Gaois

Treo cuardaigh

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

45 toradh in 23 doiciméad

  1. #318549

    Riail 67 An Coiste Idir-réitigh a chomóradh

    Rule 67 Convening of the Conciliation Committee

    Rialacha Nós Imeachta — 7ú téarma parlaiminteach — Márta 2011

  2. #319459

    An Coiste Idir-réitigh a chomóradh

    Convening of the Conciliation Committee

    Rialacha Nós Imeachta — 7ú téarma parlaiminteach — Márta 2011

  3. #1614602

    Má fhormheasann an Coiste Idir-réitigh téacs comhpháirteach laistigh de shé seachtaine tar éis a chomórtha

    If, within six weeks of its being convened, the Conciliation Committee approves a joint text

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  4. #1647396

    Nuair nach bhformheasfaidh an Coiste Idir-réitigh aon téacs comhpháirteach

    Where the Conciliation Committee does not approve a joint text

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  5. #1856929

    Riail 76 An Coiste Idir-réitigh a chomóradh

    Rule 76 Convening of the Conciliation Committee

    Rialacha Nós Imeachta — 9ú téarma parlaiminteach — Iúil 2019

  6. #1857872

    An Coiste Idir-réitigh a chomóradh

    Convening of the Conciliation Committee

    Rialacha Nós Imeachta — 9ú téarma parlaiminteach — Iúil 2019

  7. #2423125

    Is d’aon toil a dhéanfaidh an Coiste Idir-réitigh cinntí.’;

    The Conciliation Committee shall decide by unanimity.’;

    Cinneadh (AE) 2022/2408 ón gComhairle an 5 Nollaig 2022 maidir leis an seasamh atá le glacadh thar ceann an Aontais Eorpaigh i gCoiste Stiúrtha Réigiúnach an Chomhphobal Iompair a mhéid a bhaineann le leasú a dhéanamh ar rialacha nós imeachta an Choiste Stiúrtha Réigiúnaigh, ar na Rialacháin Foirne, agus a mhéid a bhaineann le tabhairt isteach rialacha nós imeachta an Choiste Idir-réitigh agus rialacha maidir le réiteach díospóidí do Bhuanrúnaíocht an Chomhphobail Iompair

  8. #2423141

    An Coiste Idir-réitigh

    Conciliation Committee

    Cinneadh (AE) 2022/2408 ón gComhairle an 5 Nollaig 2022 maidir leis an seasamh atá le glacadh thar ceann an Aontais Eorpaigh i gCoiste Stiúrtha Réigiúnach an Chomhphobal Iompair a mhéid a bhaineann le leasú a dhéanamh ar rialacha nós imeachta an Choiste Stiúrtha Réigiúnaigh, ar na Rialacháin Foirne, agus a mhéid a bhaineann le tabhairt isteach rialacha nós imeachta an Choiste Idir-réitigh agus rialacha maidir le réiteach díospóidí do Bhuanrúnaíocht an Chomhphobail Iompair

  9. #282969

    Ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an nós imeachta dá bhforáiltear le hAirteagal 251 den Chonradh i bhfianaise an téacs chomhpháirtigh a d'fhormheas an Coiste Idir-réitigh an 25 Meitheamh 2007 [2],

    Acting in accordance with the procedure laid down in Article 251 of the Treaty in the light of the joint text approved by the Conciliation Committee on 25 June 2007 [2],

    Rialachán (CE) Uimh. 864/2007 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Iúil 2007 maidir leis an dlí is infheidhme ar oibleagáidí neamhchonarthacha ("An Róimh II")

  10. #322892

    Comórfaidh Uachtarán na Comhairle an Coiste Idir-réitigh le comhaontú Uachtarán Pharlaimint na hEorpa agus aird chuí á tabhairt ar fhorálacha an Chonartha.

    The Conciliation Committee shall be convened by the President of the Council, with the agreement of the President of the European Parliament and with due regard to the provisions of the Treaty.

    Rialacha Nós Imeachta — 7ú téarma parlaiminteach — Márta 2011

  11. #322904

    Tiocfaidh an Coiste Idir-réitigh le chéile in áitreabh Pharlaimint na hEorpa agus na Comhairle ar a sea, d’fhonn saoráidí a roinnt go cothrom, lena n-áirítear saoráidí ateangaireachta.

    The Conciliation Committee shall meet alternately at the premises of the European Parliament and the Council, with a view to an equal sharing of facilities, including interpretation facilities.

    Rialacha Nós Imeachta — 7ú téarma parlaiminteach — Márta 2011

  12. #322911

    Má bhaineann an Coiste Idir-réitigh comhaontú amach maidir le téacs comhpháirteach, déanfar an téacs, tar éis fíorúcháin dhlítheangeolaíoch, a chur faoi bhráid na gcomhchathaoirleach lena fhormheas go foirmiúil.

    If the Conciliation Committee reaches agreement on a joint text, the text shall, after legal-linguistic finalisation, be submitted to the co-chairs for formal approval.

    Rialacha Nós Imeachta — 7ú téarma parlaiminteach — Márta 2011

  13. #323003

    Ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach, i bhfianaise an téacs chomhpháirtigh a d’fhormheas an Coiste Idir-réitigh an 24 Eanáir 2011 [2],

    Acting in accordance with the ordinary legislative procedure, in the light of the joint text approved by the Conciliation Committee on 24 January 2011 [2],

    Rialachán (AE) Uimh. 181/2011 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Feabhra 2011 maidir le cearta paisinéirí in iompar de bhus agus de chóiste agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 2006/2004

  14. #328814

    Ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an nós imeachta a leagtar síos in Airteagal 251 den Chonradh, i bhfianaise an téacs chomhpháirtigh a d’fhormheas an Coiste Idir-réitigh an 16 Eanáir 2008.

    Acting in accordance with the procedure laid down in Article 251 of the Treaty, in the light of the joint text approved by the Conciliation Committee on 16 January 2008.

    Rialachán (CE) Uimh. 300/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Márta 2008 maidir le rialacha comhchoiteanna i réimse slándála na heitlíochta sibhialta agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 2320/2002

  15. #330721

    Más rud é nach bhformheasfaidh an Coiste Idir-réitigh téacs comhpháirteach laistigh de shé seachtaine óna chomóradh, measfar nach bhfuil an gníomh arna bheartú glactha.

    If, within six weeks of its being convened, the Conciliation Committee does not approve the joint text, the proposed act shall be deemed not to have been adopted.

    Conradh Liospóin ag leasú an Chonartha ar an Aontas Eorpach agus an Chonartha ag bunú an Chomhphobail Eorpaigh (2007)

  16. #330810

    Más rud é, laistigh den tréimhse aon lá fichead dá dtagraítear i mír 5, nach dtiocfaidh an Coiste Idir-réitigh ar chomhaontú maidir le téacs comhpháirteach, tíolacfaidh an Coimisiún dréachtbhuiséad nua.

    If, within the twenty-one days referred to in paragraph 5, the Conciliation Committee does not agree on a joint text, a new draft budget shall be submitted by the Commission.

    Conradh Liospóin ag leasú an Chonartha ar an Aontas Eorpach agus an Chonartha ag bunú an Chomhphobail Eorpaigh (2007)

  17. #332109

    Féadfaidh an Coimisiún an dréachtbhuiséad a leasú le linn an nós imeachta go dtí go ndéanfar an Coiste Idir-réitigh, dá dtagraítear i mír 5, a chomóradh.

    The Commission may amend the draft budget during the procedure until such time as the Conciliation Committee, referred to in paragraph 5, is convened.

    Conradh Liospóin ag leasú an Chonartha ar an Aontas Eorpach agus an Chonartha ag bunú an Chomhphobail Eorpaigh (2007)

  18. #511337

    Ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach i bhfianaise an téacs chomhpháirtigh a d’fhormheas an Coiste Idir-réitigh an 31 Deireadh Fómhair 2011 [1],

    Acting in accordance with the ordinary legislative procedure, in the light of the joint text approved by the Conciliation Committee on 31 October 2011 [1],

    Rialachán (AE) Uimh. 1338/2011 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 13 Nollaig 2011 lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1934/2006 ón gComhairle lena mbunaítear ionstraim maoinithe le haghaidh comhair le tíortha tionsclaithe agus le críocha tionsclaithe agus le tíortha eile ardioncaim agus le críocha eile ardioncaim

  19. #511569

    Ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach, i bhfianaise an téacs chomhpháirtigh a d’fhormheas an Coiste Idir-réitigh an 31 Deireadh Fómhair 2011 [1],

    Acting in accordance with the ordinary legislative procedure, in the light of the joint text approved by the Conciliation Committee on 31 October 2011 [1],

    Rialachán (AE) Uimh. 1339/2011 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 13 Nollaig 2011 lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1905/2006 lena mbunaítear ionstraim maoinithe le haghaidh comhair um fhorbairt

  20. #511600

    Ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach, i bhfianaise an téacs chomhpháirtigh a d’fhormheas an Coiste Idir-réitigh an 31 Deireadh Fómhair 2011 [1],

    Acting in accordance with the ordinary legislative procedure, in the light of the joint text approved by the Conciliation Committee on 31 October 2011 [1],

    Rialachán (AE) Uimh. 1340/2011 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 13 Nollaig 2011 lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1889/2006 lena mbunaítear ionstraim maoinithe le haghaidh an daonlathas agus cearta an duine a chur chun cinn ar fud an domhain

  21. #511633

    Ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach, i bhfianaise an téacs chomhpháirtigh a d’fhormheas an Coiste Idir-réitigh an 31 Deireadh Fómhair 2011 [1],

    Acting in accordance with the ordinary legislative procedure, in the light of the joint text approved by the Conciliation Committee on 31 October 2011 [1],

    Rialachán (AE) Uimh. 1341/2011 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 13 Nollaig 2011 lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1905/2006 lena mbunaítear ionstraim maoinithe le haghaidh comhair um fhorbairt

  22. #722227

    Más rud é nach bhformheasfaidh an Coiste Idir-réitigh téacs comhpháirteach laistigh de shé seachtaine óna chomóradh, measfar nach bhfuil an gníomh arna bheartú glactha.

    If, within six weeks of its being convened, the Conciliation Committee does not approve the joint text, the proposed act shall be deemed not to have been adopted.

    Conradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh (leagan comhdhlúite 2016)

  23. #722343

    Féadfaidh an Coimisiún an dréachtbhuiséad a leasú le linn an nós imeachta go dtí go ndéanfar an Coiste Idir-réitigh, dá dtagraítear i mír 5, a chomóradh.

    The Commission may amend the draft budget during the procedure until such time as the Conciliation Committee, referred to in paragraph 5, is convened.

    Conradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh (leagan comhdhlúite 2016)

  24. #722360

    Más rud é, laistigh den tréimhse aon lá fichead dá dtagraítear i mír 5, nach dtiocfaidh an Coiste Idir-réitigh ar chomhaontú maidir le téacs comhpháirteach, tíolacfaidh an Coimisiún dréachtbhuiséad nua.

    If, within the twenty-one days referred to in paragraph 5, the Conciliation Committee does not agree on a joint text, a new draft budget shall be submitted by the Commission.

    Conradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh (leagan comhdhlúite 2016)

  25. #1558403

    Ag gníomhú dóibh de réir an nós imeachta atá leagtha síos in Airteagal 189b den Chonradh4 i bhfianaise an téacs chomhpháirtigh a cheadaigh an Coiste Idir-réitigh an 18 Nollaig 1996,

    Acting in accordance with the procedure laid down in Article 189b of the Treaty 25 in the light of the joint text approved by the Conciliation Committee on 18 December 1996,

    Uimhir 37 de 1998: AN tACHT UM CHÚITEAMH D'INFHEISTEOIRÍ, 1998

  26. #1639223

    Féadfaidh an Chomhairle an Coiste Idir-réitigh dá dtagraítear i mír 4 a chomóradh chun a seasamh a mhíniú a thuilleadh.

    The Council may convene a meeting of its Conciliation Committee referred to in paragraph 4 to explain further its position

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  27. #279821

    Ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an nós imeachta a leagtar síos in Airteagal 251 den Chonradh [3], i bhfianaise an téacs chomhpháirtigh a d'fhormheas an Coiste Idir-réitigh an 8 Bealtaine 2007,

    Acting in accordance with the procedure laid down in Article 251 of the Treaty [3], in the light of the joint text approved by the Conciliation Committee on 8 May 2007,

    Rialachán (CE) Uimh. 614/2007 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 23 Bealtaine 2007 maidir leis an Ionstraim Airgeadais don Chomhshaol (LIFE+)

  28. #283547

    Ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an nós imeachta a leagtar síos in Airteagal 251 den Chonradh, i bhfianaise an téacs chomhpháirtigh a ghlac an Coiste Idir-réitigh an 31 Iúil 2007 [3],

    Acting in accordance with the procedure laid down in Article 251 of the Treaty, in the light of the joint text approved by the Conciliation Committee on 31 July 2007 [3],

    Rialachán (CE) Uimh. 1371/2007 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 23 Deireadh Fómhair 2007 maidir le cearta agus oibleagáidí paisinéirí iarnróid

  29. #319480

    I gcás ina dtagtar ar chomhaontú maidir le téacs comhpháirteach laistigh den Choiste Idir-réitigh, cuirfear an t-ábhar ar chlár oibre suí den Pharlaimint a thionólfar laistigh de shé seachtaine nó, má fhadaítear an tréimhse, laistigh d’ocht seachtaine ón dáta a bhformheasann an Coiste Idir-réitigh an téacs comhpháirteach.

    Where agreement on a joint text is reached within the Conciliation Committee, the matter shall be placed on the agenda of a sitting of Parliament to be held within 6 or, if extended, 8 weeks of the date of approval of the joint text by the Conciliation Committee.

    Rialacha Nós Imeachta — 7ú téarma parlaiminteach — Márta 2011

  30. #330723

    Má fhormheasann an Coiste Idir-réitigh téacs comhpháirteach laistigh den tréimhse sin, beidh tréimhse sé seachtaine ag Parlaimint na hEorpa, ag gníomhú di trí thromlach de na vótaí arna gcaitheamh, agus ag an gComhairle, ag gníomhú di trí thromlach cáilithe, tar éis an fhormheasa sin chun an gníomh i dtrácht a ghlacadh i gcomhréir leis an téacs comhpháirteach.

    If, within that period, the Conciliation Committee approves a joint text, the European Parliament, acting by a majority of the votes cast, and the Council, acting by a qualified majority, shall each have a period of six weeks from that approval in which to adopt the act in question in accordance with the joint text.

    Conradh Liospóin ag leasú an Chonartha ar an Aontas Eorpach agus an Chonartha ag bunú an Chomhphobail Eorpaigh (2007)

  31. #330801

    Ar a shon sin, más amhlaidh, laistigh de dheich lá tar éis an dréacht sin a chur ar aghaidh, go gcuirfidh an Chomhairle Parlaimint na hEorpa ar an eolas go bhfuil a cuid leasuithe uile formheasta aici, ní thiocfaidh an Coiste Idir-réitigh le chéile.

    However, if within ten days of the draft being forwarded the Council informs the European Parliament that it has approved all its amendments, the Conciliation Committee shall not meet.

    Conradh Liospóin ag leasú an Chonartha ar an Aontas Eorpach agus an Chonartha ag bunú an Chomhphobail Eorpaigh (2007)

  32. #330804

    Más rud é, laistigh den tréimhse aon lá fichead dá dtagraítear i mír 5, go dtiocfaidh an Coiste Idir-réitigh ar chomhaontú maidir le téacs comhpháirteach, beidh tréimhse ceithre lá dhéag ó dháta an chomhaontaithe sin ag Parlaimint na hEorpa agus ag an gComhairle araon chun an téacs comhpháirteach a fhormheas.

    If, within the twenty-one days referred to in paragraph 5, the Conciliation Committee agrees on a joint text, the European Parliament and the Council shall each have a period of fourteen days from the date of that agreement in which to approve the joint text.

    Conradh Liospóin ag leasú an Chonartha ar an Aontas Eorpach agus an Chonartha ag bunú an Chomhphobail Eorpaigh (2007)

  33. #345069

    Ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an nós imeachta a leagtar síos in Airteagal 251 den Chonradh [3], i bhfianaise an téacs chomhpháirtigh a d'fhormheas an Coiste Idir réitigh an 3 Feabhra 2009,

    Acting in accordance with the procedure laid down in Article 251 of the Treaty [3], in the light of the joint text approved by the Conciliation Committee on 3 February 2009,

    Rialachán (CE) Uimh. 392/2009 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 23 Aibreán 2009 maidir le dliteanas iompróirí paisinéirí de mhuir i gcás tionóiscí

  34. #557211

    Ar bhonn aon fhaisnéise nua nach raibh ar fáil nuair a leagadh amach an dréachtbhuiséad, féadfaidh an Coimisiún, ar a thionscnamh féin nó ar iarratas ó cheann de na hinstitiúidí eile, gach ceann acu i leith a ranna féin, litreacha ina mbeidh leasuithe ar an dréachtbhuiséad a thíolacadh go comhuaineach chuig Parlaimint na hEorpa agus chuig an gComhairle sula dtionólfar an Coiste Idir-Réitigh dá dtagraítear in Airteagal 314 CFAE.

    On the basis of any new information which was not available at the time the draft budget was established, the Commission may, on its own initiative or if requested by one of the other institutions in respect of its respective section, submit simultaneously to the European Parliament and the Council letters of amendment to the draft budget before the Conciliation Committee referred to in Article 314 TFEU is convened.

    Rialachán (AE, Euratom) Uimh. 966/2012 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 25 Deireadh Fómhair 2012 maidir leis na rialacha airgeadais is infheidhme maidir le buiséad ginearálta an Aontais agus lena n-aisghairetar Rialachán (CE, Euratom) Uimh. 1605/2002

  35. #560091

    Ar bhonn aon fhaisnéise nua nach raibh ar fáil nuair a leagadh amach an dréachtbhuiséad, féadfaidh an Coimisiún, ar a thionscnamh féin nó ar iarratas ó cheann de na hinstitiúidí eile, gach ceann acu i leith a ranna féin, litreacha ina mbeidh leasuithe ar an dréachtbhuiséad a thíolacadh go comhuaineach chuig Parlaimint na hEorpa agus chuig an gComhairle sula dtionólfar an Coiste Idir-Réitigh dá dtagraítear in Airteagal 314 CFAE.

    On the basis of any new information which was not available at the time the draft budget was established, the Commission may, on its own initiative or if requested by one of the other institutions in respect of its respective section, submit simultaneously to the European Parliament and the Council letters of amendment to the draft budget before the Conciliation Committee referred to in Article 314 TFEU is convened.

    Rialachán (AE, Euratom) Uimh. 966/2012 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 25 Deireadh Fómhair 2012 maidir leis na rialacha airgeadais is infheidhme maidir le buiséad ginearálta an Aontais agus lena n-aisghairetar Rialachán (CE, Euratom) Uimh. 1605/2002

  36. #722229

    Má fhormheasann an Coiste Idir-réitigh téacs comhpháirteach laistigh den tréimhse sin, beidh tréimhse sé seachtaine ag Parlaimint na hEorpa, ag gníomhú di trí thromlach de na vótaí arna gcaitheamh, agus ag an gComhairle, ag gníomhú di trí thromlach cáilithe, tar éis an fhormheasa sin chun an gníomh i dtrácht a ghlacadh i gcomhréir leis an téacs comhpháirteach.

    If, within that period, the Conciliation Committee approves a joint text, the European Parliament, acting by a majority of the votes cast, and the Council, acting by a qualified majority, shall each have a period of six weeks from that approval in which to adopt the act in question in accordance with the joint text.

    Conradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh (leagan comhdhlúite 2016)

  37. #722351

    Ar a shon sin, más amhlaidh, laistigh de dheich lá tar éis an dréacht sin a chur ar aghaidh, go gcuirfidh an Chomhairle Parlaimint na hEorpa ar an eolas go bhfuil a cuid leasuithe uile formheasta aici, ní thiocfaidh an Coiste Idir-réitigh le chéile.

    However, if within ten days of the draft being forwarded the Council informs the European Parliament that it has approved all its amendments, the Conciliation Committee shall not meet.

    Conradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh (leagan comhdhlúite 2016)

  38. #722354

    Más rud é, laistigh den tréimhse aon lá fichead dá dtagraítear i mír 5, go dtiocfaidh an Coiste Idir-réitigh ar chomhaontú maidir le téacs comhpháirteach, beidh tréimhse ceithre lá dhéag ó dháta an chomhaontaithe sin ag Parlaimint na hEorpa agus ag an gComhairle araon chun an téacs comhpháirteach a fhormheas.

    If, within the twenty-one days referred to in paragraph 5, the Conciliation Committee agrees on a joint text, the European Parliament and the Council shall each have a period of fourteen days from the date of that agreement in which to approve the joint text.

    Conradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh (leagan comhdhlúite 2016)

  39. #1649825

    Ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an nós imeachta a leagtar síos in Airteagal 251 den Chonradh (2), i bhfianaise an téacs chomhpháirtigh a d’fhormheas an Coiste Idir-réitigh an 16 Eanáir 2008.

    Acting in accordance with the procedure laid down in Article 251 of the Treaty (2), in the light of the joint text approved by the Conciliation Committee on 16 January 2008.

    Rialachán (CE) Uimh. 300/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Márta 2008 maidir le rialacha comhchoiteanna i réimse slándála na heitlíochta sibhialta agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 2320/2002 Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE

  40. #1694639

    Ar bhonn aon fhaisnéise nua nach raibh ar fáil nuair a bunaíodh an dréachtbhuiséad, féadfaidh an Coimisiún, ar a thionscnamh féin nó ar iarratas ó cheann d’institiúidí eile an Aontais, gach ceann acu i leith a ranna féin, litir amháin nó níos mó ina mbeidh leasuithe ar an dréachtbhuiséad a thíolacadh go comhuaineach chuig Parlaimint na hEorpa agus chuig an gComhairle sula dtionólfar an Coiste Idir-Réitigh dá dtagraítear in Airteagal 314 CFAE.

    On the basis of any new information which was not available at the time the draft budget was established, the Commission may, on its own initiative or if requested by another Union institutions in respect of its respective section, submit simultaneously to the European Parliament and to the Council one or more letters of amendment to the draft budget before the Conciliation Committee referred to in Article 314 TFEU is convened.

    Rialachán (AE, Euratom) 2018/1046 ó pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 18 Iúil 2018 maidir leis na rialacha airgeadais is infheidhme maidir le buiséad ginearálta an Aontais, lena leasaítear Rialacháin (AE) Uimh. 1296/2013, (AE) Uimh. 1301/2013, (AE) Uimh. 1303/2013, (AE) Uimh. 1304/2013, (AE) Uimh. 1309/2013, (AE) Uimh. 1316/2013, (AE) Uimh. 223/2014, (AE) Uimh. 283/2014, agus Cinneadh Uimh. 541/2014/AE agus lena n-aisghairtear Rialachán (AE, Euratom) Uimh. 966/2012

  41. #1857893

    I gcás ina dtagtar ar chomhaontú maidir le téacs comhpháirteach laistigh den Choiste Idir- réitigh, cuirfear an t-ábhar ar chlár oibre suí den Pharlaimint a thionólfar laistigh de 6 seachtaine nó, má fhadaítear an tréimhse, laistigh de 8 seachtaine ón dáta a fhormheasann an Coiste Idir-réitigh an téacs comhpháirteach.

    Where agreement on a joint text is reached within the Conciliation Committee, the matter shall be placed on the agenda of a sitting of Parliament to be held within six or, if extended, eight weeks of the date of approval of the joint text by the Conciliation Committee.

    Rialacha Nós Imeachta — 9ú téarma parlaiminteach — Iúil 2019

  42. #2211472

    Ag féachaint don fhíoras gur tháinig an Coiste Idir-réitigh ar chomhaontú maidir le téacs comhpháirteach laistigh den tréimhse 21 lá dá dtagraítear in Airteagal 314(6) den Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh,

    having regard to the fact that the Conciliation Committee agreed on a joint text within the 21-day time-limit referred to in Article 314(6) of the Treaty on the Functioning of the European Union,

    Glacadh cinntitheach (AE, Euratom) 2022/182 bhuiséad ginearálta an Aontais Eorpaigh don bhliain airgeadais 2022

  43. #2423205

    Ní fhéadfaidh baill foirne nó an Rúnaíocht achomharc a chur faoi bhráid Eadránaí ach amháin chun cur i gcoinne an togra le haghaidh cinnidh a rinne an Coiste Idir-réitigh mar chéad chéim.

    Staff members or the Secretariat can submit an appeal to an Arbitrator only for contesting the proposal for decision done in the first instance by the Conciliation Committee.

    Cinneadh (AE) 2022/2408 ón gComhairle an 5 Nollaig 2022 maidir leis an seasamh atá le glacadh thar ceann an Aontais Eorpaigh i gCoiste Stiúrtha Réigiúnach an Chomhphobal Iompair a mhéid a bhaineann le leasú a dhéanamh ar rialacha nós imeachta an Choiste Stiúrtha Réigiúnaigh, ar na Rialacháin Foirne, agus a mhéid a bhaineann le tabhairt isteach rialacha nós imeachta an Choiste Idir-réitigh agus rialacha maidir le réiteach díospóidí do Bhuanrúnaíocht an Chomhphobail Iompair

  44. #2663494

    ag féachaint don fhíoras gur tháinig an Coiste Idir-réitigh ar chomhaontú maidir le téacs comhpháirteach laistigh den tréimhse 21 lá dá dtagraítear in Airteagal 314(6) den Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh,

    having regard to the fact that the Conciliation Committee agreed on a joint text within the 21-day time-limit referred to in Article 314(6) of the Treaty on the Functioning of the European Union,

    Glacadh cinntitheach (AE, Euratom) 2023/278 bhuiséad bliantúil an Aontais Eorpaigh don bhliain airgeadais 2023

  45. #3151881

    ag féachaint don fhíoras gur tháinig an Coiste Idir-réitigh ar chomhaontú maidir le téacs comhpháirteach laistigh den tréimhse 21 lá dá dtagraítear in Airteagal 314(6) den Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh,

    having regard to the fact that the Conciliation Committee agreed on a joint text within the 21-day time limit referred to in Article 314(6) of the Treaty on the Functioning of the European Union,

    Glacadh cinntitheach (AE, Euratom) 2024/207 Bhuiséad bliantúil an Aontais Eorpaigh don bhliain airgeadais 2024