Gaois

Treo cuardaigh

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

1,123 toradh in 148 doiciméad

  1. #463565

    (b) If the Board of Governors decides to liquidate the Special Drawing Rights Department, all allocations or cancellations and all operations and transactions in special drawing rights and the activities of the Fund with respect to the Special Drawing Rights Department shall cease except those incidental to the orderly discharge of the obligations of participants and of the Fund with respect to special drawing rights, and all obligations of the Fund and of participants under this Agreement with respect to special drawing rights shall cease except those set out in this Article, Article XX, Article XXI(d), Article XXIV, Article XXIX(c), and Schedule H, or any agreement reached under Article XXIV subject to paragraph 4 of Schedule H, and Schedule I.

    (b) If the Board of Governors decides to liquidate the Special Drawing Rights Department, all allocations or cancellations and all operations and transactions in special drawing rights and the activities of the Fund with respect to the Special Drawing Rights Department shall cease except those incidental to the orderly discharge of the obligations of participants and of the Fund with respect to special drawing rights, and all obligations of the Fund and of participants under this Agreement with respect to special drawing rights shall cease except those set out in this Article, Article XX, Article XXI(d), Article XXIV, Article XXIX(c), and Schedule H, or any agreement reached under Article XXIV subject to paragraph 4 of Schedule H, and Schedule I.

    AN tACHT UM CHOMHAONTUITHE BRETTON WOODS (LEASÚ), 2011

  2. #463776

    Article XII, Section 2(c), (f), (g), and (j); Article XVIII, Section 4(a) and Section 4(c)(iv); Article XXIII, Section 1; and Article XXVII, Section l(a).

    Article XII, Section 2(c), (f), (g), and (j); Article XVIII, Section 4(a) and Section 4(c)(iv); Article XXIII, Section 1; and Article XXVII, Section l(a).

    AN tACHT UM CHOMHAONTUITHE BRETTON WOODS (LEASÚ), 2011

  3. #471601

    3 No derogation from this Article shall be made under Article 15 of the Convention.

    3 No derogation from this Article shall be made under Article 15 of the Convention.

    AN tACHT FÁN gCOINBHINSIÚN EORPACH UM CHEARTA AN DUINE 2003

  4. #816249

    The following Article shall be substituted for Article 2 of the said Agreement:—

    The following Article shall be substituted for Article 2 of the said Agreement:—

    Uimhir 11 de 1928: ACHT AIRGID, 1928

  5. #1566791

    (c) any designation received pursuant to Article 4 (3); [EN] (d) [deleted] Article 11 [EN]

    —in Italy:

    Uimhir 52 de 1998: AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA AGUS FORGHNÍOMHÚ BREITHIÚNAS, 1998

  6. #1589259

    In Article 28.3.3°, to insert “other than Article 15.5.2°” after “Constitution”;

    In Article 28.3.3°, to insert “other than Article 15.5.2°” after “Constitution”;

    Leasú Bunreachta 21, 2001: AN tACHT UM AN AONÚ LEASÚ IS FICHE AR AN mBUNREACHT, 2001

  7. #1566771

    3. in the cases provided for in Article 37 of the Convention, the courts referred to in that Article. Article 3 [EN] 1. Where a question of interpretation of the Convention or of one of the other instruments referred to in Article 1 is raised in a case pending before one of the courts listed in Article 2.1, that court shall, if it considers that a decision on the question is necessary to enable it to give judgment, request the Court of Justice to give a ruling thereon. [EN] 2.

    —in Belgium:

    Uimhir 52 de 1998: AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA AGUS FORGHNÍOMHÚ BREITHIÚNAS, 1998

  8. #471369

    a determine applications submitted either under Article 33 or Article 34 when a Chamber has relinquished jurisdiction under Article 30 or when the case has been referred to it under Article 43; and

    a determine applications submitted either under Article 33 or Article 34 when a Chamber has relinquished jurisdiction under Article 30 or when the case has been referred to it under Article 43; and

    AN tACHT FÁN gCOINBHINSIÚN EORPACH UM CHEARTA AN DUINE 2003

  9. #1541438

    (2) If, under this article or article 13(2), an arbitrator withdraws from his office or a party agrees to the termination of the mandate of an arbitrator, this does not imply acceptance of the validity of any ground referred to in this article or article 12(2).

    (2) If, under this article or article 13(2), an arbitrator withdraws from his office or a party agrees to the termination of the mandate of an arbitrator, this does not imply acceptance of the validity of any ground referred to in this article or article 12(2). [GA]

    Uimhir 14 de 1998: AN tACHT EADRÁNA (TRÁCHTÁIL IDIRNÁISIÚNTA), 1998

  10. #1565859

    Article 65 (1) (c), Article 65 (2) and Article 65A (c) of the code of civil procedure (Código de Processo Civil) and Article 11 of the code of labour procedure (Código de Processo de Trabalho),

    Article 65 (1) (c), Article 65 (2) and Article 65A (c) of the code of civil procedure (Código de Processo Civil) and Article 11 of the code of labour procedure (Código de Processo de Trabalho),

    Uimhir 52 de 1998: AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA AGUS FORGHNÍOMHÚ BREITHIÚNAS, 1998

  11. #279043

    (g) Special restructuring reserve quantities referred to in Article 1(4)

    (g) Special restructuring reserve quantities referred to in Article 1(4)

    Cinneadh ón gComhairle an 22 Márta 2004 ag oiriúnú na hIonstraime i dtaobh choinníollacha aontachais Phoblacht na Seice, Phoblacht na hEastóine, Phoblacht na Cipire, Phoblacht na Laitvia, Phoblacht na Liotuáine, Phoblacht na hUngáire, Phoblacht Mhálta, Phoblacht na Polainne, Phoblacht na Slóivéine agus Phoblacht na Slóvaice agus oiriúnuithe na gConarthaí ar a bhfuil an tAontas Eorpach fothaithe, tar éis athchóiriú an chomhbheartais talmhaíochta

  12. #279048

    "Article 5

    'Article 5

    Cinneadh ón gComhairle an 22 Márta 2004 ag oiriúnú na hIonstraime i dtaobh choinníollacha aontachais Phoblacht na Seice, Phoblacht na hEastóine, Phoblacht na Cipire, Phoblacht na Laitvia, Phoblacht na Liotuáine, Phoblacht na hUngáire, Phoblacht Mhálta, Phoblacht na Polainne, Phoblacht na Slóivéine agus Phoblacht na Slóvaice agus oiriúnuithe na gConarthaí ar a bhfuil an tAontas Eorpach fothaithe, tar éis athchóiriú an chomhbheartais talmhaíochta

  13. #279076

    "Article 33h

    "Article 33h

    Cinneadh ón gComhairle an 22 Márta 2004 ag oiriúnú na hIonstraime i dtaobh choinníollacha aontachais Phoblacht na Seice, Phoblacht na hEastóine, Phoblacht na Cipire, Phoblacht na Laitvia, Phoblacht na Liotuáine, Phoblacht na hUngáire, Phoblacht Mhálta, Phoblacht na Polainne, Phoblacht na Slóivéine agus Phoblacht na Slóvaice agus oiriúnuithe na gConarthaí ar a bhfuil an tAontas Eorpach fothaithe, tar éis athchóiriú an chomhbheartais talmhaíochta

  14. #279103

    Article 143a

    Article 143a

    Cinneadh ón gComhairle an 22 Márta 2004 ag oiriúnú na hIonstraime i dtaobh choinníollacha aontachais Phoblacht na Seice, Phoblacht na hEastóine, Phoblacht na Cipire, Phoblacht na Laitvia, Phoblacht na Liotuáine, Phoblacht na hUngáire, Phoblacht Mhálta, Phoblacht na Polainne, Phoblacht na Slóivéine agus Phoblacht na Slóvaice agus oiriúnuithe na gConarthaí ar a bhfuil an tAontas Eorpach fothaithe, tar éis athchóiriú an chomhbheartais talmhaíochta

  15. #279116

    Article 143b

    Article 143b

    Cinneadh ón gComhairle an 22 Márta 2004 ag oiriúnú na hIonstraime i dtaobh choinníollacha aontachais Phoblacht na Seice, Phoblacht na hEastóine, Phoblacht na Cipire, Phoblacht na Laitvia, Phoblacht na Liotuáine, Phoblacht na hUngáire, Phoblacht Mhálta, Phoblacht na Polainne, Phoblacht na Slóivéine agus Phoblacht na Slóvaice agus oiriúnuithe na gConarthaí ar a bhfuil an tAontas Eorpach fothaithe, tar éis athchóiriú an chomhbheartais talmhaíochta

  16. #279124

    - adjusted using the relevant percentage specified in Article 143a for the gradual introduction of direct payments.

    - adjusted using the relevant percentage specified in Article 143a for the gradual introduction of direct payments.

    Cinneadh ón gComhairle an 22 Márta 2004 ag oiriúnú na hIonstraime i dtaobh choinníollacha aontachais Phoblacht na Seice, Phoblacht na hEastóine, Phoblacht na Cipire, Phoblacht na Laitvia, Phoblacht na Liotuáine, Phoblacht na hUngáire, Phoblacht Mhálta, Phoblacht na Polainne, Phoblacht na Slóivéine agus Phoblacht na Slóvaice agus oiriúnuithe na gConarthaí ar a bhfuil an tAontas Eorpach fothaithe, tar éis athchóiriú an chomhbheartais talmhaíochta

  17. #279132

    In the case of production of hemp falling within CN code 53021000, Article 5a(2) of Council Regulation (EC) No 1251/1999 [] and Article 7b of Commission Regulation (EC) No 2316/1999 [] as well as Article 52(1) of this Regulation shall apply.

    In the case of production of hemp falling within CN code 5302 10 00, Article 5a(2) of Council Regulation (EC) No 1251/1999(14) and Article 7b of Commission Regulation (EC) No 2316/1999(15) as well as Article 52(1) of this Regulation shall apply.

    Cinneadh ón gComhairle an 22 Márta 2004 ag oiriúnú na hIonstraime i dtaobh choinníollacha aontachais Phoblacht na Seice, Phoblacht na hEastóine, Phoblacht na Cipire, Phoblacht na Laitvia, Phoblacht na Liotuáine, Phoblacht na hUngáire, Phoblacht Mhálta, Phoblacht na Polainne, Phoblacht na Slóivéine agus Phoblacht na Slóvaice agus oiriúnuithe na gConarthaí ar a bhfuil an tAontas Eorpach fothaithe, tar éis athchóiriú an chomhbheartais talmhaíochta

  18. #279156

    The percentage rates set out in Article 143a for the relevant years shall subsequently apply.

    The percentage rates set out in Article 143a for the relevant years shall subsequently apply.

    Cinneadh ón gComhairle an 22 Márta 2004 ag oiriúnú na hIonstraime i dtaobh choinníollacha aontachais Phoblacht na Seice, Phoblacht na hEastóine, Phoblacht na Cipire, Phoblacht na Laitvia, Phoblacht na Liotuáine, Phoblacht na hUngáire, Phoblacht Mhálta, Phoblacht na Polainne, Phoblacht na Slóivéine agus Phoblacht na Slóvaice agus oiriúnuithe na gConarthaí ar a bhfuil an tAontas Eorpach fothaithe, tar éis athchóiriú an chomhbheartais talmhaíochta

  19. #279158

    Article 143c

    Article 143c

    Cinneadh ón gComhairle an 22 Márta 2004 ag oiriúnú na hIonstraime i dtaobh choinníollacha aontachais Phoblacht na Seice, Phoblacht na hEastóine, Phoblacht na Cipire, Phoblacht na Laitvia, Phoblacht na Liotuáine, Phoblacht na hUngáire, Phoblacht Mhálta, Phoblacht na Polainne, Phoblacht na Slóivéine agus Phoblacht na Slóvaice agus oiriúnuithe na gConarthaí ar a bhfuil an tAontas Eorpach fothaithe, tar éis athchóiriú an chomhbheartais talmhaíochta

  20. #279160

    1. For the purposes of this Article:

    1. For the purposes of this Article:

    Cinneadh ón gComhairle an 22 Márta 2004 ag oiriúnú na hIonstraime i dtaobh choinníollacha aontachais Phoblacht na Seice, Phoblacht na hEastóine, Phoblacht na Cipire, Phoblacht na Laitvia, Phoblacht na Liotuáine, Phoblacht na hUngáire, Phoblacht Mhálta, Phoblacht na Polainne, Phoblacht na Slóivéine agus Phoblacht na Slóvaice agus oiriúnuithe na gConarthaí ar a bhfuil an tAontas Eorpach fothaithe, tar éis athchóiriú an chomhbheartais talmhaíochta

  21. #292849

    Is the product an article excluded by definition?

    Is the product an article excluded by definition?

    Rialachán (CE) Uimh. 1272/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Nollaig 2008 maidir le haicmiú, lipéadú agus pacáistiú substaintí agus meascán, agus lena leasaítear agus lena n-aisghairtear Treoir 67/548/CEE agus Treoir 1999/45/CE, agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1907/2006

  22. #345127

    Article 5

    Article 5

    Rialachán (CE) Uimh. 392/2009 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 23 Aibreán 2009 maidir le dliteanas iompróirí paisinéirí de mhuir i gcás tionóiscí

  23. #350236

    Article 33

    Article 33

    Rialachán (CE) Uimh. 9991/2009 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 13 Iúil 2009 lena mbunaítear Gníomhaireacht um Chomhar idir Rialálaithe Fuinnimh

  24. #350244

    Article 31

    Article 31

    Rialachán (CE) Uimh. 9991/2009 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 13 Iúil 2009 lena mbunaítear Gníomhaireacht um Chomhar idir Rialálaithe Fuinnimh

  25. #350363

    Article 18

    Article 18

    Rialachán (CE) Uimh. 9991/2009 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 13 Iúil 2009 lena mbunaítear Gníomhaireacht um Chomhar idir Rialálaithe Fuinnimh

  26. #350542

    Article 5

    Article 5

    Rialachán (CE) Uimh. 9991/2009 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 13 Iúil 2009 lena mbunaítear Gníomhaireacht um Chomhar idir Rialálaithe Fuinnimh

  27. #462907

    The text of Article XII, Section 3(e) shall be amended to read as follows:

    The text of Article XII, Section 3(e) shall be amended to read as follows:

    AN tACHT UM CHOMHAONTUITHE BRETTON WOODS (LEASÚ), 2011

  28. #462911

    The text of Article XII, Section 5(a) shall be amended to read as follows:

    The text of Article XII, Section 5(a) shall be amended to read as follows:

    AN tACHT UM CHOMHAONTUITHE BRETTON WOODS (LEASÚ), 2011

  29. #462919

    The text of Article XII, Section 6(f)(iii) shall be amended to read as follows:

    The text of Article XII, Section 6(f)(iii) shall be amended to read as follows:

    AN tACHT UM CHOMHAONTUITHE BRETTON WOODS (LEASÚ), 2011

  30. #462922

    The text of Article XII, Section 6(f)(vi) shall be amended to read as follows:

    The text of Article XII, Section 6(f)(vi) shall be amended to read as follows:

    AN tACHT UM CHOMHAONTUITHE BRETTON WOODS (LEASÚ), 2011

  31. #462924

    The text of Article V, Section 12(h) shall be amended to read as follows:

    The text of Article V, Section 12(h) shall be amended to read as follows:

    AN tACHT UM CHOMHAONTUITHE BRETTON WOODS (LEASÚ), 2011

  32. #462930

    Introductory Article

    Introductory Article

    AN tACHT UM CHOMHAONTUITHE BRETTON WOODS (LEASÚ), 2011

  33. #462935

    Article I

    Article I

    AN tACHT UM CHOMHAONTUITHE BRETTON WOODS (LEASÚ), 2011

  34. #462945

    Article II

    Article II

    AN tACHT UM CHOMHAONTUITHE BRETTON WOODS (LEASÚ), 2011

  35. #462954

    Article III

    Article III

    AN tACHT UM CHOMHAONTUITHE BRETTON WOODS (LEASÚ), 2011

  36. #462980

    Article IV

    Article IV

    AN tACHT UM CHOMHAONTUITHE BRETTON WOODS (LEASÚ), 2011

  37. #463008

    Article V

    Article V

    AN tACHT UM CHOMHAONTUITHE BRETTON WOODS (LEASÚ), 2011

  38. #463023

    (iv) the Fund has not previously declared under Section 5 of this Article, Article VI, Section 1, or Article XXVI, Section 2(a) that the member desiring to purchase is ineligible to use the general resources of the Fund.

    (iv) the Fund has not previously declared under Section 5 of this Article, Article VI, Section 1, or Article XXVI, Section 2(a) that the member desiring to purchase is ineligible to use the general resources of the Fund.

    AN tACHT UM CHOMHAONTUITHE BRETTON WOODS (LEASÚ), 2011

  39. #463133

    Article VI

    Article VI

    AN tACHT UM CHOMHAONTUITHE BRETTON WOODS (LEASÚ), 2011

  40. #463145

    Article VII

    Article VII

    AN tACHT UM CHOMHAONTUITHE BRETTON WOODS (LEASÚ), 2011

  41. #463165

    Article VIII

    Article VIII

    AN tACHT UM CHOMHAONTUITHE BRETTON WOODS (LEASÚ), 2011

  42. #463182

    (i) the convertibility of the balances has been restricted consistently with Section 2 of this Article or Article VI, Section 3;

    (i) the convertibility of the balances has been restricted consistently with Section 2 of this Article or Article VI, Section 3;

    AN tACHT UM CHOMHAONTUITHE BRETTON WOODS (LEASÚ), 2011

  43. #463208

    The provisions of this Article shall be without prejudice to the operation of Article VII, Section 5.

    The provisions of this Article shall be without prejudice to the operation of Article VII, Section 5.

    AN tACHT UM CHOMHAONTUITHE BRETTON WOODS (LEASÚ), 2011

  44. #463211

    Article IX

    Article IX

    AN tACHT UM CHOMHAONTUITHE BRETTON WOODS (LEASÚ), 2011

  45. #463213

    Purposes of Article

    Purposes of Article

    AN tACHT UM CHOMHAONTUITHE BRETTON WOODS (LEASÚ), 2011

  46. #463241

    Application of Article

    Application of Article

    AN tACHT UM CHOMHAONTUITHE BRETTON WOODS (LEASÚ), 2011

  47. #463243

    Article X

    Article X

    AN tACHT UM CHOMHAONTUITHE BRETTON WOODS (LEASÚ), 2011

  48. #463247

    Article XI

    Article XI

    AN tACHT UM CHOMHAONTUITHE BRETTON WOODS (LEASÚ), 2011

  49. #463256

    Article XII

    Article XII

    AN tACHT UM CHOMHAONTUITHE BRETTON WOODS (LEASÚ), 2011

  50. #463349

    Article XIII

    Article XIII

    AN tACHT UM CHOMHAONTUITHE BRETTON WOODS (LEASÚ), 2011