Gaois

Treo cuardaigh

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

26 toradh in 8 ndoiciméad

  1. #471398

    a the applicant does not intend to pursue his application; or

    a the applicant does not intend to pursue his application; or

    AN tACHT FÁN gCOINBHINSIÚN EORPACH UM CHEARTA AN DUINE 2003

  2. #1566310

    If the application for enforcement is refused, the applicant may appeal:

    If the application for enforcement is refused, the applicant may appeal:

    Uimhir 52 de 1998: AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA AGUS FORGHNÍOMHÚ BREITHIÚNAS, 1998

  3. #1566376

    An applicant may request partial enforcement of a judgment.

    An applicant may request partial enforcement of a judgment. [GA]

    Uimhir 52 de 1998: AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA AGUS FORGHNÍOMHÚ BREITHIÚNAS, 1998

  4. #1567666

    If the application for enforcement is refused, the applicant may appeal:

    If the application for enforcement is refused, the applicant may appeal:

    Uimhir 52 de 1998: AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA AGUS FORGHNÍOMHÚ BREITHIÚNAS, 1998

  5. #1567744

    An applicant may request partial enforcement of a judgment.

    An applicant may request partial enforcement of a judgment. [GA]

    Uimhir 52 de 1998: AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA AGUS FORGHNÍOMHÚ BREITHIÚNAS, 1998

  6. #1566212

    The applicant must give an address for service of process within the area of jurisdiction of the court applied to.

    The applicant must give an address for service of process within the area of jurisdiction of the court applied to.

    Uimhir 52 de 1998: AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA AGUS FORGHNÍOMHÚ BREITHIÚNAS, 1998

  7. #1566213

    However, if the law of the State in which enforcement is sought does not provide for the furnishing of such an address, the applicant shall appoint a representative ad litem.

    However, if the law of the State in which enforcement is sought does not provide for the furnishing of such an address, the applicant shall appoint a representative ad litem.

    Uimhir 52 de 1998: AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA AGUS FORGHNÍOMHÚ BREITHIÚNAS, 1998

  8. #1566403

    2. where appropriate, a document showing that the applicant is in receipt of legal aid in the State of origin.

    2. where appropriate, a document showing that the applicant is in receipt of legal aid in the State of origin. [GA]

    Uimhir 52 de 1998: AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA AGUS FORGHNÍOMHÚ BREITHIÚNAS, 1998

  9. #1567556

    The applicant must give an address for service of process within the area of jurisdiction of the court applied to.

    The applicant must give an address for service of process within the area of jurisdiction of the court applied to.

    Uimhir 52 de 1998: AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA AGUS FORGHNÍOMHÚ BREITHIÚNAS, 1998

  10. #1567557

    However, if the law of the State in which enforcement is sought does not provide for the furnishing of such an address, the applicant shall appoint a representative ad litem.

    However, if the law of the State in which enforcement is sought does not provide for the furnishing of such an address, the applicant shall appoint a representative ad litem.

    Uimhir 52 de 1998: AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA AGUS FORGHNÍOMHÚ BREITHIÚNAS, 1998

  11. #1567771

    2. where appropriate, a document showing that the applicant is in receipt of legal aid in the State of origin.

    2. where appropriate, a document showing that the applicant is in receipt of legal aid in the State of origin. [GA]

    Uimhir 52 de 1998: AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA AGUS FORGHNÍOMHÚ BREITHIÚNAS, 1998

  12. #150757

    (c) (i) A preserved pension may not exceed one-eightieth of the equivalent, at the last effective date of increases under regulations made under the Pensions (Increase) Act, 1964, prior to the date on which the applicant attains sixty years of age, of the annual salary and emoluments of his office on his last day of service in the Civil Service which is reckonable service multiplied by the number of years of his actual reckonable serv-ice or by forty , whichever is the less.

    ( c ) (i) A preserved pension may not exceed one-eightieth of the equivalent, at the last effective date of increases under regulations made under the Pensions (Increase) Act, 1964 , prior to the date on which the applicant attains sixty years of age, of the annual salary and emoluments of his office on his last day of service in the Civil Service which is reckonable service multiplied by the number of years of his actual reckonable service or by forty, whichever is the less.

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  13. #150758

    (ii) a preserved lump sum may not exceed three-eightieths of the equivalent, at the last effective date of increases under such regulations prior to the date on which the applicant attains sixty years of age, of the annual salary and emoluments of his office on his last day of service in the Civil Service which is reckonable service so multiplied.

    (ii) A preserved lump sum may not exceed three-eightieths of the equivalent, at the last effective date of increases under such regulations prior to the date on which the applicant attains sixty years of age, of the annual salary and emoluments of his office on his last day of service in the Civil Service which is reckonable service so multiplied.

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  14. #471393

    1 In all cases before a Chamber of the Grand Chamber, a High Contracting Party one of whose nationals is an applicant shall have the right to submit written comments and to take part in hearings.

    1 In all cases before a Chamber of the Grand Chamber, a High Contracting Party one of whose nationals is an applicant shall have the right to submit written comments and to take part in hearings.

    AN tACHT FÁN gCOINBHINSIÚN EORPACH UM CHEARTA AN DUINE 2003

  15. #471394

    2 The President of the Court may, in the interest of the proper administration of justice, invite any High Contracting Party which is not a party to the proceedings or any person concerned who is not the applicant to submit written comments or take part in hearings.

    2 The President of the Court may, in the interest of the proper administration of justice, invite any High Contracting Party which is not a party to the proceedings or any person concerned who is not the applicant to submit written comments or take part in hearings.

    AN tACHT FÁN gCOINBHINSIÚN EORPACH UM CHEARTA AN DUINE 2003

  16. #1439925

    “The justices may, notwithstanding that no notice of objection has been served, if objection is made in court, adjourn the signing of the certificate to a future day, and require the attendance of the applicant.” a scriosadh.

    The deletion of "The justices may, notwithstanding that no notice of objection has been served, if objection is made in court, adjourn the signing of the certificate to a future day, require the attendance of the applicant.

    Uimhir 26 de 1986: ACHT NA gCÚIRTEANNA (UIMH. 2), 1986

  17. #1489976

    a court or judge may make an order that the applicant or another member of the Garda Síochána designated by him be at liberty to inspect and take copies of any entries in a banker's book for the purposes of investigation of the offence.”,

    a court or judge may make an order that the applicant or another member of the Garda Síochána designated by him be at liberty to inspect and take copies of any entries in a banker's book for the purposes of investigation of the offence.",

    Uimhir 16 de 1989: ACHT AN BHAINC CEANNAIS, 1989

  18. #1566226

    The appropriate officer of the court shall without delay bring the decision given on the application to the notice of the applicant in accordance with the procedure laid down by the law of the State in which enforcement is sought.

    The appropriate officer of the court shall without delay bring the decision given on the application to the notice of the applicant in accordance with the procedure laid down by the law of the State in which enforcement is sought. [GA]

    Uimhir 52 de 1998: AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA AGUS FORGHNÍOMHÚ BREITHIÚNAS, 1998

  19. #1566382

    An applicant who, in the State of origin, has benefited from complete or partial legal aid or exemption from costs or expenses, shall be entitled, in the procedures provided for in Articles 32 to 35, to benefit from the most favourable legal aid or the most extensive exemption from costs or expenses provided for by the law of the State addressed.

    An applicant who, in the State of origin, has benefited from complete or partial legal aid or exemption from costs or expenses, shall be entitled, in the procedures provided for in Articles 32 to 35, to benefit from the most favourable legal aid or the most extensive exemption from costs or expenses provided for by the law of the State addressed.

    Uimhir 52 de 1998: AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA AGUS FORGHNÍOMHÚ BREITHIÚNAS, 1998

  20. #1566384

    However, an applicant who requests the enforcement of a decision given by an administrative authority in Denmark in respect of a maintenance order may, in the State addressed, claim the benefits referred to in the first paragraph if he presents a statement from the Danish Ministry of Justice to the effect that he fulfils the economic requirements to qualify for the grant of complete or partial legal aid or exemption from costs or expenses.

    However, an applicant who requests the enforcement of a decision given by an administrative authority in Denmark in respect of a maintenance order may, in the State addressed, claim the benefits referred to in the first paragraph if he presents a statement from the Danish Ministry of Justice to the effect that he fulfils the economic requirements to qualify for the grant of complete or partial legal aid or exemption from costs or expenses. [GA]

    Uimhir 52 de 1998: AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA AGUS FORGHNÍOMHÚ BREITHIÚNAS, 1998

  21. #1567570

    The appropriate officer of the court shall without delay bring the decision given on the application to the notice of the applicant in accordance with the procedure laid down by the law of the State in which enforcement is sought.

    The appropriate officer of the court shall without delay bring the decision given on the application to the notice of the applicant in accordance with the procedure laid down by the law of the State in which enforcement is sought. [GA]

    Uimhir 52 de 1998: AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA AGUS FORGHNÍOMHÚ BREITHIÚNAS, 1998

  22. #1567750

    An applicant who, in the State of origin, has benefited from complete or partial legal aid or exemption from costs or expenses, shall be entitled, in the procedures provided for in Articles 32 to 35, to benefit from the most favourable legal aid or the most extensive exemption from costs or expenses provided for by the law of the State addressed.

    An applicant who, in the State of origin, has benefited from complete or partial legal aid or exemption from costs or expenses, shall be entitled, in the procedures provided for in Articles 32 to 35, to benefit from the most favourable legal aid or the most extensive exemption from costs or expenses provided for by the law of the State addressed.

    Uimhir 52 de 1998: AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA AGUS FORGHNÍOMHÚ BREITHIÚNAS, 1998

  23. #1567752

    However, an applicant who requests the enforcement of a decision given by an administrative authority in Denmark or in Iceland in respect of a maintenance order may, in the State addressed, claim the benefits referred to in the first paragraph if he presents a statement from, respectively, the Danish Ministry of Justice or the Icelandic Ministry of Justice to the effect that he fulfils the economic requirements to qualify for the grant of complete or partial legal aid or exemption from costs or expenses.

    However, an applicant who requests the enforcement of a decision given by an administrative authority in Denmark or in Iceland in respect of a maintenance order may, in the State addressed, claim the benefits referred to in the first paragraph if he presents a statement from, respectively, the Danish Ministry of Justice or the Icelandic Ministry of Justice to the effect that he fulfils the economic requirements to qualify for the grant of complete or partial legal aid or exemption from costs or expenses. [GA]

    Uimhir 52 de 1998: AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA AGUS FORGHNÍOMHÚ BREITHIÚNAS, 1998

  24. #1593221

    21) Report on the Conference of Committees of Agriculture of the European Union, the European Parliament and the Applicant Countries. The Hague, 26-27 November, 2004. [Joint Committee on Agriculture and Food]. 21) Tuarascáil ar Chomhdháil Choistí Talmhaíochta an Aontais Eorpaigh, Pharlaimint na hEorpa agus na dTíortha Iarrthacha. An Háig, 26-27 Samhain, 2004. [An Comhchoiste um Thalmhaíocht agus Bia].

    21) REPORT ON THE CONFERENCE OF COMMITTEES OF AGRICULTURE OF THE EUROPEAN UNION, THE EUROPEAN PARLIAMENT AND THE APPLICANT COUNTRIES. THE HAGUE, 26-27 NOVEMBER, 2004. [JOINT COMMITTEE ON AGRICULTURE AND FOOD]. 21) TUARASCÁIL AR CHOMHDHÁIL CHOISTÍ TALMHAÍOCHTA AN AONTAIS EORPAIGH, PHARLAIMINT NA HEORPA AGUS NA DTÍORTHA IARRTHACHA. AN HÁIG, 26-27 SAMHAIN, 2004. [AN COMHCHOISTE UM THALMHAÍOCHT AGUS BIA].

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  25. #2356625

    Technical report on the outcome of the consultation with Member States, the applicant and EFSA on the pesticide risk assessment for sulfoxaflor in light of confirmatory data. [Tuarascáil theicniúil ar thoradh an chomhairliúcháin leis na Ballstáit, leis an iarratasóir agus le EFSA maidir leis an measúnú riosca lotnaidicídí ar shulfocsaflór i bhfianaise na sonraí deimhniúcháin].

    Technical report on the outcome of the consultation with Member States, the applicant and EFSA on the pesticide risk assessment for sulfoxaflor in light of confirmatory data.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2022/686 ón gCoimisiún an 28 Aibreán 2022 lena leasaítear Rialacháin Cur Chun Feidhme (AE) 2015/1295 agus (AE) Uimh. 540/2011 a mhéid a bhaineann leis na coinníollacha formheasa le haghaidh na substainte gníomhaí sulfocsaflór (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  26. #2771453

    Technical report on the outcome of the consultation with Member States, the applicant and EFSA on the pesticide risk assessment for ipconazole in light of confirmatory data. [Tuarascáil theicniúil ar thoradh an chomhairliúcháin leis na Ballstáit, leis an iarratasóir agus le EFSA maidir leis an measúnú riosca lotnaidicídí ar iopconasól i bhfianaise na sonraí deimhniúcháin].

    Technical report on the outcome of the consultation with Member States, the applicant and EFSA on the pesticide risk assessment for ipconazole in light of confirmatory data.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/939 ón gCoimisiún an 10 Bealtaine 2023 lena dtarraingítear siar an formheas ar an tsubstaint ghníomhach iopconasól i gcomhréir le Rialachán (CE) Uimh. 1107/2009 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, lena leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 540/2011 ón gCoimisiún agus lena n-aisghairtear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 571/2014 ón gCoimisiún (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)