#622668
táirgí comhchosúla inar mó meáchan na gcomhábhar aramatacha ná meáchan na gcomhábhar nach bhfuil aramatach
similar products in which the weight of the aromatic constituents exceeds that of the non-aromatic constituents
táirgí comhchosúla inar mó meáchan na gcomhábhar aramatacha ná meáchan na gcomhábhar nach bhfuil aramatach
similar products in which the weight of the aromatic constituents exceeds that of the non-aromatic constituents
Díorthaigh halaiginithe hidreacarbón aramatach
Halogenated derivatives of aromatic hydrocarbons
Aramatach
Aromatic
Fíon súilíneach aramatach ar ardchaighdeán
Quality aromatic sparkling wine
Ciallaíonn "fíon súilíneach" aramatach ar ardchaighdeán an fíon súilíneach ar ardchaighdeán:
"Quality aromatic sparkling wine" means the quality sparkling wine:
Défhionail (nuair is é atá ann dáiríre an hidreacarbón aramatach C6H5C6H5).
Diphenyl (when it is in fact the aromatic hydrocarbon C6H5C6H5).
hidreacarbón aramatach
aromatic hydrocarbon
f. Laíon polaimíde aramatach.
f. Aromatic polyamide pulp.
f.Laíon polaimíde aramatach.
polyamide pulp.
Fíon súilíneach aramatach ar ardchaighdeán
Quality aromatic sparkling wine
Is éard a bheidh i bhfíon súilíneach aramatach ar ardchaighdeán ná an fíon súilíneach ar ardchaighdeán:
Quality aromatic sparkling wines shall be the quality sparkling wine:
Fíon súilíneach aramatach ar ardchaighdeán
Quality aromatic sparkling wine
Ciallaíonn “fíon súilíneach” aramatach ar ardchaighdeán an fíon súilíneach ar ardchaighdeán:
"Quality aromatic sparkling wine" means the quality sparkling wine:
f. Laíon polaimíde aramatach.
f. Aromatic polyamide pulp.
f. Laíon polaimíde aramatach.
f. Aromatic polyamide pulp.
Aonaid táirgthe hidreacarbón aramatach
Aromatic hydrocarbon production units
127 Díorthaigh halaiginithe hidreacarbón aramatach
127 Halogenated derivatives of the aromatic hydrocarbons
Aonaid táirgthe hidreacarbón aramatach
Aromatic hydrocarbon production units
táirgí comhchosúla inar mó meáchan na gcomhábhar aramatacha ná meáchan na gcomhábhar nach bhfuil aramatach
similar products in which the weight of the aromatic constituents exceeds that of the non-aromatic constituents
Aramatach
Aromatic
Rís aramatach
Aromatic rice
Gach sraith aramatach
All aromatic series
f. Laíon polaimíde aramatach.
f. Aromatic polyamide pulp.
f. Laíon polaimíde aramatach.
f. Aromatic polyamide pulp.
f. Laíon polaimíde aramatach.
f. Aromatic polyamide pulp.
Aramatach
Aromatic
Rís aramatach
Aromatic rice
Caighdeáin a fhorbairt chun tiúchan na hidreacarbón il-timthriallach aramatach san aer comhthimpeallach a thomhas.
Develop standards for measuring concentrations in ambient air of polycyclic aromatic hydrocarbons.
Aramatach
Aromatic
Aramatach:
Aromatic:
táirgí comhchosúla inar mó meáchan na gcomhábhar aramatacha ná meáchan na gcomhábhar nach bhfuil aramatach
similar products in which the weight of the aromatic constituents exceeds that of the non-aromatic constituents
f. Laíon polaimíde aramatach.
f. Aromatic polyamide pulp.
- 80 gram in aghaidh an lítir do cheadharlach nó do licéir chomhchosúla arb é an ceadharlach nó plandaí comhchosúla an t-aon substaint aramatach a bhíonn iontu agus iad á n-ullmhú,
- 80 grams per litre for gentian or similar liqueurs prepared with gentian or similar plants as the sole aromatic substance,
Ní rialaítear le 1C111.c.6.o., díorthaigh de chuid fearóicéine a bhfuil grúpa aramatach feidhmiúil sé charbóin ceangailte acu don mhóilín fearóicéine.
1C111.c.6.o. does not control ferrocene derivatives that contain a six carbon aromatic functional group attached to the ferrocene molecule.
Nóta:Ní rialaítear le 1C111.c.6.o., díorthaigh de chuid fearóicéine a bhfuil grúpa aramatach feidhmiúil sé charbóin ceangailte acu den mhóilín fearóicéine.
Note:1C111.c.6.o. does not control ferrocene derivatives that contain a six carbon aromatic functional group attached to the ferrocene molecule.
nafta tuaslagach (peitriliam) trom aramatach, arb é atá ann cion 64 %( ±7 %) (CAS RN 64742-94-5) agus
64 %( ±7 %) Solvent naphtha (petroleum), heavy aromatic (CAS RN 64742-94-5) and
Ní rialaítear le 1C111.c.6.o., díorthaigh de chuid fearóicéine a bhfuil grúpa aramatach feidhmiúil sé adamh carbóin ceangailte acu don mhóilín fearóicéine.
1C111.c.6.o. does not control ferrocene derivatives that contain a six carbon aromatic functional group attached to the ferrocene molecule.
cion is mó ná 15 % ach nach mó ná 28 % de réir meáchain de thuaslagóir nafta peitriliam aramatach éadrom,
more than15 % but not more than 28 % by weight of light aromatic petroleum naphtha solvent,
cion 60 % nó níos mó ach nach mó ná 75 % de nafta tuaslagach (peitriliam) trom aramatach (CAS RN 64742-94-5)
60 % or more but not more than 75 % of Solvent naphtha (petroleum), heavy aromatic (CAS RN 64742-94-5)
nafta tuaslagach (peitriliam) trom aramatach, arb é atá ann cion 64 %( ±7 %) (CAS RN 64742-94-5) agus
64 %( ±7 %) Solvent naphtha (petroleum), heavy aromatic (CAS RN 64742-94-5) and
Ní rialaítear le 1C111.c.6.o., díorthaigh de chuid fearóicéine a bhfuil grúpa aramatach feidhmiúil sé adamh carbóin ceangailte acu don mhóilín fearóicéine.
1C111.c.6.o. does not control ferrocene derivatives that contain a six carbon aromatic functional group attached to the ferrocene molecule.
Olaí agus táirgí eile ó dhriogadh tarra guail ardteochta; táirgí comhchosúla inar mó meáchan na gcomhábhar aramatacha ná meáchan na gcomhábhar nach bhfuil aramatach
Oils and other products of the distillation of high temperature coal tar; similar products in which the weight of the aromatic constituents exceeds that of the non-aromatic constituents
Beidh cion na hidreacarbón il-timthriallach aramatach seo a leanas sa táirge níos ísle ná na luachanna a thaispeántar i dTábla 4, cion a thomhaistear i dtéarmaí ábhar tirim an táirge.
The content in the product of the following polycyclic aromatic hydrocarbons shall be lower than the values shown in Table 4, measured in terms of dry matter of the product.
cion is mó ná 15 % ach nach mó ná 28 % de réir meáchain de thuaslagóir nafta peitriliam aramatach éadrom,
more than15 % but not more than 28 % by weight of light aromatic petroleum naphtha solvent,
nafta tuaslagach (peitriliam) trom aramatach, arb é atá ann cion 64 %( ±7 %) (CAS RN 64742-94-5) agus
64 %(±7 %) Solvent naphtha (petroleum), heavy aromatic (CAS RN 64742-94-5) and
Ní rialaítear le 1C111.c.6.o., díorthaigh de chuid fearóicéine a bhfuil grúpa aramatach feidhmiúil sé adamh carbóin ceangailte acu don mhóilín fearóicéine.
1C111.c.6.o. does not control ferrocene derivatives that contain a six carbon aromatic functional group attached to the ferrocene molecule.
Ní rialaítear le 1C111.c.6.o., díorthaigh de chuid fearóicéine a bhfuil grúpa aramatach feidhmiúil sé adamh carbóin ceangailte acu don mhóilín fearóicéine.
1C111.c.6.o. does not control ferrocene derivatives that contain a six carbon aromatic functional group attached to the ferrocene molecule.
Olaí agus táirgí eile ó dhriogadh tarra guail ardteochta; táirgí comhchosúla inar mó meáchan na gcomhábhar aramatacha ná meáchan na gcomhábhar nach bhfuil aramatach
Oils and other products of the distillation of high temperature coal tar; similar products in which the weight of the aromatic constituents exceeds that of the non-aromatic constituents
Cabhróidh glacadh breise breoslaí eitlíochta inbhuanaithe, a mbíonn cion aramatach níos ísle agus cion sulfair níos ísle acu go hiondúil, le tionchar aeráide neamh-CO2 a laghdú.
The further uptake of SAF, that typically have lower aromatics and sulphur content, will contribute to reducing the non-CO2 climate impact.
Ní mór, áfach, an cion aramatach i mbreoslaí eitlíochta a laghdú agus, ag an am céanna, cloí leis na rialacha idirnáisiúnta maidir le sábháilteacht breosla agus cothrom na Féinne idirnáisiúnta a chaomhnú.
However, reducing the aromatics content in aviation fuels needs to be done while adhering to international fuel safety rules and while preserving an international level playing field.