íocaíocht bhunúsach d'fheirmeoirí ("scéim na híocaíochta bunúsaí") agus scéim shimplithe idirthréimhse ("an scéimíocaíochtaaonairlimistéir");
a basic payment for farmers ("the basic payment scheme" and a transitional simplified scheme, "the single area payment scheme");
#654095
SCÉIM NA hÍOCAÍOCHTA BUNÚSAÍ, AN SCÉIMÍOCAÍOCHTAAONAIRLIMISTÉIR AGUS ÍOCAÍOCHTAÍ GAOLMHARA
BASIC PAYMENT SCHEME, SINGLE AREA PAYMENT SCHEME AND RELATED PAYMENTS
#654096
Scéim na híocaíochta bunúsaí agus an scéimíocaíochtaaonairlimistéir
Basic payment scheme and single area payment scheme
#654137
sna Ballstáit a mbeidh an scéimíocaíochtaaonairlimistéir á cur i bhfeidhm acu;
in Member States applying the single payment scheme:
#659951
Beidh an scéimíocaíochtaaonairlimistéir ar fáil go dtí an 31 Nollaig 2014."
The single area payment scheme shall be available until 31 December 2014.".
#1898431
Is iomchuí fadú ar an scéimíocaíochtaaonairlimistéir sna blianta 2021 agus 2022 a cheadú.
It is appropriate to allow the prolongation of the single area payment scheme in the years 2021 and 2022.
#2216410
An ScéimÍocaíochtaAonairLimistéir (SIAL)
Single area payment scheme (SAPS)
#2295315
An scéimíocaíochtaaonairlimistéir (Airteagal 36)
Single area payment scheme (Article 36)
#2668392
An ScéimÍocaíochtaAonairLimistéir (SIAL)
Single area payment scheme (SAPS)
#2749967
An scéimíocaíochtaaonairlimistéir (Airteagal 36)
Single area payment scheme (Article 36)
#2922702
Nuashonrú an Chórais Aitheantais le haghaidh Dáileachtaí Talún 2019 – An ScéimÍocaíochtaAonairLimistéir
LPIS update 2019 SAPS
#3156891
An ScéimÍocaíochtaAonairLimistéir (SIAL)
Single area payment scheme (SAPS)
#653790
Chun cosaint chearta na dtairbhithe a ráthú agus chun na cásanna sonracha a shoiléiriú a fhéadfaidh teacht chun cinn agus an scéimíocaíochtaaonairlimistéir á cur i bhfeidhm, ba cheart an chumhacht a tharmligean chuig an gCoimisiún gníomhartha áirithe a ghlacadh i dtaca le rialacha a leagan síos maidir le hincháilitheacht agus le rochtain atá ag feirmeoirí ar an scéimíocaíochtaaonairlimistéir.
In order to guarantee the protection of the rights of beneficiaries and in order to clarify the specific situations that may arise in the application of the single area payment scheme, the power to adopt certain acts should be delegated to the Commission in respect of laying down rules on eligibility and access in respect of the single area payment scheme of farmers.
#655113
I bhfianaise na ndeacrachtaí suntasacha riaracháin, teicniúla agus lóistíochúla atá i gceist leis an aistriú chuig scéim na híocaíochta bunúsaí do na Ballstáit a chuirfidh an scéimíocaíochtaaonairlimistéir i bhfeidhm faoi Rialachán (CE) Uimh. 73/2009, ba cheart go mbeidís in ann an scéimíocaíochtaaonairlimistéir a chur i bhfeidhm chun an íocaíocht bhunúsach a dheonú go ceann tréimhse idirthréimhsí breise go dtí deireadh 2020 ar a dhéanaí.
In view of the considerable administrative, technical and logistical difficulties the transition to the basic payment scheme represents for the Member States applying the single area payment scheme under Regulation (EC) No 73/2009, they should be allowed to apply the single area payment scheme for the purpose of granting the basic payment for a further transitional period until the end of 2020 at the latest.
#279009
(9) Is cóir do na Ballstáit nua an scéimíocaíochtaaonair a chur i bhfeidhm ag deireadh na tréimhse chun an scéimíocaíochtaaonairlimistéir a chur i bhfeidhm.
(9) New Member States should apply the single payment scheme at the end of the period of application of the single area payment scheme.
#279012
sa chéad áit, an scéimíocaíochta dírí "chlasaiceach", sa dara háit, an rogha réigiúnach den scéimíocaíochtaaonair nua, agus sa tríú háit an scéimíocaíochtaaonairlimistéir.
firstly the "classical" direct payment scheme, secondly the regional option of the new single payment scheme, and thirdly the single area payment scheme.
#521931
Sna Ballstáit nua ina bhfuil an scéimíocaíochtaaonairlimistéir á cur i bhfeidhm, tá ról tábhachtach ag na híocaíochtaí díreacha náisiúnta comhlántacha chun tacú le hioncaim na bhfeirmeoirí in earnálacha sonracha.
In the new Member States applying the single area payment scheme, the complementary national direct payments have played an important role in supporting the income of farmers in specific sectors.
#654314
Na Ballstáit a bhfuil an scéimíocaíochtaaonairlimistéir á feidhmiú acu i gcomhréir le hAirteagal 36, féadfaidh siad a chinneadh cabhair idirthréimhseach náisiúnta a dheonú don tréimhse 2015-2020.
Member States applying the single area payment scheme in accordance with Article 36 may decide to grant transitional national aid in the period 2015-2020.
#654326
Cur chun feidhme scéim na híocaíochta bunúsaí sna Ballstáit a bhfuil an scéimíocaíochtaaonairlimistéir curtha i bhfeidhm acu
Implementation of the basic payment scheme in the member states having applied the single area payment scheme
#654328
Tabhairt isteach scéim na híocaíochta bunúsaí sna Ballstáit a bhfuil an scéimíocaíochtaaonairlimistéir curtha i bhfeidhm acu
Introduction of the basic payment scheme in the Member States having applied the single area payment scheme
#654556
go gcuireann siad i bhfeidhm an scéimíocaíochtaaonairlimistéir a leagtar síos i dTeideal V de Rialachán (CE) Uimh. 73/2009
they apply the single area payment scheme laid down in Title V of Regulation (EC) No 73/2009,
#1898229
“Ballstáit a mbeidh an scéimíocaíochtaaonairlimistéir á cur i bhfeidhm acu in 2020, leanfaidh siad de sin a dhéanamh tar éis an 31 Nollaig 2020.”.
‘Member States applying the single area payment scheme in 2020 shall continue to do so after 31 December 2020.’;
#2043112
3 % ar a laghad de na tairbhithe go léir a dhéanann iarratas ar an scéimíocaíochta bunúsaí nó ar an scéimíocaíochtaaonairlimistéir,
3 % of all beneficiaries applying for the basic payment scheme or the single area payment scheme;
#2295316
Is íocaíocht atá díchúpláilte ó tháirgeadh í an scéimíocaíochtaaonairlimistéir a íoctar le haghaidh heicteáir incháilithe a dhearbhaíonn feirmeoir.
The single area payment scheme is an area payment decoupled from production paid for eligible hectares declared by a farmer.
#2477901
3 % de na tairbhithe go léir a dhéanann iarratas ar scéim na híocaíochta bunúsaí nó ar an scéimíocaíochtaaonairlimistéir;
3 % of all beneficiaries applying for the basic payment scheme or the single area payment scheme;
#2749968
Is íocaíocht atá díchúpláilte ó tháirgeadh í an scéimíocaíochtaaonairlimistéir a íoctar le haghaidh heicteáir incháilithe a dhearbhaíonn feirmeoir.
The single area payment scheme is an area payment decoupled from production paid for eligible hectares declared by a farmer.
#279007
Is gá dá bhrí sin na forálacha a bhaineann le híocaíochtaí díreacha a thabhairt isteach sna Ballstáit nua agus leis an scéimíocaíochtaaonairlimistéir a ionchorprú i Rialachán (CE) Uimh. 1782/2003.
It is therefore necessary to incorporate the provisions related to the introduction of direct payments in the new Member States and to the single area payment scheme in Regulation (EC) No 1782/2003.
#279008
(8) D'fhonn torthaí na caibidlíochta a chaomhnú ar bun, tá gá faoi leith leis na hoiriúnuithe is gá a dhéanamh chun a áirithiú go bhfuil ceanglais na bhforálacha maidir le traschomhlíonadh de Rialachán (CE) Uimh. 1782/2003 roghnach i gcás na mBallstá nua a chuireann an scéimíocaíochtaaonairlimistéir i bhfeidhm.
(8) In order to maintain the negotiation results there is a particular need to make the necessary adaptations to ensure that the statutory management requirements of the cross compliance provisions of Regulation (EC) No 1782/2003 are optional for the new Member States that apply the single area payment scheme.
#522009
Féadfaidh Ballstáit nua ina bhfuil an scéimíocaíochtaaonairlimistéir á cur i bhfeidhm cinneadh a dhéanamh faoin 1 Lúnasa 2009, faoin 1 Lúnasa 2010, faoin 1 Lúnasa 2011 nó faoin 1 Meán Fómhair 2012, 10 % dá suim uasta náisiúnta dá dtagraítear in Airteagal 40 a úsáid, ón mbliain i ndiaidh an cinnidh sin chun tacaíocht a dheonú d’fheirmeoirí mar atá leagtha amach in Airteagal 68(1) agus i gcomhréir le Caibidil 5 de Theideal III, mar is infheidhme leo.";
The new Member States applying the single area payment scheme may decide, by 1 August 2009, 1 August 2010, 1 August 2011 or by 1 September 2012, to use, from the year following that decision, up to 10 % of their national ceilings referred to in Article 40 to grant support to farmers as set out in Article 68(1) and in accordance with Chapter 5 of Title III, as applicable to them.";
#522013
1. Cé is moite den Bhulgáir agus den Rómáin, beidh an fhéidearthacht ag na Ballstáit nua ina bhfuil an scéimíocaíochtaaonairlimistéir á cur i bhfeidhm cabhair idirthréimhse náisiúnta a dheonú in 2013.
1. With the exception of Bulgaria and Romania, the new Member States applying the single area payment scheme shall have the possibility to grant transitional national aid in 2013.
#653757
Chun a áirithiú go ndéanfar an tacaíocht a leithdháileadh ar bhealach níos fearr thar talamh talmhaíochta san Aontas, lena n-áirítear talamh na mBallstát sin a chur i bhfeidhm an scéimíocaíochtaaonairlimistéir a bunaíodh faoi Rialachán (CE) Uimh. 73/2009, ba cheart scéim nua íocaíochta bunúsaí a chur in ionad na scéimeíocaíochtaaonair a bunaíodh faoi Rialachán (CE) Uimh. 1782/2003 ón gComhairle [10], agus a leantar leis faoi Rialachán (CE) Uimh. 73/2009, inar tugadh le chéile sásraí tacaíochta a bhí ann cheana in aon scéim amháin d'íocaíochtaí díreacha díchúpláilte.
In order to ensure a better distribution of support across agricultural land in the Union, including in those Member States which applied the single area payment scheme established under Regulation (EC) No 73/2009, a new basic payment scheme should replace the single payment scheme established under Council Regulation (EC) No 1782/2003 [10], and continued under Regulation (EC) No 73/2009, which combined previously existing support mechanisms in a single scheme of decoupled direct payments.
#653775
Mar riail ghinearálta, aon limistéar talmhaíochta den ghabháltas a úsáidtear le haghaidh gníomhaíochta talmhaíochta, lena n-áirítear na limistéir nach raibh riocht maith talmhaíochta orthu an 30 Meitheamh 2003 i mBallstáit a d'aontaigh don Aontas an 1 Bealtaine 2004, a roghnaigh an scéimíocaíochtaaonairlimistéir a chur i bhfeidhm, beidh an limistéar sin incháilithe tairbhe a bhaint íocaíocht bunúsach.
As a general rule, any agricultural area of the holding, including areas that were not in good agricultural condition on 30 June 2003 in Member States acceding to the Union on 1 May 2004 that opted to apply the single area payment scheme, that is used for an agricultural activity is eligible to benefit from the basic payment.
#653791
Sna Ballstáit ina bhfuil an scéimíocaíochtaaonairlimistéir á cur i bhfeidhm agus ar ceadaíodh dóibh cabhair idirthréimhseach náisiúnta a dheonú, bhí ról tábhachtach ag an gcabhair sin chun tacú le hioncaim na bhfeirmeoirí in earnálacha sonracha.
In Member States applying the single area payment scheme which were allowed to grant transitional national aid, such aid has played an important role in supporting the income of farmers in specific sectors.
#653792
Ar an gcúis sin, agus d'fhonn laghdú tobann suntasach a sheachaint ar thacaíocht amhail ó 2015 sna hearnálacha sin a bhainfidh tairbhe, go dtí 2014, as cabhair idirthréimhseach náisiúnta, is iomchuí foráil a dhéanamh, sna Ballstáit sin, don chás ina bhféadfaí an chabhair sin a dheonú mar chomhlánú ar an scéimíocaíochtaaonairlimistéir.
For that reason, and in order to avoid a sudden and substantial decrease of support from 2015 in those sectors benefiting, until 2014, from transitional national aid, it is appropriate to provide, in those Member States, for the possibility to grant that aid as a complement to the single area payment scheme.
#653795
Ba cheart rialacha sonracha a chur ar fáil don chéad leithdháileadh agus chun luach teidlíochtaí íocaíochta a ríomh nuair a dhéanfaidh na Ballstáit a mbeidh an scéimíocaíochtaaonairlimistéir curtha i bhfeidhm acu de bhun an Rialacháin seo scéim na híocaíochta bunúsaí a thabhairt isteach.
Specific rules should be provided for the first allocation and for the calculation of the value of payment entitlements when Member States having applied the single area payment scheme pursuant to this Regulation introduce the basic payment scheme.
#653796
Chun aistriú rianúil a áirithiú idir na scéimeanna sin, ba cheart an chumhacht a tharmligean chuig an gCoimisiún gníomhartha áirithe a ghlacadh i ndáil le rialacha breise maidir le scéim na híocaíochta bunúsaí a thabhairt isteach i mBallstáit a mbeidh an scéimíocaíochtaaonairlimistéir curtha i bhfeidhm acu.
In order to ensure a smooth transition between those schemes, the power to adopt certain acts should be delegated to the Commission in respect of further rules on the introduction of the basic payment scheme in Member States having applied the single area payment scheme.
#653972
De mhaolú ar mhír 1, i gcás gach Ballstáit a bhfuil an scéimíocaíochtaaonairlimistéir á cur i bhfeidhm aige agus do gach bliain, beidh an uasteorainn náisiúnta ina bhfuil na huasteorainneacha a shocraítear i gcomhréir le hAirteagail 36, 42, 47, 49, 51 agus 53 mar a leagtar amach í in Iarscríbhinn II.
By way of derogation from paragraph 1, for each Member State applying the single area payment scheme and for each year, the national ceiling, comprising the ceilings fixed in accordance with Articles 36, 42, 47, 49, 51 and 53, shall be as set out in Annex II.
#654140
sna Ballstáit a mbeidh an scéimíocaíochtaaonairlimistéir á cur i bhfeidhm acu, nach raibh ach talamh talmhaíochta a nach raibh i riocht maith talmhaíochta an 30 Meitheamh 2003 faoi mar a fhoráiltear dó in Airteagal 124(1) de Rialachán (CE) Uimh. 73/2009;
in Member States applying the single area payment scheme, had only agricultural land that was not in good agricultural condition on 30 June 2003 as provided for in Article 124(1) of Regulation (EC) No 73/2009;
#654185
Déanfaidh Ballstáit, a chuireann an scéimíocaíochtaaonairlimistéir i bhfeidhm sa bhliain feilire 2014, an luach aonair bunaidh na dteidlíochtaí íocaíochta dá dtagraítear in Airteagal 22(2) den Rialachán seo a ríomh trí céatadán seasta de luach na cabhrach a fuair an feirmeoir do 2014 faoin scéimíocaíochtaaonair, i gcomhréir le Rialachán (CE) Uimh. 73/2009 agus faoi Airteagal 132, agus Airteagal 133a den Rialachán sin, sula ndéanfar na laghduithe ná na heisiaimh dá bhforáiltear i gCaibidil 4 de Theideal II den Rialachán sin, a roinnt ar líon theidlíochtaí íocaíochta an fheirmeora in 2015, cé is moite díobh siúd a leithdháilfear ón gcúlchiste náisiúnta nó óna gcúlchistí réigiúnacha in 2015.
Member States which apply the single area payment scheme in calendar year 2014 shall calculate the initial unit value of payment entitlements referred to in Article 25(2) of this Regulation by dividing a fixed percentage of the total value of aid the farmer received for 2014 under the single area payment scheme in accordance with Regulation (EC) No 73/2009 and under Articles 132 and 133a of that Regulation, before reductions and exclusions provided for in Chapter 4 of Title II of that Regulation, by the number of payment entitlements he is allocated in 2015, excluding those allocated from the national reserve or regional reserves in 2015.
#654303
Le linn na tréimhse ina mbeidh an scéimíocaíochtaaonairlimistéir á cur i bhfeidhm, ní bheidh feidhm ag roinn 1, roinn 2 ná ag roinn 3 den Chaibidil seo maidir leis na Ballstáit sin, cé is moite den dara fomhír d'Airteagal 23(1) d'Airteagal 23 (5) agus d'Airteagal 32(2) go (6).
During the period of application of the single area payment scheme, Sections 1, 2 and 3 of this Chapter shall not apply to those Member States, with the exception of the second subparagraph of Article 23(1), Article 23(6) as well as Article 32(2) to (6).
#654311
Tabharfar de chumhacht don Choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hAirteagal 70 maidir leis na rialacha a bhaineann le hincháilitheacht agus leis an rochtain atá ag feirmeoirí ar an scéimíocaíochtaaonairlimistéir.
The Commission shall be empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 70 concerning rules on eligibility and the access of farmers to the single area payment scheme.
#654329
Mura bhforáiltear a mhalairt sa Roinn seo, beidh feidhm ag an Teideal seo maidir leis na Ballstáit a bhfuil an scéimíocaíochtaaonairlimistéir dá bhforáiltear i Roinn 4 den Chaibidil seo curtha i bhfeidhm acu.
Save as otherwise provided for in this Section, this Title shall apply to the Member States having applied the single area payment scheme provided for in Section 4 of this Chapter.
#654334
Cumhachtófar an Coimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hAirteagal 70 lena leagfar síos rialacha maidir le tabhairt isteach scéim na híocaíochta bunúsaí i mBallstáit a bhfuil an scéimíocaíochtaaonairlimistéir curtha i bhfeidhm acu.
The Commission shall be empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 70 laying down further rules on the introduction of the basic payment scheme in Member States having applied the single area payment scheme.
#654506
a bhfuil gabháltas talmhaíochta á bhunú acu den chéad uair agus iadsan i gceannas ar an ngabháltas sin, nó a bhfuil gabháltas mar sin bunaithe acu sna cúig bliana sular cuireadh isteach an chéad iarratas ar scéim na híocaíochta bunúsaí nó ar an scéimíocaíochtaaonairlimistéir dá dtagraítear in Airteagal 72(1) de Rialachán (AE) Uimh. 1306/2013;
who are setting up for the first time an agricultural holding as head of the holding, or who have already set up such a holding during the five years preceding the first submission of an application under the basic payment scheme or the single area payment scheme referred to in Article 72(1) of Regulation (EU) No 1306/2013;
#654638
Feirmeoirí a bhfuil in 2015 teidlíochtaí íocaíochta ina seilbh nó ar léas acu nó, sna Ballstáit a bhfuil Airteagal 36 á chur i bhfeidhm acu, a mbeidh éileamh á dhéanamh acu ar an scéimíocaíochtaaonairlimistéir, agus a chomhlíonann na híoscheanglais dá bhforáiltear in Airteagal 10(1), féadfaidh siad rogha a dhéanamh bheith rannpháirteach i scéim na bhfeirmeoirí beaga'.
Farmers who, in 2015, hold owned or leased-in payment entitlements or, in Member States applying Article 36, claim for the single area payment scheme, and fulfil the minimum requirements provided for in Article 10(1) may opt to participate in the small farmers scheme.
#655136
Na Ballstáit a bhfuil an scéimíocaíochtaaonairlimistéir a leagtar síos i gCaibidil 2 de Theideal V de Rialachán (CE) Uimh. 73/2009 á cur i bhfeidhm acu in 2014, féadfaidh siad a chinneadh, faoi na coinníollacha a leagtar amach sa Rialachán seo, leanúint d'fheidhmiú na scéime sin go dtí an 31 Nollaig 2020 ar a dhéanaí.
Member States applying in 2014 the single area payment scheme laid down in Chapter 2 of Title V of Regulation (EC) No 73/2009 may, under the conditions set out in this Regulation, decide to continue to apply that scheme until 31 December 2020 at the latest.
#655157
gur deonaíodh an tacaíocht chúpláilte dheonach de bhun Teideal IV den Rialachán seo i leith earnála ar tugadh tacaíocht di sa bhliain féilire 2014 de bhun Airteagal 52, Airteagal 53(1), phointe (a) agus phointe (b) d'Airteagal 68, agus, do Bhallstáit a chuir an scéimíocaíochtaaonairlimistéir i bhfeidhm, de bhun phointe (c) d'Airteagal 68(1), Airteagal 126, Airteagal 127 agus Airteagal 129 de Rialachán (CE) Uimh. 73/2009, agus
the voluntary coupled support pursuant to Title IV of this Regulation is granted to a sector which was granted support in calendar year 2014 pursuant to Article 52, Article 53(1) and points (a) and (b) of Article 68(1) and, for Member States which applied the single area payment scheme, pursuant to point (c) of Article 68(1) and Articles 126, 127 and 129 of Regulation (EC) No 73/2009; and
#655159
aon limistéar talmhaíochta den ghabháltas a úsáidtear le haghaidh gníomhaíochta talmhaíochta nó, i gcás ina bhfuil an limistéar in úsáid freisin le haghaidh gníomhaíochtaí nach gníomhaíochtaí talmhaíochta iad, aon limistéar a úsáidtear go príomha le haghaidh gníomhaíochtaí talmhaíochta, lena n-áirítear na limistéir nach raibh riocht maith talmhaíochta orthu an 30 Meitheamh 2003 i mBallstáit a d'aontaigh don Aontas an 1 Bealtaine 2004 agus a roghnaigh an scéimíocaíochtaaonairlimistéir a chur i bhfeidhm tar éis aontachas a bhaint amach, nó
any agricultural area of the holding, including areas that were not in good agricultural condition on 30 June 2003 in Member States acceding to the Union on 1 May 2004 that opted upon accession to apply the single area payment scheme, that is used for an agricultural activity or, where the area is also used for non-agricultural activities, is predominantly used for agricultural activities; or
#655169
Ba cheart go mbeadh cead ag na Ballstáit suas le 8 % dá n-uasteorainneacha náisiúnta a úsáid le haghaidh na tacaíochta sin, nó 13 % i gcás inar mó ná 5 % a leibhéal tacaíochta cúpláilte i mbliain amháin ar a laghad sa tréimhse 2010-2014 nó i gcás ina gcuireann siad an scéimíocaíochtaaonairlimistéir i bhfeidhm go dtí an 31 Nollaig 2014 Fairis sin, d'fhonn neamhspleáchas próitéinbhunaithe earnáil an phóraithe a choinneáil, ba cheart go gceadófaí do na Ballstáit a chinneann 2 % dá n-uasteorainneacha náisiúnta ar a laghad a úsáid chun tacú le táirgeadh barraí próitéine na céatadáin thuasluaite a mhéadú suas go dhá phointe céatadáin.
Member States should be allowed to use up to 8 % of their national ceilings for this support, or 13 % where their level of coupled support exceeds 5 % in at least one of the years of the period 2010-2014 or where they apply the single area payment scheme until 31 December 2014. Furthermore, in order to maintain the protein-based autonomy of the breeding sector, Member States which decide to use at least 2 % of their national ceilings to support the production of protein crops should be allowed to increase those percentages by up to two percentage points.
#659962
Féadfaidh na Ballstáit a bhfuil an scéimíocaíochtaaonairlimistéir á feidhmiú acu a chinneadh, faoin 1 Márta 2014, íocaíocht a dheonú le haghaidh 2014 d'fheirmeoirí atá i dteideal íocaíochta faoin scéimíocaíochtaaonairlimistéir dá dtagraítear i gCaibidil 2("an íocaíocht athdháilte do Bhallstáit nua").
The new Member States applying the single area payment scheme may decide, by 1 March 2014, to grant, for 2014, a payment to farmers who are entitled to a payment under the single area payment scheme referred to in Chapter 2 ("the redistributive payment for new Member States").