#2818019
Aonad feithicle idirthréimhseach: Aonad feithicle a chomhlíonann forálacha na Foscríbhinne seo.
Transitional vehicle unit: Vehicle unit complying with the provisions of this Appendix.
Aonad feithicle idirthréimhseach: Aonad feithicle a chomhlíonann forálacha na Foscríbhinne seo.
Transitional vehicle unit: Vehicle unit complying with the provisions of this Appendix.
Áireofar san aonad feithicle comhéadan ITS, rud a shonraítear in Aguisín 13.
The vehicle unit shall include an ITS interface, which is specified in Appendix 13.
90 lá le haghaidh sonraí ó aonad feithicle;
90 days for data from vehicle unit;
‘01’H: aonad feithicle Ghlúin 2,
‘01’H: Generation 2 vehicle unit,
Teagmhais a bhaineann le hiarracht ar shárú slándála i ndáil leis an aonad feithicle,
Vehicle unit related security breach attempt events,
Leagan na léarscáile digití a stóráiltear san aonad feithicle (ceanglas 133j d’Iarscríbhinn IC).
Version of the digital map stored in the vehicle unit (Annex IC requirement 133j).
‘Staid oibríochta le linn orduithe a fhorghníomhú nó comhéadan a dhéanamh leis an aonad feithicle,’;
‘Operation state while executing commands or interfacing with Vehicle Unit,’;
GNS_1 Baileoidh an t-aonad feithicle sonraí suímh ó 1 líonra satailíte GNSS ar a laghad.
GNS_1 The Vehicle Unit shall collect location data from at least one GNSS satellite network.
Aonad feithicle
Vehicle Unit
Íoslódáil cárta trí aonad feithicle
Card download through a vehicle unit
Tacagraf idirthréimhseach: tacagraf, ar a n-áirítear aonad feithicle idirthréimhseach.
Transitional tachograph: tachograph including a transitional vehicle unit.
Aonad feithicle (‘Vehicle Unit’)
Vehicle Unit
D’fhéadfadh an t-aonad feithicle a bheith ina aonad aonair amháin nó ina aonaid éagsúla san fheithicil, ar an gcoinníoll go gcomhlíonfadh sé ceanglais slándála an Rialacháin seo; áirítear san aonad feithicle, i measc nithe eile, aonad próiseála, cuimhne sonraí, feidhm tomhais ama, dhá fheiste um chomhéadan cárta cliste don tiománaí agus don chomhthiománaí, printéir, taispeáint, nascóirí agus áiseanna chun ionchuir úsáideora a iontráil;
The vehicle unit may be a single unit or several units distributed in the vehicle, provided that it complies with the security requirements of this Regulation; the vehicle unit includes, among other things, a processing unit, a data memory, a time measurement function, two smart card interface devices for driver and co-driver, a printer, a display, connectors and facilities for entering the user’s inputs;
ciallaíonn “deisiú” aon deisiú ar bhraiteoir gluaisne nó ar aonad feithicle a n-éilítear a sholáthar cumhachta a dhícheangal, nó a dhícheangal ó chomhpháirteanna eile an tacagraif, nó an braiteoir gluaisne nó an t-aonad feithicle a oscailt;
‘repair’ means any repair of a motion sensor or of a vehicle unit that requires the disconnection of its power supply, or its disconnection from other tachograph components, or the opening of the motion sensor or vehicle unit;
ciallaíonn ‘deisiú’ aon deisiú ar bhraiteoir gluaisne nó ar aonad feithicle a n-éilítear a sholáthar cumhachta a dhícheangal, nó a dhícheangal ó chomhpháirteanna eile an tacagraif, nó an braiteoir gluaisne nó an t-aonad feithicle a oscailt;
"repair" means any repair of a motion sensor or of a vehicle unit that requires the disconnection of its power supply, or its disconnection from other tachograph components, or the opening of the motion sensor or vehicle unit;
Spreagfar an teagmhas sin, fad nach bhfuiltear i modh calabrúcháin, i gcás briseadh sa ghnáthshreabhadh sonraí idir an braiteoir gluaisne agus an t-aonad feithicle agus/nó i gcás earráid i sláine sonraí nó i bhfíordheimhniú sonraí le linn malartú sonraí idir an braiteoir gluaisne agus an t-aonad feithicle.
This event shall be triggered, while not in calibration mode, in case of interruption of the normal data flow between the motion sensor and the vehicle unit and/or in case of data integrity or data authentication error during data exchange between the motion sensor and the vehicle unit.
Ionchorpróidh an t-aonad feithicle feidhm maidir le cur chun feidhme nuashonruithe bogearraí aon uair nach mbaineann na nuashonruithe sin le hinfhaighteacht acmhainní crua-earraí breise thar na hacmhainní a leagtar amach i gceanglas 226f, agus a thugann na húdaráis chineálcheadaithe a n-údarú le haghaidh na nuashonruithe bogearraí bunaithe ar an aonad feithicle cineálcheadaithe atá ann cheana, i gcomhréir le hAirteagal 12(5) de Rialachán (AE) Uimh. 165/2014.
The vehicle unit shall incorporate a function for the implementation of software updates whenever such updates do not involve the availability of additional hardware resources beyond the resources set out in requirement 226f, and the type-approval authorities give their authorisation to the software updates based on the existing type-approved vehicle unit, in accordance with Article 12(5) of Regulation (EU) No 165/2014.
ciallaíonn “aonad feithicle” an tacagraf cé is moite den bhraiteoir gluaisne agus na cáblaí a nascann an braiteoir gluaisne.
‘vehicle unit’ means the tachograph excluding the motion sensor and the cables connecting the motion sensor.
úsáid leathán taifid agus/nó aonad feithicle agus sonraí cárta tiománaí agus asphriontaí agus/nó eagrú am oibre na dtiománaithe.
use of record sheets and/or vehicle unit and driver card data and printouts and/or the organisation of drivers' working time.
ciallaíonn ‘aonad feithicle’ an tacagraf cé is moite den bhraiteoir gluaisne agus na cáblaí lena nasctar an braiteoir gluaisne.
"vehicle unit" means the tachograph excluding the motion sensor and the cables connecting the motion sensor.
D’fhéadfadh an t-aonad feithicle a bheith ina aonad aonair amháin nó ina aonaid éagsúla san fheithicil, ar choinníoll go gcomhlíonfadh sé ceanglais slándála na Roinne seo;
The vehicle unit may be a single unit or several units distributed in the vehicle, provided that it complies with the security requirements of this Section;
San aonad feithicle, beidh áiritheoir féithithe, lena ríomhtar an t-uasfhéithiú ama ón gcoigeartú ama deireanach i gcomhréir le pointe 3.23.
The vehicle unit shall include a drift counter, which computes the maximal time drift since the last time adjustment in accordance with point 3.23.
Leis an aonad feithicle tabharfar neamhaird ar an gcomhad bunúsach EF VU_Configuration i ngach cárta a mhéid nach mbeidh aon riail shonrach soláthartha maidir le húsáid an chomhaid bhunúsaigh sin.
The vehicle unit shall ignore the elementary file EF VU_Configuration in all cards insofar as no specific rules have been provided with respect to the use of such elementary file.
Coimeádfaidh gnóthais iompair na sonraí a íoslódáiltear ón aonad feithicle agus ó na cártaí tiománaí ar feadh 12 mhí ar a laghad tar éis an taifeadta.’;
Transport undertakings shall keep the data downloaded from the vehicle unit and driver cards for at least twelve months following recording.’;
‘Nuair atá modh ionchuir/aschuir líne comhartha ionchuir/aschuir an chalabrúcháin gníomhach de réir an cheanglais seo, ní spreagfaidh an t-aonad feithicle an rabhadh ‘Tiomáint gan cárta iomchuí’ (ceanglas 75).’;
‘When the I/O mode of the calibration I/O signal line is active according to this requirement, the ‘Driving without an appropriate card’ warning (requirement 75) shall not be triggered by the vehicle unit.’;
Faisnéis, a stóráiltear i gcárta tiománaí nó ceardlainne, a bhaineann leis na hiontrálacha cineáil luchtaithe nuair atá an cárta curtha isteach in aonad feithicle (ceanglais 306j agus 356j d’Iarscríbhinn IC).
Information, stored in a driver or workshop card, related to the load type entries when the card is inserted in a vehicle unit (Annex IC requirements 306j and 356j).
Faisnéis, a stóráiltear i gcárta tiománaí nó ceardlainne, a bhaineann leis na hathruithe cineáil luchtaithe a iontráladh nuair atá an cárta curtha isteach in aonad feithicle (ceanglais 306i agus 356i d’Iarscríbhinn IC).
Information, stored in a driver or workshop card, related to the load type changes entered when the card is inserted in a vehicle unit (Annex IC requirements 306i and 356i).
Is é is sensorSerialNumber ann sraithuimhir an bhraiteora gluaisne a phéireáiltear leis an aonad feithicle i ndeireadh an chalabrúcháin,
sensorSerialNumber is the serial number of the motion sensor paired with the vehicle unit at the end of the calibration,
Is é is sensorGNSSSerialNumber ann sraithuimhir shaoráid GNSS sheachtrach a chúpláiltear leis an aonad feithicle i ndeireadh an chalabrúcháin (más ann),
sensorGNSSSerialNumber is the serial number of the external GNSS facility coupled with the vehicle unit at the end of the calibration (if any),
Is é is rcmSerialNumber ann sraithuimhir na saoráide cianchumarsáide a chúpláiltear leis an aonad feithicle i ndeireadh an chalabrúcháin (más ann),
rcmSerialNumber is the serial number of the remote communication facility coupled with the vehicle unit at the end of the calibration (if any),
Faisnéis, a stóráiltear in aonad feithicle, a bhaineann le suíomh GNSS feithicle má shroicheann an t-am tiomána carntha iolraí de 3 uair an chloig (ceanglais 108, 110 d’Iarscríbhinn IC).
Information, stored in a vehicle unit, related to the GNSS position of the vehicle if the accumulated driving time reaches a multiple of three hours (Annex IC requirement 108, 110).
Faisnéis, a stóráiltear in aonad feithicle, a bhaineann le trasnuithe teorann na feithicle nuair atá teorainn tíre trasnaithe ag an bhfeithicil dheireanach a luaitear (ceanglas 133a agus 133b d’Iarscríbhinn IC).
Information, stored in a vehicle unit, related to border crossings of the vehicle when the latter has crossed the border of a country (Annex IC requirement 133a and 133b).
Is é is vehicleOdometerValue ann an luach odaiméadair nuair a bhraitheann an t-aonad feithicle go bhfuil teorainn tíre trasnaithe ag an bhfeithicil.
vehicleOdometerValue is the odometer value when the vehicle unit has detected that the vehicle has crossed the border of a country.
Faisnéis, a stóráiltear in aonad feithicle, a bhaineann le trasnuithe teorann na feithicle (ceanglas 133c d’Iarscríbhinn IC).
Information, stored in a vehicle unit, related to border crossings of the vehicle (Annex IC requirement 133c).
Is é is vuDigitalMapVersion ann leagan na léarscáile digití a stóráiltear san aonad feithicle (nach ann dó ach amháin i leagan 2).’;
vuDigitalMapVersion is the version of the digital map stored in the vehicle unit (only present in version 2).’;
Faisnéis, a stóráiltear san aonad feithicle, a bhaineann le hoibríocht luchtaithe/díluchtaithe a iontráladh (ceanglais 133e, 133f agus 133g d’Iarscríbhinn IC).
Information, stored in the vehicle unit, related to a load/unload operation entered (Annex IC requirements 133e, 133f and 133g).
Faisnéis, a stóráiltear san aonad feithicle, a bhaineann le feithicil oibríochta luchtaithe/díluchtaithe a iontráladh (ceanglais 133h d’Iarscríbhinn IC).
Information, stored in a vehicle unit, related to a load/unload operation vehicle entered (Annex IC requirement 133h).
Faisnéis, a stóráiltear in aonad feithicle, a bhaineann le háit a dtosaíonn nó a gcríochnaíonn tiománaí tréimhse oibre laethúil (ceanglais 087 d’Iarscríbhinn 1B, agus ceanglais 108 agus 110 d’Iarscríbhinn 1C).
Information, stored in a vehicle unit, related to a place where a driver begins or ends a daily work period (Annex 1B requirement 087 and Annex 1C requirement 108 and 110).
rialacha ginearálta a chuirfear i bhfeidhm maidir le raonta paraiméadar a dtarchuireann an t-aonad feithicle chuig an tástálaí iad,
general rules that shall be applied to ranges of parameters transmitted by the vehicle unit to the tester,
Is féidir go mbeidh nó nach mbeidh saoráid GNSS sheachtrach ag an aonad feithicle mar a thuairiscítear i bhFíor 1:’;
The Vehicle Unit may be with or without an external GNSS facility as described in Figure 1:’;
Tacóidh an prótacal cumarsáide idir saoráid GNSS sheachtrach agus an t-aonad feithicle na feidhmeanna seo a leanas:
The communication protocol between the external GNSS facility and the vehicle unit shall support the following functions:
Féadfaidh an t-aonad feithicle seiceálacha breise a dhéanamh roimh theagmhas aimhrialtachta GNSS a stóráil tar éis glacadh socraithe “J” nó “O”.
The vehicle unit may perform additional checks before storing a GNSS anomaly event following the reception of a ‘J’ or ‘O’ setting.
Ansin beidh an fhormáid chéanna ag sonraí a íoslódáiltear agus atá ag sonraí a íoslódáiltear ó aonad feithicle den chéad ghlúin.
Downloaded data shall then have the same format as data downloaded from a first generation vehicle unit.
MIG_023 Ceadófar do mhonaróirí aonad feithicle/braiteoirí gluaisne aonaid feithicle/braiteoirí gluaisne den chéad ghlúin a tháirgeadh fad a úsáidtear sa réimse iad, ionas gur féidir comhpháirteanna mífheidhme a athsholáthar.
MIG_023 Vehicle units / motion sensors manufacturers shall be allowed to produce first generation vehicle units / motion sensors as long as they are used in the field, so that malfunctioning components can be replaced.
Sonraí sna habairtí ASA arna soláthar ag an nglacadóir GNSS, más ann dá leithéidí, ní úsáidfear na sonraí sin san aonad feithicle.
Data contained in the ASA sentences provided by the GNSS receiver, if any, shall not be used by the vehicle unit.
I bhFoscríbhinn 12, 5.2 Aonad Feithicle gan saoráid GNSS sheachtrach, Aistriú faisnéise ón nglacadóir GNSS go dtí an VU, ceanglais GNS_34 agus 36:
In Appendix 12, 5.2 Vehicle Unit without an external GNSS facility, Transfer of information from the GNSS receiver to the VU, requirements GNS_34 and 36:
leis an deimhniú slándála, deimhneofar an méid a leanas don aonad feithicle, do na cártaí tacagraif, don bhraiteoir gluaisne agus don nasc do ghlacadóir an GNSS nuair nach mbeidh an GNSS leabaithe sna haonaid feithicle:
the security certificate shall certify the following for the vehicle unit, tachograph cards, motion sensor, and connection to the GNSS receiver when the GNSS is not embedded in the vehicle units:
Déanfaidh Ballstát a mbeidh cineálcheadú tugtha aige an ceadú sin a tharraingt siar mura mbeidh an t-aonad feithicle, an braiteoir gluaisne, an leathán taifid nó an cárta tacagraif a ceadaíodh ag teacht leis an Rialachán seo nó má léirítear le linn úsáide aon fhabht ghinearálta a fhágann go bhfuil sé mí-oiriúnach don chríoch dá bhfuil sé beartaithe.
A Member State which has granted type-approval shall withdraw such approval if the vehicle unit, motion sensor, record sheet or tachograph card which has been approved is not in conformity with this Regulation or if it displays any general defect during use which makes it unsuitable for the purpose for which it is intended.
Féadfaidh Ballstát a dheimhníonn go bhfuil ceann de na cásanna dá dtagraítear i mír 2 tagtha chun cinn, cosc a chur ar an aonad feithicle, an braiteoir gluaisne, an leathán taifid nó an cárta tacagraif a chur ar an margadh nó a chur chun seirbhíse go dtí go bhfógrófar a mhalairt.
A Member State which ascertains that one of the cases referred to in paragraph 2 has arisen may forbid until further notice the placing on the market and putting into service of the vehicle unit, motion sensor, record sheet or tachograph card concerned.
Má bhraitear feistí cúblála, féadfar an trealamh, lena n-áirítear an feiste é féin, an t-aonad feithicle nó a chomhpháirteanna, agus an cárta tiománaí, a bhaint ón bhfeithicil agus féadfar iad a úsáid mar fhianaise i gcomhréir leis na rialacha náisiúnta nósanna imeachta maidir leis an bhfianaise sin a láimhseáil.
If manipulation devices are detected, the equipment, including the device itself, the vehicle unit or its components, and the driver card, may be removed from the vehicle and may be used as evidence in accordance with national rules of procedure relating to the handling of such evidence.