Gaois

Treo cuardaigh

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

5 thoradh in 3 dhoiciméad

  1. #1705683

    Impíonn an t-achainíoch dá bhrí sin go dtogróidh an Chúirt Onórach seo foraithne a dhéanamh: [leag amach anseo an faoiseamh atá á lorg].

    Your petitioner therefore humbly prays that this Honourable Court will be pleased to decree: [here set out the relief sought].

    I.R. Uimh. 15 de 1986: Rialacha na nUaschúirteanna

  2. #1705700

    Uime sin impíonn an freagróir seo go humhal go dtogróidh an Chúirt Onórach seo diúltú d'impí na hachainí sin agus foraithne a dhéanamh go etc.

    Wherefore this respondent humbly prays that this Honourable Court will be pleased to reject the prayer of the said petition and decree, &c.

    I.R. Uimh. 15 de 1986: Rialacha na nUaschúirteanna

  3. #232349

    — go n-éiríonn an t-éileamh i gcoinne an chosantóra as conradh/comhaontú a rinneadh idir an gearánaí agus an cosantóir a d’fhoráil, inter alia, go raibh dlínse le bheith ag an gCúirt Onórach i ndáil le hábhair a d’éireodh as an gconradh/as an gcomhaontú sin agus, de bhua Airteagal 17 *(de Choinbhinsiún thuasainmnithe 1968,) *(de Choinbhinsiún thuasainmnithe Lugano,) go bhfuil an Chúirt Onórach i dteideal dlínse a ghabháil uirthi féin.

    — the claim against the defendant arises out of a contract/agreement made between the plaintiff and the defendant which provided, inter alia, that the Honourable Court was to have jurisdiction in relation to matters arising thereout and, by virtue of Article 17 of *(the 1968 Convention) *(the Lugano Convention) above-named. The Honourable Court is entitled to assume jurisdiction.

    I.R. Uimh. 93 de 1997: Na Rialacha Cúirte Dúiche

  4. #255533

    DEIMHNÍTEAR LEIS SEO go ndearna an Chúirt Onórach seo an tOrdú/an Fhoraithne/an Breithiúnas i Scríbhinn, a bhfuil cóip de/di i gceangal leis seo ag Iar-scríbhinn “A”, an lá de , ar Ordú/Foraithne/Breithiúnas i Scríbhinn é/í sin a fíordheimhníodh le Séala na Cúirte agus a ndearna mé é/í a shíniú an lá de .

    IT IS HEREBY CERTIFIED that the Order/Decree/Written Judgment, a copy of which is annexed hereto at Annex “A”, was made by this Honourable Court on the day of which said Order/Decree/Written Judgment has been authenticated by the Seal of the Court and signed by me on the day of

    I.R. Uimh 510 de 2001: Na Rialacha Cúirte Cuarda

  5. #257435

    DEIMHNÍTEAR LEIS SEO go ndearna an Chúirt Onórach seo an tOrdú/an Fhoraithne/an Breithiúnas i Scríbhinn, a bhfuil cóip de/di i gceangal leis seo ag Iar-scríbhinn “A”, an lá de , ar Ordú/Foraithne/Breithiúnas i Scríbhinn é/í sin a fíordheimhníodh le Séala na Cúirte agus a ndearna mé é/í a shíniú an lá de .

    IT IS HEREBY CERTIFIED that the Order/Decree/Written Judgment, a copy of which is annexed hereto at Annex “A”, was made by this Honourable Court on the day of which said Order/Decree/Written Judgment has been authenticated by the Seal of the Court and signed by me on the day of

    I.R. Uimh 510 de 2001: Na Rialacha Cúirte Cuarda