#632408
An nós imeachta um fhógra a thabhairt
Notification procedure
An nós imeachta um fhógra a thabhairt
Notification procedure
An nós imeachta um fhógra a thabhairt
Notification procedure
Is gá an bhearna rialála a líonadh agus an nós imeachta um fhógra a thabhairt do na húdaráis inniúla faoi athruithe maidir le GCUInna a ailíniú leis an nós imeachta um fhógra a thabhairt a leagtar síos i dTreoir 2011/61/AE.
It is necessary to fill in the regulatory gap and align the procedure for notifying competent authorities of changes regarding UCITS with the notification procedure laid down in Directive 2011/61/EU.
Le linn an nós imeachta um fhógra a thabhairt, féadfaidh an t-údarás conarthach/eintiteas conarthach leanúint d'anailís a dhéanamh ar na tairiscintí.
During the notification procedure the contracting authority/entity may continue its analysis of the tenders.
Leis an nós imeachta um fhógra a thabhairt, níor cheart bacainní míchuí a fhorchur ar FBManna, gnólachtaí nuathionscanta ná eagraíochtaí na sochaí sibhialta agus ba cheart go gcomhlíonfar prionsabal an neamh-idirdhealaithe.
The notification procedure should not impose undue obstacles for SMEs, start-ups and civil society organisations and should comply with the principle of non-discrimination.
Áiritheoidh an t-údarás inniúil le haghaidh seirbhísí idirghabhála sonraí go bhfuil an nós imeachta um fhógra a thabhairt neamh-idirdhealaitheach agus nach saobhann sé an iomaíocht.
The competent authority for data intermediation services shall ensure that the notification procedure is non-discriminatory and does not distort the competition.
más infheidhme, saothrán íon na lotnaide sonraithe, go ceann míosa ar a laghad tar éis an nós imeachta um fhógra a thabhairt faoi mhír 5.
if applicable, the pure culture of the specified pest, until at least one month after the notification procedure under paragraph 5.
más infheidhme, saothrán íon na lotnaide sonraithe, go dtí mí amháin ar a laghad tar éis an nós imeachta um fhógra a thabhairt faoi mhír 7.
if applicable, the pure culture of the specified pest, until at least one month after the notification procedure under paragraph 7.
Beidh an nós imeachta um fhógra a thabhairt i gcomhréir le cinneadh infheidhme na Gníomhaireachta, cinneadh a leagfar amach sa phlean oibríochtúil.
The notification procedure shall be in line with the applicable Agency decision thereon, which shall be set out in the operational plan.
Is gá éifeachtúlacht agus trédhearcacht an nós imeachta um fhógra a thabhairt a mhéadú agus, go háirithe, é a chur in oiriúint do theicneolaíochtaí nua chun go mbeifear in ann fógra a thabhairt ar líne.
It is necessary to increase the efficiency and transparency of the notification procedure and, in particular, to adapt it to new technologies so as to enable online notification.
Is gá éifeachtúlacht agus trédhearcacht an nós imeachta um fhógra a thabhairt a mhéadú agus, go háirithe, é a chur in oiriúint do theicneolaíochtaí nua chun go mbeifear in ann fógra a thabhairt ar líne.
It is necessary to increase the efficiency and transparency of the notification procedure and, in particular, to adapt it to new technologies so as to enable online notification.
Is gá éifeachtúlacht agus trédhearcacht an nós imeachta um fhógra a thabhairt a mhéadú agus, go háirithe, é a chur in oiriúint do na teicneolaíochtaí nua ionas gur féidir fógra a thabhairt ar líne.
It is necessary to increase the efficiency and transparency of the notification procedure and, in particular, to adapt it to new technologies so as to enable online notification.
Measfar gur de thoradh an mhargaithe aon suibscríbhinn ag infheisteoirí gairmiúla, laistigh de 18 mí tar éis don BCIM AE tús a chur le réamh-mhargú, le haonaid nó scaireanna CIM dá dtagraítear san fhaisnéis a soláthraíodh i gcomhthéacs an réamh-mhargaithe, nó CIM arna bhunú de thoradh an réamh-mhargaithe, agus beidh siad faoi réir an nós imeachta um fhógra a thabhairt is infheidhme dá dtagraítear in Airteagail 31 agus 32.
Any subscription by professional investors, within 18 months of the EU AIFM having begun pre-marketing, to units or shares of an AIF referred to in the information provided in the context of pre-marketing, or of an AIF established as a result of the pre-marketing, shall be considered to be the result of marketing and shall be subject to the applicable notification procedures referred to in Articles 31 and 32.
Maidir le tarmligean na vótála, arna thabhairt ag an gcomhalta a bhfuil cosc air nó uirthi páirt a ghlacadh i gcruinniú an Bhiúró, ní mór fógra a thabhairt ina leith don Ardrúnaí roimh an gcruinniú ábhartha i gcomhréir leis an nós imeachta um fhógra a thabhairt atá riachtanach.
The delegation of vote, given by the member prevented from taking part in the Bureau meeting, must be notified to the Secretary-General prior to the relevant meeting in accordance with the required notification procedure.
Chun críoch an mheasúnaithe sin, na comhlachtaí a dtugtar fógra dóibh ar tugadh fógra dóibh faoi na gníomhartha dlí sin, beidh siad i dteideal rialú a dhéanamh ar chomhréireacht na gcóras intleachta saorga ardriosca leis na ceanglais a leagtar amach i gCaibidil 2 den Teideal seo, ar choinníoll go ndearnadh measúnú ar chomhlíontacht na gcomhlachtaí a dtugtar fógra dóibh leis na ceanglais a leagtar síos in Airteagal 33(4), (9) agus (10) i gcomhthéacs an nós imeachta um fhógra a thabhairt faoi na gníomhartha dlí sin.
For the purpose of that assessment, notified bodies which have been notified under those legal acts shall be entitled to control the conformity of the high-risk AI systems with the requirements set out in Chapter 2 of this Title, provided that the compliance of those notified bodies with requirements laid down in Article 33(4), (9) and (10) has been assessed in the context of the notification procedure under those legal acts.
Níor cheart gur dhochar an nós imeachta um fhógra a thabhairt a leagtar síos sa Rialachán seo do rialacha sonracha breise maidir le soláthar seirbhísí idirghabhála sonraí is infheidhme trí bhíthin dlí earnáilsonrach.
The notification procedure laid down in this Regulation should be without prejudice to specific additional rules for the provision of data intermediation services applicable by means of sector-specific law.
Ainmneoidh gach Ballstát údarás inniúil amháin nó níos mó chun na cúraimí a bhaineann leis an nós imeachta um fhógra a thabhairt maidir le seirbhísí idirghabhála sonraí a chur i gcrích agus tabharfaidh sé fógra don Choimisiún faoi chéannacht na n-údarás inniúil sin faoin 24 Meán Fómhair 2023.
Each Member State shall designate one or more competent authorities to carry out the tasks related to the notification procedure for data intermediation services and shall notify the Commission of the identity of those competent authorities by 24 September 2023.
Maidir le ranníocaíochtaí airgeadais ar cuireadh an Coimisiún ar an eolas fúthu tríd an nós imeachta um fhógra a thabhairt, is féidir, áfach, go mbeadh siad ábhartha lasmuigh den chomhchruinniú nó den nós imeachta soláthair sin.
It is possible, however, that the financial contributions of which the Commission was informed through the notification procedure also be relevant outside that concentration or procurement procedure.
Ar an mbonn sin, meastar nach gcomhlíonann cabhair de minimis na critéir uile a leagtar síos in Airteagal 107(1) den Chonradh agus, dá bhrí sin, níl sí faoi réir an nós imeachta um fhógra a thabhairt.
On that basis, de minimis aid is deemed not to meet all the criteria laid down in Article 107(1) of the Treaty and is therefore not subject to the notification procedure.
Pointí teagmhála náisiúnta Safety Gate/RAPEX agus cigirí ó údaráis um fhaireachas margaidh na mBallstát agus thíortha CSTE/LEE nó ó na húdaráis náisiúnta atá i gceannas ar rialuithe ag teorainneacha seachtracha, a bhfuil baint acu leis an nós imeachta um fhógra a thabhairt
National Safety Gate/RAPEX contact points and inspectors from the market surveillance authorities of Member States and EFTA/EEA countries or from the national authorities in charge of external border controls, who are involved in the notification procedure
Maidir le tarmligean na vótála, arna thabhairt ag an gcomhalta a bhfuil cosc air nó uirthi páirt a ghlacadh i gcruinniú an Bhiúró, ní mór fógra a thabhairt ina leith don Ardrúnaí roimh an gcruinniú ábhartha i gcomhréir leis an nós imeachta um fhógra a thabhairt atá riachtanach.
The delegation of vote, given by the member prevented from taking part in the Bureau meeting, must be notified to the Secretary-General prior to the relevant meeting in accordance with the required notification procedure.
Ba cheart an nós imeachta um fhógra a thabhairt le haghaidh institiúidí creidmheasa a bhfuil sé beartaithe acu comharthaí sócmhainn-tagartha a thairiscint nó ligean isteach chun trádála a iarraidh ina leith faoin Rialachán seo a bheith gan dochar d’fhorálacha an dlí náisiúnta lena dtrasuitear Treoir 2013/36/AE ina leagtar amach nósanna imeachta maidir le hinstitiúidí creidmheasa a údarú chun na seirbhísí a liostaítear in Iarscríbhinn I a ghabhann leis an Treoir sin a sholáthar.
The notification procedure for credit institutions intending to offer or seek the admission to trading of asset-referenced tokens under this Regulation should be without prejudice to the provisions of national law transposing Directive 2013/36/EU that set out procedures for the authorisation of credit institutions to provide the services listed in Annex I to that Directive.
Ba cheart an nós imeachta um fhógra a thabhairt le haghaidh institiúidí creidmheasa a bhfuil sé beartaithe acu seirbhísí cripteashócmhainní a sholáthar faoin Rialachán seo a bheith gan dochar d’fhorálacha an dlí náisiúnta lena dtrasuitear Treoir 2013/36/AE ina leagtar amach nósanna imeachta maidir le hinstitiúidí creidmheasa a údarú chun na seirbhísí a liostaítear in Iarscríbhinn I a ghabhann leis an Treoir sin a sholáthar.
The notification procedure for credit institutions intending to provide crypto-asset services under this Regulation should be without prejudice to the provisions of national law transposing Directive 2013/36/EU that set out procedures for the authorisation of credit institutions to provide the services listed in Annex I to that Directive.
Dá bhrí sin, nuair a thagann an méadú sin ón gcistiú náisiúnta comhlántach, is iomchuí, i gcásanna a bhfuil údar cuí leo, go ndéanfar céatadán níos airde den leithdháileadh breise a cheadú, suas le 50 % den leithdháileadh airgeadais do gach beart aonair de na cláir thacaíochta i gcomhréir leis an nós imeachta um fhógra a thabhairt a leagtar síos in Airteagal 40(3), pointe (b), de Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 180/2014, agus in Airteagal 32(3), pointe (b), de Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 181/2014.
Therefore, when the source of the increase is complementary national funding, it is appropriate to allow, in duly justified cases, for a higher percentage of additional allocation, of up to 50 % of the financial allocation for each individual measure of the support programmes in accordance with the notification procedure laid down in Article 40(3), point (b), of Implementing Regulation (EU) No 180/2014, and Article 32(3), point (b), of Implementing Regulation (EU) No 181/2014.
Ar an mbonn sin, meastar nach gcomhlíonann cabhair de minimis na critéir uile a leagtar síos in Airteagal 107(1) den Chonradh agus, dá bhrí sin, níl sí faoi réir an nós imeachta um fhógra a thabhairt.
On that basis, de minimis aid is deemed not to meet all the criteria laid down in Article 107(1) of the Treaty and is therefore not subject to the notification procedure.
Ar an mbonn sin, meastar nach gcomhlíonann cabhair de minimis na critéir uile a leagtar síos in Airteagal 107(1) den Chonradh agus, dá bhrí sin, níl sí faoi réir an nós imeachta um fhógra a thabhairt.
On that basis, de minimis aid is deemed not to meet all the criteria laid down in Article 107(1) of the Treaty and is therefore not subject to the notification procedure.
Chinn Údarás Faireacháin CSTE, go measfar, faoi choinníollacha áirithe, nach gcomhlíonann méideanna cabhrach níos lú na critéir uile a leagtar síos in Airteagal 61(1) de Chomhaontú LEE agus, dá bhrí sin, nach bhfuil siad faoi réir an nós imeachta um fhógra a thabhairt.
ESA has decided that on certain conditions, smaller aid amounts are deemed not to meet all the criteria laid down in Article 61(1) of the EEA Agreement and are therefore not subject to the notification procedure.
an comhar a éascú idir na húdaráis inniúla le haghaidh seirbhisí idirghabhála sonraí agus údaráis atá inniúil maidir le clárú eagraíochtaí altrúchais sonraí trí fhothú acmhainneachta agus malartú faisnéise, go háirithe trí mhodhanna a bhunú le haghaidh malartú éifeachtúil faisnéise a bhaineann leis an nós imeachta um fhógra a thabhairt i gcás soláthraithe seirbhísí idirghabhála sonraí agus le haghaidh eagraíochtaí aitheanta altrúchais sonraí a chlárú agus faireachán a dhéanamh orthu, lena n-áirítear comhordú maidir le táillí nó pionóis a shocrú, chomh maith le comhar a éascú idir údaráis inniúla maidir le rochtain idirnáisiúnta agus aistriú sonraí, lena n-áirítear comhordú maidir le táillí nó pionóis a shocrú, chomh maith le comhar a éascú idir údaráis inniúla le haghaidh seirbhisí idirghabhála sonraí agus údaráis atá inniúil maidir le clárú eagraíochtaí altrúchais sonraí i ndáil le rochtain idirnáisiúnta agus aistriú sonraí;
to facilitate cooperation between competent authorities for data intermediation services and competent authorities for the registration of data altruism organisations through capacity-building and the exchange of information, in particular by establishing methods for the efficient exchange of information relating to the notification procedure for data intermediation services providers and the registration and monitoring of recognised data altruism organisations, including coordination with regard to the setting of fees or penalties, as well as facilitate cooperation between competent authorities for data intermediation services and competent authorities for the registration of data altruism organisations with regard to international access and transfer of data;