#650866
aistriú cistí idir bearta a cuireadh chun feidhme faoi rátaí éagsúla ranníocaíochta CETFT;
a transfer of funds between measures implemented under different EAFRD contribution rates;
aistriú cistí idir bearta a cuireadh chun feidhme faoi rátaí éagsúla ranníocaíochta CETFT;
a transfer of funds between measures implemented under different EAFRD contribution rates;
ciallaíonn “íocaí” duine atá ceaptha an t-aistriú cistí a fháil;
‘payee’ means a person that is the intended recipient of the transfer of funds;
(a) Airgead reatha is inchomhshóite iarbhír a bheidh i ngach aistriú cistí chun an Chiste.
( a ) All transfers of funds to the Fund shall be in an actually convertible currency.
Maidir le speansais áitiúla agus aistriú cistí agus tuillimh:
As regards local expenses and transfer of funds and earnings:
Díola, costais áitiúla agus aistriú cistí
Sales, local expenses and transfer of funds
ciallaíonn “íocaí” duine atá ceaptha an t-aistriú cistí a fháil;
‘payee’ means a person that is the intended recipient of the transfer of funds;
aistriú cistí idir tosaíochtaí an Aontais, ar cistí iad nach dtéann thar 10 % den mhéid a leithdháiltear do thosaíocht an Aontais;
amendments to operational programmes concerning a transfer of funds between Union priorities, provided that the funds transferred do not exceed 10 % of the amount allocated to the Union priority;
Chun na críche céanna sin, rinneadh bearta eile arb e is cuspóir dóibh an córas airgeadais a chosaint i gcoinne aistriú cistí agus acmhainní geilleagracha chun críocha sceimhlitheoireachta freisin.
To the same end, measures with the purpose of protecting the financial system against the channelling of funds and economic resources for terrorist purposes have also been taken.
ciallaíonn “íocóir” duine ag a bhfuil cuntas íocaíochta agus a cheadaíonn aistriú cistí ón gcuntas íocaíochta sin, nó, i gcás nach bhfuil cuntas íocaíochta ann, duine a thugann ordú aistrithe cistí;
‘payer’ means a person that holds a payment account and allows a transfer of funds from that payment account, or, where there is no payment account, that gives a transfer of funds order;
aistriú cistí a dhéantar le cárta íocaíochta, le hionstraim airgid leictreonaigh, nó le fón póca, nó le feiste dhigiteach nó TF eile, atá réamhíoctha nó iaríoctha agus a bhfuil saintréithe comhchosúla acu;
a transfer carried out using a payment card, an electronic money instrument, or a mobile phone, or any other digital or IT prepaid or postpaid device with similar characteristics;
ciallaíonn “aistriú cistí ó dhuine go duine” idirbheart idir daoine nádúrtha, ag gníomhú dóibh mar thomhaltóirí, chun críocha eile seachas trádáil, gnó nó gairm bheatha.
‘person-to-person transfer of funds’ means a transaction between natural persons acting, as consumers, for purposes other than trade, business or profession.
Ní bheidh sé faoi réir na nuasteorainneacha le haghaidh aistriú cistí ó CERT go CETFT arna leagan síos faoi Airteagal 90.
It shall not be subject to the maximum limits for the transfers of funds from the EAGF to the EAFRD established under Article 90.
Ní bheidh sé faoi réir na n-uasteorainneacha le haghaidh aistriú cistí ó CERT go CETFT arna leagan síos faoin Airteagal sin.
It shall not be subject to the maximum limits for the transfers of funds from the EAGF to the EAFRD established under that Article.
Chun na críche céanna sin, rinneadh bearta eile arb é is cuspóir dóibh an córas airgeadais a chosaint i gcoinne aistriú cistí agus acmhainní eacnamaíocha chun críocha sceimhlitheoireachta freisin.
To the same end, measures with the purpose of protecting the financial system against the channelling of funds and economic resources for terrorist purposes have also been taken.
ciallaíonn “íocóir” duine ag a bhfuil cuntas íocaíochta agus a cheadaíonn aistriú cistí ón gcuntas íocaíochta sin nó, i gcás nach bhfuil cuntas íocaíochta ann, duine a thugann ordú aistrithe cistí;
‘payer’ means a person that holds a payment account and allows a transfer of funds from that payment account or, where there is no payment account, that gives a transfer of funds order;
aistriú cistí a dhéantar le cárta íocaíochta, le hionstraim ríomh-airgid, le fón póca nó le feiste dhigiteach nó TF eile atá réamhíoctha nó iaríoctha agus a bhfuil saintréithe comhchosúla acu;
a transfer carried out using a payment card, an electronic money instrument, a mobile phone or any other digital or IT prepaid or postpaid device with similar characteristics;
aon aistriú cistí amach anseo ón soláthraí seirbhísí íocaíochta sin a dhiúltú go díreach, nó a ghaolmhaireacht ghnó leis an soláthraí seirbhísí íocaíochta sin a shrianadh nó a fhoirceannadh.
directly reject any future transfers of funds from that payment service provider, or restrict or terminate its business relationship with that payment service provider.
an fhaisnéis a cheanglaítear faoin íocóir agus faoin íocaí a iarraidh sula dtarchuirfear an t-aistriú cistí nó ina dhiaidh sin.
request the required information on the payer and the payee before or after the transmission of the transfer of funds.
aon aistriú cistí amach anseo ón soláthraí seirbhísí íocaíochta sin a dhiúltú go díreach, nó a ghaolmhaireacht ghnó leis an soláthraí seirbhísí íocaíochta sin a shrianadh nó a fhoirceannadh.
directly reject any future transfers of funds from that payment service provider or restrict or terminate its business relationship with that payment service provider.
Fad a cheadófar é ó thaobh dhálaí an mhargaidh agus seachas mar a deirtear a mhalairt sa Chomhaontú seo, beidh an phróifíl airgeadais chéanna, go substaintiúil, ag na hIonstraimí Maoinithe sin atá ag na hIasachtaí gaolmhara (ar choinníoll (x) gur gá, ar chúiseanna oibríochta, go mbeidh moilleanna ann idir na dátaí eisiúna agus na dátaí íoca chun aistriú cistí agus iarraidh le haghaidh Ráthaíochtaí a éascú agus (y) d’ainneoin dhliteanas gach Ráthóra aon mhéideanna úis agus príomhshuime a íoc a bheidh dlite ach gan íoc faoi na hIonstraimí Maoinithe, go mbeidh cúlárach infheisteoirí in aghaidh SaorCAE faoi na hIonstraimí Maoinithe teoranta do shócmhainní SaorCAE lena n-áirítear, go háirithe, na méideanna a ghnóthóidh sí i leith na nIasachtaí).
So long as market conditions permit and save as otherwise stated in this Agreement, such Funding Instruments shall have substantially the same financial profile as the related Loans (provided that (x) for operational reasons there will need to be delays between issue dates and payment dates to facilitate the transfers of funds and calling Guarantees and (y) notwithstanding the liability of each Guarantor to pay any amounts of interest and principal due but unpaid under the Funding Instruments, the recourse of investors against EFSF under the Funding Instruments shall be limited to the assets of EFSF including, in particular, the amounts it recovers in respect of the Loans.
Má tá an tsamhailchorparáid faoi úinéireacht an rialtais agus go bhfuil easnamh oibriúcháin mharthanaigh aici mar bheartas toiliúil eacnamaíoch nó sóisialta an rialtais, is mar fhóirdheontais a láimhseáiltear aon aistriú cistí a dhéanann an rialtas go rialta isteach sa ghnóthas chun a chuid caillteanas a chumhdach.
If the quasi-corporation is owned by government, and if it runs a persistent operating deficit as a matter of deliberate government economic and social policy, any regular transfers of funds into the enterprise made by government to cover its losses are treated as subsidies.
I gcás ina mbeidh scéim trasráthaíochta curtha ar bun ag institiúidí creidmheasa atá cleamhnaithe go buan i líonra le comhlacht lárnach agus institiúidí a bhunaítear laistigh de scéim cosanta institiúideach faoi réir na gcoinníollacha a leagtar síos in Airteagal 113(7) lena bhforáiltear nach ann d'aon bhac dlíthiúil, praiticiúil ná ábharach, ná súil le bac den sórt sin, i gcás aistriú cistí dílse os cionn na gceanglas rialála ón gcontrapháirtí chuig an institiúid chreidmheasa, beidh díolúine ag na hinstitiúidí sin ó fhorálacha an Airteagail sin maidir le laghduithe agus féadfaidh sé aon leas mionlach a eascraíonn laistigh den scéim trasráthaíochta a aithint ina iomláine.
Where credit institutions permanently affiliated in a network to a central body and institutions established within an institutional protection scheme subject to the conditions laid down in Article 113(7) have set up a cross-guarantee scheme that provides that there is no current or foreseen material, practical or legal impediment to the transfer of the amount of own funds above the regulatory requirements from the counterparty to the credit institution, these institutions are exempted from the provisions of this Article regarding deductions and may recognise any minority interest arising within the cross-guarantee scheme in full.
Maidir le cárta íocaíochta, ionstraim airgid leictreonaigh, fón póca nó aon fheiste dhigiteach nó TF eile atá réamhíoctha nó iaríoctha a bhfuil saintréithe comhchosúla acu, a úsáid chun aistriú cistí duine-go-duine a dhéanamh, tagann an méid sin faoi raon feidhme an Rialacháin seo, áfach.
However, the use of a payment card, an electronic money instrument, a mobile phone, or any other digital or IT prepaid or postpaid device with similar characteristics in order to effect a person-to-person transfer of funds, falls within the scope of this Regulation.
D'fhonn léiriú a thabhairt ar shaintréithe na gcóras náisiúnta íocaíochta, ar choinníoll go bhfuil sé indéanta an t-aistriú cistí a rianú ar ais go dtí an t-íocóir i gcónaí, ba cheart go mbeadh na Ballstáit in ann aistrithe cistí baile áirithe a bhfuil luach íseal ag gabháil leo, lena n-áirítear íocaíochtaí gíoró leictreonacha, a úsáidtear le hearraí nó seirbhísí a cheannach, a dhíolmhú ó raon feidhme an Rialacháin seo.
In order to reflect the special characteristics of national payment systems, and provided that it is always possible to trace the transfer of funds back to the payer, Member States should be able to exempt from the scope of this Regulation certain domestic low-value transfers of funds, including electronic giro payments, used for the purchase of goods or services.
I gcás aistrithe cistí ó chuntas ina meastar fíorú a bheith déanta, níor cheart a cheangal ar sholáthraithe seirbhíse íocaíochta faisnéis faoin íocóir nó faoin íocaí a ghabhann le gach aistriú cistí a fhíorú, ar an gcoinníoll go gcomhlíontar na hoibleagáidí a leagtar síos faoi Threoir (AE) 2015/849.
For transfers of funds where verification is deemed to have taken place, payment service providers should not be required to verify information on the payer or the payee accompanying each transfer of funds, provided that the obligations laid down in Directive (EU) 2015/849 are met.
Beidh feidhm ag an Rialachán seo, áfach, i gcás ina n-úsáidtear cárta íocaíochta, ionstraim airgid leictreonaigh nó fón póca, nó aon fheiste dhigiteach nó teicneolaíochta faisnéise eile atá réamhíoctha nó iaríoctha agus a bhfuil saintréithe comhchosúla acu chun aistriú cistí ó dhuine go duine a dhéanamh.
However, this Regulation shall apply when a payment card, an electronic money instrument or a mobile phone, or any other digital or IT prepaid or postpaid device with similar characteristics, is used in order to effect a person-to-person transfer of funds.
tá soláthraí seirbhíse íocaíochta an íocaí in ann, trí bhíthin aitheantóir idirbhirt uathúil, an t-aistriú cistí ón duine a bhfuil comhaontú aige leis an íocaí chun earraí nó seirbhísí a sholáthar, a rianú siar tríd an íocaí;
the payment service provider of the payee is able to trace back, through the payee, by means of a unique transaction identifier, the transfer of funds from the person who has an agreement with the payee for the provision of goods or services;
ciallaíonn “soláthraí seirbhíse íocaíochta idirghabhálach” soláthraí seirbhíse íocaíochta, nach soláthraí seirbhíse íocaíochta an íocóra ná an íocaí é, a fhaigheann agus a sheachadann aistriú cistí thar ceann sholáthraí seirbhíse íocaíochta an íocóra nó an íocaí nó thar ceann soláthraí seirbhíse íocaíochta idirghabhálach eile;
‘intermediary payment service provider’ means a payment service provider that is not the payment service provider of the payer or of the payee and that receives and transmits a transfer of funds on behalf of the payment service provider of the payer or of the payee or of another intermediary payment service provider;
ciallaíonn “aistriú cistí” aon idirbheart a dhéantar ar a laghad go páirteach trí mhodhanna leictreonacha thar ceann íocóra trí sholáthraí seirbhíse íocaíochta, d'fhonn cistí a chur ar fáil d'íocaí trí sholáthraí seirbhíse íocaíochta, beag beann arb é an t-íocóir agus an t-íocaí an duine céanna agus beag beann arb é soláthraí seirbhíse íocaíochta an íocóra agus soláthraí seirbhíse íocaíochta an íocaí an duine céanna, lena n-áirítear:
‘transfer of funds’ means any transaction at least partially carried out by electronic means on behalf of a payer through a payment service provider, with a view to making funds available to a payee through a payment service provider, irrespective of whether the payer and the payee are the same person and irrespective of whether the payment service provider of the payer and that of the payee are one and the same, including:
De mhaolú ar phointe (b) de mhír 1 agus phointe (b) de mhír 2, i gcás aistrithe nach ndéantar ó chuntas nó chuig cuntas íocaíochta, áiritheoidh soláthraí seirbhíse íocaíochta an íocaí go bhfuil aitheantóir idirbhirt uathúil ag gabháil leis an aistriú cistí in ionad uimhir (uimhreacha) an chuntais íocaíochta.
By way of derogation from point (b) of paragraph 1 and point (b) of paragraph 2, in the case of a transfer not made from or to a payment account, the payment service provider of the payer shall ensure that the transfer of funds is accompanied by a unique transaction identifier rather than the payment account number(s).
Gan dochar do na maoluithe dá bhforáiltear in Airteagal 5 agus Airteagal 6, ní dhéanfaidh soláthraí seirbhíse íocaíochta an íocóra aon aistriú cistí a fhorghníomhú sula ndéanfaidh sé a áirithiú go bhfuil an tAirteagal seo á chomhlíonadh ina n-iomláine.
Without prejudice to the derogations provided for in Articles 5 and 6, the payment service provider of the payer shall not execute any transfer of funds before ensuring full compliance with this Article.
De mhaolú ar Airteagal 4(1) agus (2), i gcás ina bhfuil na soláthraithe seirbhíse íocaíochta uile a bhfuil baint acu leis an slabhra íocaíochta bunaithe san Aontas, beidh uimhir chuntais íocaíochta an íocóra agus an íocaí araon, nó, i gcás ina bhfuil feidhm ag Airteagal 4(3), an t-aitheantóir idirbhirt uathúil, ar a laghad, ag gabháil leis an aistriú cistí gan dochar, i gcás inarb infheidhme, do na ceanglais faisnéise a leagtar síos i Rialachán (AE) Uimh 260/2012.
By way of derogation from Article 4(1) and (2), where all payment service providers involved in the payment chain are established in the Union, transfers of funds shall be accompanied by at least the payment account number of both the payer and the payee or, where Article 4(3) applies, the unique transaction identifier, without prejudice to the information requirements laid down in Regulation (EU) No 260/2012, where applicable.
Cuirfidh soláthraí seirbhíse íocaíochta an íocaí nósanna imeachta éifeachtacha riosca-bhunaithe chun feidhme, lena n-áirítear nósanna imeachta atá bunaithe ar an mbonn riosca-íogair dá dtagraítear in Airteagal 13 de Threoir (AE) 2015/849, chun a chinneadh an ndéanfaidh sé aistriú cistí ina bhfuil an fhaisnéis iomlán a cheanglaítear faoin íocóir agus faoin íocaí in easnamh a fhorghníomhú, a dhiúltú nó a fhionraí agus chun an ghníomhaíocht leantach iomchuí a ghlacadh.
The payment service provider of the payee shall implement effective risk-based procedures, including procedures based on the risk-sensitive basis referred to in Article 13 of Directive (EU) 2015/849, for determining whether to execute, reject or suspend a transfer of funds lacking the required complete payer and payee information and for taking the appropriate follow-up action.
Cuirfidh soláthraí seirbhíse íocaíochta an íocaí faisnéis faoin íocóir nó faoin íocaí atá ar iarraidh nó neamhiomlán san áireamh le linn dó measúnú á dhéanamh an bhfuil aistriú cistí, nó aon idirbheart lena mbaineann, amhrasach, agus an bhfuil sé le tuairisciú chuig an Aonad um Fhaisnéis Airgeadais (AFA) i gcomhréir le Treoir (AE) 2015/849.
The payment service provider of the payee shall take into account missing or incomplete information on the payer or the payee as a factor when assessing whether a transfer of funds, or any related transaction, is suspicious and whether it is to be reported to the Financial Intelligence Unit (FIU) in accordance with Directive (EU) 2015/849.
Cuirfidh an soláthraí seirbhíse íocaíochta idirghabhálach nósanna imeachta éifeachtacha riosca-bhunaithe i bhfeidhm atá bunaithe ar an riosca chun a chinneadh aistriú cistí ina bhfuil an fhaisnéis a cheanglaítear a sholáthar faoin íocóir agus faoin íocaí in easnamh a fhorghníomhú, a dhiúltú nó a fhionraí agus chun an ghníomhaíocht leantach iomchuí a ghlacadh.
The intermediary payment service provider shall establish effective risk-based procedures for determining whether to execute, reject or suspend a transfer of funds lacking the required payer and payee information and for taking the appropriate follow up action.
I gcás ina mainníonn soláthraí seirbhíse íocaíochta arís is arís eile an fhaisnéis a cheanglaítear faoin íocóir nó faoin íocaí a sholáthar, glacfaidh an soláthraí seirbhíse íocaíochta idirghabhálach bearta, agus d'fhéadfaí a áireamh orthu ar dtús rabhaidh a eisiúint agus sprioc-amanna a shocrú, sula ndiúltóidh sé aon aistriú cistí ina dhiaidh sin ón soláthraí seirbhíse íocaíochta sin nó sula ndéanfaidh sé a chaidreamh gnó leis an soláthraí seirbhíse íocaíochta a shrianadh, a theorannú nó a fhoirceannadh.
Where a payment service provider repeatedly fails to provide the required information on the payer or the payee, the intermediary payment service provider shall take steps, which may initially include the issuing of warnings and setting of deadlines, before either rejecting any future transfers of funds from that payment service provider, or restricting or terminating its business relationship with that payment service provider.
Cuirfidh an soláthraí seirbhíse íocaíochta idirghabhálach faisnéis faoin íocóir nó faoin íocaí atá ar iarraidh san áireamh le linn dó measúnú á dhéanamh an bhfuil aistriú cistí, nó aon idirbheart lena mbaineann, amhrasach, agus an bhfuil sí le tuairisciú chuig AFA i gcomhréir le Treoir (AE) 2015/849.
The intermediary payment service provider shall take into account missing information on the payer or the payee as a factor when assessing whether a transfer of funds, or any related transaction, is suspicious, and whether it is to be reported to the FIU in accordance with Directive (EU) 2015/849.
Féadfaidh na comhaltaí pé rialú a dhéanamh is gá chun gluaiseachtai idirnáisiúnta caipitil a rialáil, ach ní cead d'aon chomhalta an rialú sin a dhéanamh ar shlí a chuirfeas srian le híocaíochtaí i leith idirbhearta reatha nó a ró-mhoilleos aistriú cistí glanta fiacha, ach amháin mar foráltar in Airteagal VII, Alt 3 (b) agus in Airteagal XIV, Alt 2.
Members may exercise such controls as are necessary to regulate international capital movements, but no member may exercise these controls in a manner which will restrict payments for current transactions or which will unduly delay transfers of funds in settlement of commitments, except as provided in Article VII, Section 3 ( b ) and in Article XIV, Section 2. [GA]
Féadfaidh na comhaltaí cibé rialú a dhéanamh is gá chun gluaiseachtaí idirnáisiúnta caipitil a rialáil, ach ní cead d'aon chomhalta an rialú sin a dhéanamh ar shlí a chuirfidh srian le híocaíochtaí i leith idirbhearta reatha nó a ró-mhoilleoidh aistriú cistí glanta fiacha, ach amháin mar a fhoráiltear in Airteagal VII, Alt 3 (b) agus in Airteagal XIV, Alt 2.
Members may exercise such controls as are necessary to regulate international capital movements, but no member may exercise these controls in a manner which will restrict payments for current transactions or which will unduly delay transfers of funds in settlement of commitments, except as provided in Article VII, Section 3 (b) and in Article XIV, Section 2. [GA]
I gcás ina n-eiseoidh an Coimisiún Cinntí lena n-údaraítear do Bhallstát comhaontú a thabhairt i gcrích le OCT maidir le haistriú cistí idir an OCT sin agus an Ballstát lena bhfuil sé nasctha, déileálfar leis an aistriú sin mar aistriú cistí laistigh den Aontas faoi Rialachán (AE) 2015/847 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus comhlíonfaidh an OCT sin téarmaí an Rialacháin sin.
Where the Commission issues Decisions authorising a Member State to conclude an agreement with an OCT for the transfer of funds between that OCT and the Member State to which it is linked, this transfer shall be treated as a transfer of funds within the Union under Regulation (EU) 2015/847 of the European Parliament and of the Council and that OCT shall comply with the terms of that Regulation.
Mar a deimhníodh san imscrúdú bunaidh, is ionann na bearta sin agus fóirdheontais in-fhrithchúitithe de réir bhrí Airteagal 3(1)(a)(i) agus 3(2) den bhun-Rialachán, i.e. aistriú cistí ó Rialtas na Tuirce i bhfoirm fóirdheontais dhírigh chuig na táirgeoirí breac.
As confirmed in the original investigation, those measures amount to countervailable subsidies within the meaning of Article 3(1)(a)(i) and Article 3(2) of the basic Regulation, i.e. a transfer of funds from the GOT in the form of direct subsidy to the producers of trout.
Is fóirdheontais de réir bhrí Airteagal 3(1)(a)(i) agus Airteagal 3(2) den bhun-Rialachán iad na deontais a bhaineann le teicneolaíocht, nuálaíocht agus forbairt, lena n-áirítear na deontais do thionscadail T&F a bhfuil tuairisc orthu thuas, i.e. aistriú cistí ó Rialtas na Síne chuig táirgeoirí an táirge lena mbaineann i bhfoirm deontas.
The grants related to technology, innovation and development, including the grants for R & D projects described above, constitute subsidies within the meaning of Article 3(1)(a)(i) and Article 3(2) of the basic Regulation, i.e. a transfer of funds from the GOC to the producers of the product concerned in the form of grants.
Sa chás seo, áfach, measann údaráis na Danmhairge agus na Sualainne nach bhféadfadh an Danmhairg ná an tSualainn úsáid acmhainní PostNord Group a threorú go Post Danmark, ach níos tábhachtaí fós nach mbeadh aistriú cistí idir na heintitis éagsúla in PostNord (amhail instealladh caipitil Ghrúpa) ina bhuntáiste “chun sochair gnóthas eile”, ach ní bheadh ann ach aistriú laistigh den ghnóthas céanna (PostNord).
However, in the present case the Danish and Swedish authorities consider that neither Denmark nor Sweden was capable of directing the use of PostNord Group’s resources into Post Danmark, but more importantly a transfer of funds between the different entities in PostNord (such as the Group capital injection) would not amount to an advantage ‘to the benefit of other undertakings’, but would merely be a transfer within the same undertaking (PostNord).
Ar bhonn aithrisí (195) go haithris (197), cinneann an Coimisiún nach bhfuil sé go dtí go gcinneann an rialtas gníomhú lena ndéantar cinneadh atá ceangailteach ó thaobh dlí lenar féidir aistriú cistí arna n-údarú sa sainordú a mheas.
On the basis of recitals (195) to (197), the Commission concludes that it is only once the government decides to act which makes a legally binding decision by which the transfer of funds authorised in the mandate can be considered granted.
Bhain na deontais le teicneolaíocht, nuálaíocht agus forbairt, lena n-áirítear na deontais le haghaidh tionscadail T&F a dtugtar tuairisc orthu in aithrisí (184) go (191), bronnann siad fóirdheontais de réir bhrí Airteagal 3(1)(a)(i) agus Airteagal 3(2) den bhun-Rialachán, i.e. aistriú cistí ó Rialtas na Síne chuig táirgeoirí an táirge lena mbaineann i bhfoirm deontas.
The grants related to technology, innovation and development, including the grants for R&D projects described in recitals (184) to (191), confer subsidies within the meaning of Article 3(1)(a)(i) and Article 3(2) of the basic Regulation, i.e. a transfer of funds from the GOC to the producers of the product concerned in the form of grants.
Is ionann na deontais eile seo agus fóirdheontais de réir bhrí Airteagal 3(1)(a)(i) agus (2) den bhun-Rialachán mar gur tharla aistriú cistí ó Rialtas na Síne i bhfoirm deontas chuig na grúpaí cuideachtaí sampláilte agus gur bronnadh tairbhe dá bhrí sin.
These other grants constitute subsidies within the meaning of Article 3(1)(a)(i) and (2) of the basic Regulation as a transfer of funds from the GOC in the form of grants to the sampled groups of companies took place and a benefit was thereby conferred.
An chabhair dá bhforáiltear sa Rialachán seo, ba cheart í a dheonú mar bheart lena dtacaítear leis na margaí talmhaíochta i gcomhréir le hAirteagal 4(1), pointe (a) de Rialachán (AE) Uimh. 1306/2013, tar éis aistriú cistí ón gcúlchiste le haghaidh géarchéim san earnáil talmhaíochta dá bhforáiltear in Airteagal 25 den Rialachán sin.
The aid provided for in this Regulation should be granted as a measure supporting agricultural markets in accordance with Article 4(1), point (a), of Regulation (EU) No 1306/2013, following the transfer of funds from the reserve for crisis in the agricultural sector provided for in Article 25 of that Regulation.
[a mhéid is infheidhme] cóip de cheadúnas an Rannpháirtí nó cruthúnas údaraithe eile chun baincéireacht, infheistíocht, aistriú cistí nó seirbhísí airgeadais eile a sholáthar i gcomhréir leis na critéir le haghaidh rannpháirtíochta i TARGET i [dlínse];
[to the extent applicable] a copy of the Participant’s licence or other proof of authorisation to provide banking, investment, funds transfer or other financial services in line with the access criteria for participation in TARGET in [jurisdiction];
Na híocaíochtaí tacaíochta dírí le táirgeoirí breac, is ionann iad agus fóirdheontais in-fhrithchúitithe de réir bhrí Airteagal 3(1)(a)(i) agus Airteagal 3(2) den bhun-Rialachán, i.e. aistriú cistí díreach ó Rialtas na Tuirce chuig na táirgeoirí breac.
The direct support payments to producers of trout amount to countervailable subsidies within the meaning of Article 3(1)(a)(i) and Article 3(2) of the basic Regulation, i.e. a direct transfer of funds from the GOT to the producers of trout.
Ina theannta sin, má dhéanann aerfort gníomhaíochtaí neamheacnamaíocha de bhreis ar a ghníomhaíochtaí eacnamaíocha, ceanglaítear air cuntas ar leithligh a thabhairt ar na costais a bhaineann leis an dá chineál gníomhaíochta chun aon aistriú cistí poiblí idir an chéad cheann agus an dara cineál gníomhaíochta a chosc.
Moreover, if an airport is engaged in non-economic activities, alongside its economic activities, separated cost accounting is required in order to avoid any transfer of public funds between the non-economic and economic activities.