#430046
Leasú ar alt 14 (an bord stiúrthóirí) den Phríomh-Acht.
Amendment of section 14 (board of directors) of Principal Act.
Leasú ar alt 14 (an bord stiúrthóirí) den Phríomh-Acht.
Amendment of section 14 (board of directors) of Principal Act.
Leasú ar alt 14 (an bord stiúrthóirí) den Phríomh-Acht.
Amendment of section 14 (board of directors) of Principal Act.
AN BORD STIÚRTHÓIRÍ
BOARD OF DIRECTORS
Cuirfidh sé an Bord Stiúrthóirí ar an eolas faoin méid sin.
It shall inform the Board of Directors thereof.
Forordóidh an Bord Stiúrthóirí na rialacháin a bhaineann le foireann an Bhainc.
The Board of Directors shall prescribe the regulations concerning the staff of the Bank.
Féachfaidh an Bord Stiúrthóirí chuige go bhfuil an Banc á rith mar is cuí;
The Board of Directors shall see that the Bank is properly run;
Comhthoghfaidh an Bord Stiúrthóirí seisear saineolaithe gan ceart vótála:
The Board of Directors shall co-opt six non-voting experts:
Mura dtugtar formheas ar an tuarascáil bhliantúil, éireoidh an Bord Stiúrthóirí as oifig.
If the annual report is not approved, the Board of Directors shall resign.
Tabharfaidh an Bord Stiúrthóirí rialú ar oibríochtaí maoinithe a chuirfidh an Coiste Bainistíochta faoina bhráid.
The Board of Directors shall rule on financing operations submitted to it by the Management Committee.
Ar Aghaidh (Caibidil V. An Bord Stiúrthóirí.)
Next (CHAPTER V The Board of Directors) No. 21/1944:
Caibidil V. An Bord Stiúrthóirí.
CHAPTER V The Board of Directors
Lch. Roimhe Seo (Caibidil V. An Bord Stiúrthóirí.)
Previous (CHAPTER V The Board of Directors)
An Bord Stiúrthóirí.
Board of Directors.
(b) Ceapfaidh an Bord Stiúrthóirí Uachtarán na Corparáide ar mholadh an Chathaoirligh.
( b ) The President of the Corporation shall be appointed by the Board of Directors on the recommendation of the Chairman.
féadfaidh an bord stiúrthóirí a cheangal go ndéanfar iarmhéid an chaipitil shuibscríofa a íoc
the board of directors may require payment of the balance of the subscribed capital
Chinn an Bord Stiúrthóirí é sin a dhéanamh an lá céanna.
The Board of Directors decided to do so on the same day.
Glacfaidh an Bord Stiúrthóirí cinntí maidir le maoiniú a dheonú, go háirithe i bhfoirm iasachtaí agus ráthaíochtaí, agus maidir le hiasachtaí a chruinniú;
The Board of Directors shall take decisions in respect of granting finance, in particular in the form of loans and guarantees, and raising loans;
Féadfaidh an bord stiúrthóirí a cheadú d’institiúidí eile den Aontas Eorpach breathnadóirí den sórt sin a cheapadh.
The board of directors may permit other institutions of the European Union to appoint such observers.
Buailfidh an Bord Stiúrthóirí le chéile ní lú ná sé huaire in aghaidh na bliana agus déanfaidh sé cinneadh gach uair ar dháta an chéad chruinnithe eile.
The Board of Directors shall meet not less than six times per year and shall decide, on each occasion, the date of its next meeting.
Tionólfaidh an Cathaoirleach an Bord Stiúrthóirí roimh an dáta sceidealta má éilíonn aon trian de na comhaltaí a bhfuil vóta acu a leithéid nó má cheapann an Cathaoirleach go bhfuil gá leis.
The Chairman shall convene the Board of Directors before the scheduled date, should one third of the voting members so require or the Chairman think necessary.
Cuirfidh an Coiste an Bord Stiúrthóirí agus an Bord Gobharnóirí ar an eolas faoi na cinntí a nglactar leo.
The Committee shall inform the Board of Directors and the Board of Governors of the decisions adopted.
De réir an ceathrú fo-alt d’Airteagal 9(2) den Reacht, comhthoghfaidh an Bord Stiúrthóirí seisear saineolaithe nach mbeidh vótaí acu:
In accordance with the fourth subparagraph of Article 9(2) of the Statute, the Board of Directors shall co-opt six non-voting experts:
Ceadóidh an Bord Stiúrthóirí moladh an Uachtaráin de réir an nóis imeachta a bhfuil foráil déanta dó sa chéad abairt d’Airteagal 10(2) den Reacht.
The Board of Directors shall approve the President’s proposal in accordance with the procedure provided for in the first sentence of Article 10(2) of the Statute.
I gcomhréir le hAirteagal 9(1) den Reacht, cleachtfaidh an Bord Stiúrthóirí na cumhachtaí seo a leanas:
In accordance with Article 9(1) of the Statute, the Board of Directors shall exercise the following powers:
Féadfaidh an Bord Stiúrthóirí a cheangal go ndéanfar iarmhéid an chaipitil shuibscríofa a íoc, a mhéad is gá don Bhanc chun freastal dá oibleagáidí.
The Board of Directors may require payment of the balance of the subscribed capital, to such extent as may be required for the Bank to meet its obligations.
Glacfaidh an Bord Stiúrthóirí cinntí maidir le maoiniú a dheonú, go háirithe i bhfoirm iasachtaí agus ráthaíochtaí, agus maidir le hiasachtaí a chruinniú;
The Board of Directors shall take decisions in respect of granting finance, in particular in the form of loans and guarantees, and raising loans;
I ndeireadh na bliana airgeadais, cuirfidh an Bord Stiúrthóirí tuarascáil faoi bhráid an Bhord Gobharnóirí agus foilseoidh sé í tar éis a formheasta.
At the end of the financial year the Board of Directors shall submit a report to the Board of Governors and shall publish it when approved.
Ach amháin i gcás an Bord Stiúrthóirí ar fad a athrú, gabhfar ionad comhalta go ceann a bhfuil fágtha dá théarma oifige.
A member shall be replaced for the remainder of his term of office, save where the entire Board of Directors is being replaced.
Má thugann an Coiste Bainistíochta tuairim neamhfhabhrach, ní fhéadfaidh an Bord Stiúrthóirí an maoiniú áirithe a dheonú mura gcinnfidh sé é sin d'aon toil.
Where the Management Committee delivers an unfavourable opinion, the Board of Directors may not grant the finance concerned unless its decision is unanimous.
Má thugann an Coiste Bainistíochta agus an Coimisiún araon tuairim neamhfhabhrach, ní fhéadfaidh an Bord Stiúrthóirí an maoiniú a dheonú.
Where both the Management Committee and the Commission deliver an unfavourable opinion, the Board of Directors may not grant the finance.
Má bhíonn call leis mar gheall ar an staid ina bhfuil dliteanais an Bhainc, féadfaidh an Bord Stiúrthóirí cinneadh ar chúlchistí breise a chur ar bun.
If the state of the liabilities of the Bank should so justify, the Board of Directors may decide to set aside additional reserves.
(4) Déanfaidh an Bord Stiúrthóirí feidhmeanna, comhachta agus dualgais an Bhainc d'fheidhmiú agus do chólíonadh don Bhanc agus in ainm an Bhainc.
(4) The functions, powers, and duties of the Bank shall be exercised and performed by the Board of Directors for and in the name of the Bank.
(iv) cinneadh a dhéanamh ar achomhairc i gcoinne léirithe a dhéanfaidh an Bord Stiúrthóirí ar an gComhaontú seo;
(iv) decide appeals from interpretations of this Agreement given by the Board of Directors;
(d) Beidh cruinniú bliantúil den Bhord Rialtóirí ann agus cibé cruinnithe eile dá ndéanfaidh an Bord Rialtóirí socrú nó a ghairmfidh an Bord Stiúrthóirí.
( d ) The Board of Governors shall hold an annual meeting and such other meetings as may be provided for by the Board of Governors or called by the Board of Directors.
(g) Féadfaidh an Chorparáid le rialachán nós imeachta a bhunú trína bhféadfaidh an Bord Stiúrthóirí vóta na Rialtóirí a fháil ar cheist shonrach gan cruinniú den Bhord Rialtóirí a ghairm.
( g ) The Corporation may by regulation establish a procedure whereby the Board of Directors may obtain a vote of the Governors on a specific question without calling a meeting of the Board of Governors.
(h) Féadfaidh an Bord Rialtóirí, agus an Bord Stiúrthóirí a mhéid a údaraítear sin, cibé rialacha agus rialacháin a ghlacadh chucu is gá nó is cuí chun gnó na Corparáide a sheoladh.
( h ) The Board of Governors, and the Board of Directors to the extent authorised, may adopt such rules and regulations as may be necessary or appropriate to conduct the business of the Corporation.
Scoirfidh an tUachtarán de bheith i seilbh oifige nuair a dhéanfaidh an Bord Stiúrthóirí cinneadh chuige sin lena n-aontóidh an Cathaoirleach.
The President shall cease to hold office by decision of the Board of Directors in which the Chairman concurs.
(h) fostaíocht agus téarmaí fostaíochta cibé duine nó daoine a mheasfaidh an bord stiúrthóirí is gá chun críocha an chomhair chreidmheasa;
( h ) the employment and the terms of employment of such person or persons as the board of directors consider necessary for the purposes of the credit union;
(b) ainmneofar agus roghnófar eadránaithe de réir na rialacha nó, mura mbeidh aon fhoráil mar sin iontu, ainmneoidh an bord stiúrthóirí eadránaí amháin agus ainmneoidh an comhalta eadránaí eile;
( b ) arbitrators shall be named and selected in accordance with the rules or, if they make no such provision, one arbitrator shall be named by the board of directors and one by the member;
(b) ainmneofar agus roghnófar eadránaithe de réir na rialacha nó, mura mbeidh aon fhoráil den sórt sin iontu, ainmneoidh an bord stiúrthóirí eadránaí amháin agus ainmneoidh an comhalta eadránaí eile;
( b ) arbitrators shall be named and selected in accordance with the rules or, if they make no such provision, one arbitrator shall be named by the board of directors and one by the member;
DE BHRÍ go bhfuil an Bord Stiúrthóirí tar éis moladh le haghaidh méadú ar chaipiteal údaraithe na Gníomhaireachta a chur faoi bhráid na Comhairle Rialtóirí;
WHEREAS the Board of Directors has submitted a proposal to the Council of Governors for an increase in the authorised capital of the Agency;
is é an tionól ginearálta a thoghann an bord stiúrthóirí le haghaidh shainordú 4 bliana ar a mhéad;
the board of directors is elected by the general assembly for a mandate of a maximum of four years;
is é an bord stiúrthóirí a ainmníonn an tUachtarán agus an triúr Leas-Uachtarán as measc a chomhaltaí an bhoird;
the board of directors nominates the President and the three Vice-Presidents from among the members of the board;
tá an bord stiúrthóirí comhdhéanta d'Uachtarán an bhoird agus 27 n-ionadaí thar ceann comhaltaí, ar fíor an méid seo a leanas ina leith:
the board of directors is composed of the President of the Board and 27 members' representatives, of which:
tabharfaidh an Bord Stiúrthóirí éisteacht do thuairimí Choiste an Pháirtí maidir le haon mhórchinneadh a bheidh le déanamh.
the opinions of the Party Committee shall be heard by the Board of Directors for any major decisions to be taken.
éistfidh an Bord Stiúrthóirí le tuairimí Choiste an Pháirtí le haghaidh aon cinneadh mór a bheidh le glacadh.
the opinions of the Party Committee shall be heard by the Board of Directors for any major decisions to be taken.
Maidir le Antam, chinn an Coimisiún, de réir a thuarascálacha bliantúla, go bhfuil cúigear comhaltaí ar Bhord na gCoimisinéirí agus go bhfuil an Bord Stiúrthóirí comhdhéanta de cheithre chomhalta.
As concerns Antam, the Commission found that according to its annual reports, the Board of Commissioners is composed of five members and the Board of Directors is composed of four members.
An 18 Márta 20X2, déanann an bord stiúrthóirí athbhreithniú ar na ráitis airgeadais agus údaraíonn sé iad lena n-eisiúint.
On 18 March 20X2, the board of directors reviews the financial statements and authorises them for issue.
‘Fairis sin, i gcomhréir leis na prionsabail arna mbunú ag an mBord Gobharnóirí de bhun Airteagal 7(3)(b), agus nuair is gá sin chun na tionscadail dá bhforáiltear in Airteagal 267 den Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh a chur chun feidhme, socróidh an Bord Stiúrthóirí, ag gníomhú dó trí thromlach cáilithe, téarmaí agus coinníollacha aon oibríochta um maoiniú a bhfuil próifíl riosca shonrach ag gabháil léi agus a mheastar mar sin mar ghníomhaíocht speisialta.’;»
‘Furthermore, in accordance with the principles established by the Board of Governors pursuant to Article 7(3)(b), and where the implementation of projects provided for in Article 267 of the Treaty on the Functioning of the European Union so requires, the Board of Directors shall, acting by a qualified majority, lay down the terms and conditions of any financing operation presenting a specific risk profile and thus considered to be a special activity.’»
‘Ar a shon sin, i gcomhréir leis na prionsabail arna mbunú ag an mBord Gobharnóirí de bhun Airteagal 7(3)(b), agus nuair is gá sin chun na hoibríochtaí dá bhforáiltear in Airteagal 267 den Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh a chur chun feidhme, socróidh an Bord Stiúrthóirí, ag gníomhú dó trí thromlach cáilithe, na téarmaí agus na coinníollacha a bhaineann le rannpháirtíocht cothromais a ghlacadh i ngnóthas tráchtála, de ghnáth mar chomhlánú ar iasacht nó ar ráthaíocht, a mhéid is gá sin chun infheistíocht nó clár a mhaoiniú.’;»
‘However, in accordance with the principles determined by the Board of Governors pursuant to Article 7(3)(b), and where the implementation of operations provided for in Article 267 of the Treaty on the Functioning of the European Union so requires, the Board of Directors shall, acting by a qualified majority, lay down the terms and conditions for taking an equity participation in a commercial undertaking, normally as a complement to a loan or a guarantee, insofar as this is required to finance an investment or programme.’;»