe (UNHCR) maidir le Measúnú ar Riachtanais Cosanta Idirnáisiúnta Iarrthóirí Tearmainn arb as tíortha tionscnaimh ar leith iad agus ba cheart di a bheith in ann foinsí ábhartha eile a chur san áireamh.
When developing the common analysis and guidance notes the Agency should take note of the most recent United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) Eligibility Guidelines for Assessing the International Protection Needs of Asylum Seekers from specific countries of origin, and it should be able to take into account other relevant sources.
Ba cheart go mbeadh an sásra faireacháin sin cuimsitheach agus ba cheart go mbeadh sé indéanta an faireachán a bhunú ar fhaisnéis arna soláthar ag an mBallstát lena mbaineann, ar an anailís faisnéise ar staid an tearmainn arna fhorbairt ag an nGníomhaireacht, ar chuairteanna ar an láthair, lena n-áirítear cuairteanna ar gearrfhógra, ar shampláil cásanna agus ar fhaisnéis arna soláthar ag eagraíochtaí nó comhlachtaí idir-rialtasacha, go háirithe UNHCR, agus eagraíochtaí ábhartha eile ar bhonn a gcuid saineolais.
The monitoring mechanism should be comprehensive, and it should be possible to base the monitoring on information provided by the Member State concerned, the information analysis on the situation of asylum developed by the Agency, on-site visits, including short-notice visits, case sampling and information provided by intergovernmental organisations or bodies, in particular the UNHCR, and other relevant organisations on the basis of their expertise.
Ba cheart don Ghníomhaireacht comhoibriú le heagraíochtaí idirnáisiúnta, go háirithe UNHCR, i dtaobh ábhair atá cumhdaithe faoin Rialachán seo faoi chuimsiú socruithe oibre chun tairbhe a bhaint as a gcuid saineolais agus as a dtacaíocht.
The Agency should cooperate with international organisations, in particular the UNHCR, in matters covered by this Regulation in the framework of working arrangements so as to benefit from their expertise and support.
Chuige sin, ba cheart aitheantas iomlán a thabhairt do ról UNHCR agus do ról na n-eagraíochtaí idirnáisiúnta ábhartha eile agus ba cheart do na heagraíochtaí sin bheith páirteach in obair na Gníomhaireachta.
To that end, the roles of the UNHCR and other relevant international organisations should be fully recognised, and those organisations should be involved in the work of the Agency.