Gaois

Treo cuardaigh

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

120 toradh in 74 doiciméad

  1. #1107811

    ciallaíonn “Ranníoc an Státchiste” ranníoc an Státchiste faoin Purchase of Land (Ireland) Act, 1891.

    "the Exchequer Contribution" means the Exchequer contribution under the Purchase of Land (Ireland) Act, 1891.

    Uimhir 27 de 1958: ACHT NA dTITHE (LEASÚ), 1958

  2. #430344

    (6) Déanfar aon airgead a fhaigheann an Ghníomhaireacht faoin alt seo a íoc leis an Státchiste.

    (6) Any moneys received by the Agency under this section shall be paid to the Exchequer.

    AN tACHT FUINNIMH (OIBLEAGÁID BHITHBHREOSLA AGUS FORÁLACHA ILGHNÉITHEACHA) 2010

  3. #475895

    (e) an méid róchúitimh atá le híoc leis an Státchiste ag an ngnóthas, arb é an méid carnach róchúitimh dá dtagraítear i mír (d) é arna laghdú den mhéid iomlán róchúitimh arna íoc leis an Státchiste nó a dhlitear a íoc leis an Státchiste de bhun oibriú fho-alt (10) i leith na dtréimhsí go léir roimh an tréimhse chéadluaite, agus

    (e) the amount of overcompensation to be paid to the Exchequer by the undertaking, being the cumulative amount of overcompensation referred to in paragraph (d) reduced by the total amount of overcompensation paid or due to be paid to the Exchequer pursuant to the operation of subsection (10) in respect of all the periods prior to the first-mentioned period, and

    AN tACHT ÁRACHAIS SLÁINTE (FORÁLACHA ILGHNÉITHEACHA) 2009

  4. #487851

    (b) íocaíochtaí leis an Státchiste de réir alt 20A, agus

    (b) payments to the Exchequer in accordance with section 20A, and

    AN tACHT UM FHORAIS CHREIDMHEASA (COBHSÚCHÁN), 2010

  5. #1218391

    (ii) íocfar é as an gCiste Árachais Shóisialaigh leis an Státchiste.

    (ii) shall be paid out of the Social Insurance Fund to the Exchequer.

    Uimhir 24 de 1966: AN tACHT LEASA SHÓISIALAIGH (FORÁLACHA ILGHNÉITHEACHA), 1966

  6. #1271909

    (2) Déanfar aon sócmhainní atá ag an gCiste a aistriú chun an Státchiste.

    (2) Any assets of the Fund shall be transferred to the Exchequer.

    Uimhir 19 de 1972: AN tACHT AIRGEADAIS, 1972

  7. #1284546

    (ii) íocfar é as an gCiste Árachais Shóisialaigh leis an Státchiste.”.

    (ii) shall be paid out of the Social Insurance Fund to the Exchequer.".

    Uimhir 14 de 1974: AN tACHT LEASA SHÓISIALAIGH (Uimh. 2), 1974

  8. #1373759

    (ii) íocfar é as an gCiste Árachais Shóisialaigh leis an Státchiste.

    (ii) shall be paid out of the Social Insurance Fund to the Exchequer.

    Uimhir 1 de 1981: AN tACHT LEASA SHÓISIALAIGH (COMHDHLÚTHÚ), 1981

  9. #1383341

    (I) faoina bhfaibhríonn airgead chuig an Státchiste, nó

    (I) moneys accrue to the Exchequer, or

    Uimhir 28 de 1981: AN tACHT AIRGEADAIS (UIMH. 2), 1981

  10. #1383347

    (I) faoina bhfaibhríonn airgead chuig an Státchiste, nó

    (I) moneys accrue to the Exchequer, or

    Uimhir 28 de 1981: AN tACHT AIRGEADAIS (UIMH. 2), 1981

  11. #1508322

    ciallaíonn “an fiachas náisiúnta” fiachas an Státchiste atá neamhíoctha de thuras na huaire.

    "the national debt" means the debt outstanding for the time being of the Exchequer.

    Uimhir 18 de 1990: AN tACHT UM GHNÍOMHAIREACHT BAINISTÍOCHTA AN CHISTEÁIN NÁISIÚNTA, 1990

  12. #1598197

    Ráitis Airgeadais Iniúchta an Státchiste don Bhliain Airgeadais 1 Eanáir 2014 go 31 Nollaig 2014.

    AUDITED FINANCIAL STATEMENTS OF THE EXCHEQUER FOR THE FINANCIAL YEAR 1 JANUARY, 2014 TO 31 DECEMBER, 2014.

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  13. #1598198

    Ráitis Airgeadais Iniúchta an Státchiste don bhliain airgeadais 1 Eanáir 2015 go 31 Nollaig 2015.

    AUDITED FINANCIAL STATEMENTS OF THE EXCHEQUER FOR THE FINANCIAL YEAR 1 JANUARY, 2015 TO 31 DECEMBER, 2015.

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  14. #1610448

    Rúnaí Airgeadais An Státchiste

    Financial Secretary to the Treasury

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  15. #1610449

    Rúnaí Airgeadais, An Státchiste

    Financial Secretary to the Treasury

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  16. #1620778

    Aire an Státchiste

    Minister for the Treasury

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  17. #1640020

    Cuntas an Státchiste

    The Exchequer Account

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  18. #1640021

    An Státchiste

    The Exchequer

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  19. #1640491

    Rúnaí Airgeadais, An Státchiste

    the Hon Francis Maude

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  20. #1643473

    le maoiniú as an Státchiste agus as cistí CE le cheíle

    through a combination of Exchequer and EC funds

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  21. #1643474

    le maoiniú as an Státchiste agus as cistí CE le chéile

    through a combination of exchequer and EC funds

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  22. #2060165

    Le linn an imscrúdaithe bunaidh, ba le Forúnaíocht an Státchiste a scaireanna.

    Durning the original investugation, its shares were owned by the Undersecretariat of Treasury.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/823 ón gCoimisiún an 20 Bealtaine 2021 lena bhforchuirtear dleacht frithchúitimh chinntitheach ar allmhairí de bhreac dea-dhathach áirithe de thionscnamh na Tuirce tar éis athbhreithniú éaga a dhéanamh de bhun Airteagal 18 de Rialachán (AE) 2016/1037 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle

  23. #2218370

    Caiteachas a bhaineann leis an státchiste

    Treasury-related expenditure

    Glacadh cinntitheach (AE, Euratom) 2022/182 bhuiséad ginearálta an Aontais Eorpaigh don bhliain airgeadais 2022

  24. #2329240

    Seirbhísí a bhaineann leis an státchiste

    Treasury-related services

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2022/365 ón gCoimisiún an 3 Márta 2022 lena leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2018/1624 lena leagtar síos caighdeáin theicniúla cur chun feidhme maidir le nósanna imeachta agus foirmeacha agus teimpléid chaighdeánacha le haghaidh soláthar faisnéise chun críocha pleananna réitigh le haghaidh institiúidí creidmheasa agus gnólachtaí infheistíochta de bhun Threoir 2014/59/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  25. #2329241

    comhordú, riar agus bainistíocht gníomhaíochtaí an státchiste

    coordination, administration and management of the treasury activity

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2022/365 ón gCoimisiún an 3 Márta 2022 lena leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2018/1624 lena leagtar síos caighdeáin theicniúla cur chun feidhme maidir le nósanna imeachta agus foirmeacha agus teimpléid chaighdeánacha le haghaidh soláthar faisnéise chun críocha pleananna réitigh le haghaidh institiúidí creidmheasa agus gnólachtaí infheistíochta de bhun Threoir 2014/59/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  26. #2574315

    Le linn an imscrúdaithe bunaidh, ba le Forúnaíocht an Státchiste a scaireanna.

    During the original investigation, its shares were owned by the Undersecretariat of Treasury.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2022/2390 ón gCoimisiún an 7 Nollaig 2022 lena leasaítear an dleacht frithchúitimh chinntitheach arna forchur ar allmhairí breac dea-dhathach áirithe de thionscnamh na Tuirce le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/823 tar éis páirt-athbhreithniú eatramhach de bhun Airteagal 19 de Rialachán (AE) 2016/1037 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle

  27. #2670358

    Caiteachas a bhaineann leis an státchiste

    Treasury-related expenditure

    Glacadh cinntitheach (AE, Euratom) 2023/278 bhuiséad bliantúil an Aontais Eorpaigh don bhliain airgeadais 2023

  28. #3158963

    Caiteachas a bhaineann leis an státchiste

    Treasury-related expenditure

    Glacadh cinntitheach (AE, Euratom) 2024/207 Bhuiséad bliantúil an Aontais Eorpaigh don bhliain airgeadais 2024

  29. #487865

    “20A.—(1) D’ainneoin aon fhorála eile den Acht seo, féadfaidh an tAire ordachán a thabhairt i scríbhinn don Choimisiún chun íocaíocht nó íocaíochtaí a dhéanamh, in aon cheann de na blianta airgeadais 2011, 2012 agus 2013, leis an Státchiste i gcás inar dealraitheach dó nó di gurb inmhianaithe déanamh amhlaidh ar mhaithe le maoiniú caiteachais chaipitiúil ag an Státchiste a chinntiú.

    “20A.—(1) Notwithstanding any other provision of this Act, the Minister may give a direction in writing to the Commission to make a payment or payments, in any of the financial years 2011, 2012 and 2013, to the Exchequer where it appears to him or her to be desirable to do so in the interests of ensuring the funding of capital expenditure by the Exchequer.

    AN tACHT UM FHORAIS CHREIDMHEASA (COBHSÚCHÁN), 2010

  30. #1416284

    (2) (a) D'ainneoin aon ní san Exchequer and Audit Departments Act, 1866, agus alt 49 d'Acht an Bhainc Ceannais, 1971 , déanfar na nósanna imeachta a shocraítear faoi na reachtanna sin nó faoi aon reachtanna eile chun ioncam de chuid an Stáit agus airgead poiblí eile a thabhairt chun cuntais agus chun airgead a eisiúint thar ceann an Stáit a mbeadh, murach an fo-alt seo, oibríochtaí ar Chuntas an Státchiste nó ar chuntas Stáit ag gabháil leo, a sheoladh faoi réim agus de réir cibé comhshocraíochtaí (lena n-áirítear Cuntas an Státchiste nó aon chuntas Stáit a aistriú chuig banc tráchtála nó chuig aon fhoras eile) a dhéanfaidh an tAire chuige sin tar éis dó dul i gcomhairle leis an Ard-Reachtaire Cuntas agus Ciste.

    ( 2 ) ( a ) Notwithstanding anything in the Exchequer and Audit Departments Act, 1866, and section 49 of the Central Bank Act, 1971 , the procedures provided under those, or any other, statutes for bringing to account revenue of the State and other public moneys and making issues of moneys on behalf of the State that, but for this subsection, would involve operations on the Exchequer Account or a State account shall be carried out under and in accordance with such arrangements (including the transfer of the Exchequer Account or any State account to a commercial bank or any other institution) as may be made in that behalf by the Minister after consultation with the Comptroller and Auditor General.

    Uimhir 23 de 1984: AN tACHT UM IDIRBHEARTA AIRGEADAIS STÁIT (FORÁLACHA SPEISIALTA), 1984

  31. #1416288

    (c) Le linn aon tréimhse agus ar a feadh sin amháin a mbeidh Cuntas an Státchiste aistrithe faoi fho-alt (2) den alt seo chuig banc tráchtála nó chuig aon fhoras eile, déanfar na tagairtí in ailt 10, 11, 13 agus 15 den Exchequer and Audit Departments Act, 1866, arna leasú le hAcht an Bhainc Ceannais, 1971 , don Bhanc Ceannais a fhorléiriú mar thagairtí don bhanc tráchtála nó don fhoras eile a mbeidh Cuntas an Státchiste aistrithe chuige an tráth sin.

    ( c ) During any time that, and for so long only as, the Exchequer Account stands transferred under subsection (2) of this section to a commercial bank or any other institution, the references in sections 10, 11, 13 and 15 of the Exchequer and Audit Departments Act, 1866, as amended by the Central Bank Act, 1971 , to the Central Bank shall be construed as references to the commercial bank or other institution to which the Exchequer Account then stands transferred.

    Uimhir 23 de 1984: AN tACHT UM IDIRBHEARTA AIRGEADAIS STÁIT (FORÁLACHA SPEISIALTA), 1984

  32. #173372

    Táillí a gheobhaidh údaráis eisiúna faoi fhorálacha na Rialachán seo íocfar isteach sa Státchiste iad agus diúscrófar chun sochar an Státchiste iad.

    Fees received by issuing authorities under the provisions of these Regulations shall be paid into and disposed of for the benefit of the Exchequer.

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  33. #476265

    Ceanglaítear ar ghnóthas dár tugadh róchúiteamh íocaíocht a dhéanamh leis an Státchiste má rinne sé níos mó ná brabús réasúnach.

    Overcompensated undertaking required to make payment to Exchequer if it has made more than reasonable profit.

    AN tACHT ÁRACHAIS SLÁINTE (FORÁLACHA ILGHNÉITHEACHA) 2009

  34. #484281

    (a) an costas ar an Státchiste as sócmhainní bainc a fháil agus as plé le sócmhainní bainc faighte,

    (a) the cost to the Exchequer of acquiring bank assets and dealing with acquired bank assets,

    AN tACHT FÁN nGNÍOMHAIREACHT NÁISIÚNTA UM BAINISTÍOCHT SÓCMHAINNÍ 2009

  35. #486261

    (b) chun críocha na n-idirbheart sin, cibé cistí is cuí leis nó léi a eisiúint as an Státchiste.

    (b) may for the purpose of those transactions issue such funds from the Exchequer as he or she considers appropriate.

    AN tACHT FÁN nGNÍOMHAIREACHT NÁISIÚNTA UM BAINISTÍOCHT SÓCMHAINNÍ 2009

  36. #1107833

    (a) beidh an méid comhréire a bheidh ciste na n-iasachtaí áitiúla faoi dhliteanas ag an Státchiste urscaoilte,

    ( a ) the corresponding liability of the local loans fund to the Exchequer shall stand discharged,

    Uimhir 27 de 1958: ACHT NA dTITHE (LEASÚ), 1958

  37. #1107865

    (a) beidh an méid comhréire a bheidh ciste na n-iasachtaí áitiúla faoi dhliteanas ag an Státchiste urscaoilte,

    ( a ) the corresponding liability of the local loans fund to the Exchequer shall stand discharged,

    Uimhir 27 de 1958: ACHT NA dTITHE (LEASÚ), 1958

  38. #1265562

    Cuntas an Státchiste a aistriú chun an Bhainc. 1866, c. 39.

    Transfer of Exchequer Account to Bank.

    Uimhir 24 de 1971: ACHT AN BHAINC CEANNAIS, 1971

  39. #1404618

    (ii) as an Státchiste, i leith obair a dhéantar maidir le seirbhísí coigiltis eile de chuid an Rialtais.

    (ii) from the Exchequer for work done in respect of other Government savings services.

    Uimhir 24 de 1983: AN tACHT SEIRBHÍSÍ POIST AGUS TEILEACHUMARSÁIDE, 1983

  40. #1414542

    (2) Féadfaidh an tAire na suimeanna a íocfar leis an Státchiste de bhun fho-alt (1) den alt seo a chaitheamh mar a leanas:

    (2) The sums paid to the Exchequer pursuant to subsection (1) of this section may be applied by the Minister as follows:

    Uimhir 17 de 1984: AN tACHT UM CHISTÍ AGRÓIRÍ, 1984

  41. #1497045

    —(1) Déanfar táillí a gheobhaidh an Scrúdóir Oifigiúil faoin Acht seo a íoc isteach sa Státchiste nó a dhiúscairt ar mhaithe leis an Státchiste i cibé slí a ordóidh an tAire Airgeadais.

    —(1) Fees received by the Official Censor under this Act shall be paid into or disposed of for the benefit of the Exchequer in such manner as the Minister for Finance directs.

    Uimhir 22 de 1989: AN tACHT UM FHÍSTAIFEADTAÍ, 1989

  42. #1603876

    Próifílí Carnacha i leith Caiteachais Vótáilte as an Státchiste, Fiachas a Sheirbhísiú agus Ioncam ó Cháin, 2006.

    CUMULATIVE PROFILES FOR EXCHEQUER VOTED EXPENDITURE, DEBT SERVICING AND TAX REVENUE, 2006.

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  43. #1610314

    Cuntais Airgeadais. Ráitis Airgeadais Iniúchta an Státchiste don Bhliain Airgeadais 1 Eanáir, 2006 go 31 Nollaig, 2006.

    FINANCE ACCOUNTS. AUDITED FINANCIAL STATEMENTS OF THE EXCHEQUER FOR THE FINANCIAL YEAR 1 JANUARY, 2006 TO 31 DECEMBER, 2006.

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  44. #428337

    (8) I gcás ina ndéantar duine atá ag fónamh sa Státseirbhís a cheapadh faoi fho-alt (5) chun dualgais IIÉ a chomhlíonadh, déanfar tuarastal an duine sin agus freisin cibé muirir i leith aoisliúntais agus liúntas agus aiscí eile is iníoctha faoin Acht Aoisliúntas agus Pinsean 1976 leis an duine sin nó ina leith de réir mar a chinnfidh an tAire Airgeadais is cuí, a aisíoc leis an Státchiste as an airgead atá faoi rialú IIÉ, ar cibé slí a ordóidh an tAire Airgeadais.

    (8) Where a person serving in the Civil Service is appointed under subsection (5) to perform the duties of IFI, there shall be recouped to the Exchequer from the monies under the control of IFI, in such manner as the Minister for Finance may direct, the salary of such person and also such charges in respect of superannuation and other allowances and gratuities payable under the Superannuation and Pensions Act 1976, to or in respect of such person as the Minister for Finance shall determine to be proper.

    AN tACHT UM IASCACH INTÍRE 2010

  45. #434174

    déanfar é a chur chun creidmheasa do chuntas an Státchiste agus beidh sé ina chuid den Phríomh-Chiste agus beidh sé ar fáil ar aon slí a mbeidh an Ciste sin ar fáil.

    shall be placed to the credit of the account of the Exchequer and shall form part of the Central Fund and be available in any manner in which that Fund is available.

    AN tACHT UM SHAORÁID CHOBHSAÍOCHTA AIRGEADAIS EORPACH 2010

  46. #451419

    (d) D’ainneoin fho-alt (1), i gcás aon chineál calaoise nó faillí i dtaca nó i ndáil le cáin a bheith déanta ag aon duine nó thar ceann aon duine, féadfar meastachán nó measúnacht dá dtagraítear san fho-alt sin a dhéanamh aon tráth d’aon tréimhse a gcaillfeadh an Státchiste cáin ina leith murach sin de dheasca na calaoise nó na faillí.

    (d) Notwithstanding subsection (1), in a case in which any form of fraud or neglect has been committed by or on behalf of any person in connection with or in relation to tax, an estimate or assessment as referred to in that subsection may be made at any time for any period for which, by reason of the fraud or neglect, tax would otherwise be lost to the Exchequer.

    AN tACHT COMHDHLÚITE CÁNACH BREISLUACHA, 2010

  47. #455234

    AGUS DE BHRÍ gur gá caiteachas reatha an Státchiste a laghdú go substaintiúil chun a thaispeáint go bhfuil rialú suntasach á dhéanamh ar chaiteachas poiblí d’fhonn rochtain ar mhaoiniú idirnáisiúnta a chinntiú, agus chun iomaíochas idirnáisiúnta an Stáit a fheabhsú;

    AND WHEREAS it is necessary to cut current Exchequer spending substantially to demonstrate that public expenditure is being significantly controlled so as to ensure access to international funding and to improve the State’s international competitiveness;

    AN tACHT UM BEARTA AIRGEADAIS ÉIGEANDÁLA AR MHAITHE LE LEAS AN PHOBAIL 2010

  48. #458676

    3.—Aon airgead a gheofar thar ceann an Stáit i leith na saoráide iasachta dá bhforáiltear faoi alt 2, cuirfear chun creidmheasa chuntas an Státchiste é agus beidh sé mar chuid den Phríomh-Chiste agus beidh sé ar fáil ar aon mhodh ar a mbeidh an Ciste sin ar fáil.

    3.—Any moneys received on behalf of the State in respect of the loan facility provided under section 2 shall be placed to the credit of the account of the Exchequer and shall form part of the Central Fund and be available in any manner in which that Fund is available.

    AN tACHT UM SHAORÁID IASACHTA AN LIMISTÉIR EURO 2010

  49. #475868

    (iv) más rud é gur tugadh éifeacht do na méideanna dá dtagraítear i bhfomhír (iii) le foráil reachtúil, méid na dleachta stampa a mheasfaidh an tÚdarás ba ghá do ghnóthais chláraithe (seachas gnóthais comhaltais shrianta) a íoc, de bhun alt 125A den Acht Comhdhlúite Dleachtanna Stampa 1999, i leith na ndaoine atá árachaithe acu d’fhonn íoc as an gcostas a bheadh ar an Státchiste i leith iomlán na méideanna dá dtagraítear i bhfomhír (iii).

    (iv) if the amounts referred to in subparagraph (iii) were given effect by a statutory provision, the amount of the stamp duty that the Authority considers would need to be paid, pursuant to section 125A of the Stamp Duties Consolidation Act 1999, by registered undertakings (other than restricted membership undertakings) in respect of the persons insured by them in order to meet the cost to the Exchequer of the total of the amounts referred to in subparagraph (iii).

    AN tACHT ÁRACHAIS SLÁINTE (FORÁLACHA ILGHNÉITHEACHA) 2009

  50. #475904

    (10) I gcás ina dtabharfar cóip de thuarascáil do ghnóthas cláraithe nó d’iarghnóthas cláraithe faoi fho-alt (9), déanfaidh sé, tráth nach déanaí ná 2 mhí ón dáta a thabharfar an tuarascáil dó, an méid a bheidh leagtha amach sa tuarascáil de bhun mhír (e) d’fho-alt (7) a íoc leis an Státchiste.

    (10) Where a registered undertaking or former registered undertaking is furnished with a copy of a report under subsection (9), it shall, not later than 2 months from the date on which it is given the report, pay to the Exchequer the amount set out in the report pursuant to paragraph (e) of subsection (7).

    AN tACHT ÁRACHAIS SLÁINTE (FORÁLACHA ILGHNÉITHEACHA) 2009