Gaois

Treo cuardaigh

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

116 toradh in 43 doiciméad

  1. #1114823

    ciallaíonn an abairt “bád iascaireachta mara coigríche” bád iascaireachta mara nach bád iascaireachta mara Éireannach;

    the expression "foreign sea-fishing boat" means a sea-fishing boat which is not an Irish sea-fishing boat;

    Uimhir 14 de 1959: AN tACHT IASCAIGH (COMHDHLÚTHÚ), 1959

  2. #922994

    cialluíonn an abairt “bád iascaireachta mara de chuid Shaorstáit Éireann” bád iascaireachta mara—

    the expression "Saorstát Eireann boat" means a sea-fish boat which is either—

    Uimhir 33 de 1937: ACHT IASCAIGH MHARA (IASC NEAMH-FHÁSTA DO CHAOMHAINT), 1937

  3. #1114826

    ciallaíonn an abairt “bád iascaireachta mara Éireannach” bád iascaireachta mara—

    the expression "Irish sea-fishing boat" means a sea-fishing boat which is either—

    Uimhir 14 de 1959: AN tACHT IASCAIGH (COMHDHLÚTHÚ), 1959

  4. #1164485

    “ciallaíonn ‘bád iascaireachta mara Éireannach’ bád iascaireachta mara—

    "'Irish sea-fishing boat' means a sea-fishing boat which either—

    Uimhir 31 de 1962: AN tACHT IASCAIGH (LEASÚ), 1962

  5. #1380612

    ciallaíonn “bád iascaireachta mara” bád iascaireachta mara—

    "sea-fishing boat" means a sea-fishing boat which—

    Uimhir 16 de 1981: AN tACHT AIRGEADAIS, 1981

  6. #165331

    (1) (a) Ni bheidh scadáin ar bord ag bád iascaireachta mara laistigh den limistéar sonraithe., agus

    (1) (a) A sea-fishing boat shall not have herring on board, within the specified area, and

    Ionstraimí Reachtúla: I.R. 1978

  7. #166494

    (a) ní bheidh scadáin ar bord ag bád iascaireachta mara laistigh den limistéar sonraithe, agus

    ( a ) a sea-fishing boat shall not have herring on board, within the specified area, and

    Ionstraimí Reachtúla: I.R. 1978

  8. #169285

    tá le "bád iascaireachta" an bhrí chéanna atá leis in alt 370 d'Acht 1894;

    "fishing boat" has the same meaning as in section 370 of the Act of 1894;

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  9. #176508

    (b) go raibh an bád iascaireachta mara, an tráth a fuarthas an t-iasc amhlaidh-

    (b) at the time when the fish were so found the sea-fishing boat concerned was within both—

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  10. #923014

    Srian le líonta iascaireachta d'iompar ar bord bád iascaireachta mara.

    Restriction on carriage of fishing nets on board sea-fishing boats.

    Uimhir 33 de 1937: ACHT IASCAIGH MHARA (IASC NEAMH-FHÁSTA DO CHAOMHAINT), 1937

  11. #1114822

    bád iascaireachta mara coigríche.

    foreign sea-fishing boat. [GA]

    Uimhir 14 de 1959: AN tACHT IASCAIGH (COMHDHLÚTHÚ), 1959

  12. #1114844

    bád iascaireachta mara.

    sea fishing boat. [GA]

    Uimhir 14 de 1959: AN tACHT IASCAIGH (COMHDHLÚTHÚ), 1959

  13. #1114845

    ciallaíonn an abairt “bád iascaireachta mara”—

    the expression "sea fishing boat" means—

    Uimhir 14 de 1959: AN tACHT IASCAIGH (COMHDHLÚTHÚ), 1959

  14. #1338686

    (1) Má thagann bád iascaireachta mara coigríche laistigh de theorainneacha iascaigh eisiatacha an Stáit—

    (1) If a foreign sea-fishing boat enters within the exclusive fishery limits of the State for—

    Uimhir 18 de 1978: AN tACHT IASCAIGH (LEASÚ), 1978

  15. #1354711

    Cruthúnas gur bád iascaireachta mara coigríche bád áirithe.

    Proof that boat is foreign sea-fishing boat.

    Uimhir 1 de 1980: AN tACHT IASCAIGH, 1980

  16. #1405990

    Srian le longa áirithe a chlárú faoi Acht 1955 agus lena dtaifeadadh sa chlár bád iascaireachta.

    [GA]

    Uimhir 27 de 1983: AN tACHT IASCAIGH (LEASÚ), 1983

  17. #1530700

    Liúntais chaipitiúla le haghaidh bád iascaireachta mara áirithe.

    23. Capital allowances for certain sea fishing boats. 24.

    Uimhir 3 de 1998: AN tACHT AIRGEADAIS, 1998

  18. #1532144

    Liúntais chaipitiúla le haghaidh bád iascaireachta mara áirithe.

    Capital allowances for certain sea fishing boats.

    Uimhir 3 de 1998: AN tACHT AIRGEADAIS, 1998

  19. #1632151

    Beartas um Cheadúnú Bád Iascaireachta Mara - Treoir Beartais 1/2005.

    SEA FISHING BOAT LICENSING POLICY - POLICY DIRECTIVE 1/2005.

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  20. #1632152

    Beartas um Cheadúnú Bád Iascaireachta Mara - Treoir Beartais 2/2004.

    SEA FISHING BOAT LICENSING POLICY - POLICY DIRECTIVE 2/2004.

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  21. #1632153

    Beartas um Cheadúnú Bád Iascaireachta Mara - Treoir Beartais 2/2005.

    SEA FISHING BOAT LICENSING POLICY - POLICY DIRECTIVE 2/2005.

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  22. #1632154

    Beartas um Cheadúnú Bád Iascaireachta Mara - Treoir Beartais 3/2004.

    SEA FISHING BOAT LICENSING POLICY - POLICY DIRECTIVE 3/2004.

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  23. #3022038

    cabhair chun príomhinnill nó innill chúnta bád iascaireachta a nuachóiriú nó a athsholáthar;

    aid for the modernisation or replacement of main or ancillary engines of fishing vessels;

    Rialachán (AE) 2023/2391 ón gCoimisiún an 4 Deireadh Fómhair 2023 lena leasaítear Rialacháin (AE) Uimh. 717/2014, (AE) Uimh. 1407/2013, (AE) 1408/2013 agus (AE) 360/2012 a mhéid a bhaineann le cabhair de minimis le haghaidh próiseáil agus margú táirgí iascaigh agus dobharshaothraithe, agus Rialachán (AE) Uimh. 717/2014 a mhéid a bhaineann le méid iomlán na cabhrach de minimis a dheonaítear do ghnóthas aonair, a tréimhse cur i bhfeidhm agus ábhair eile

  24. #1120241

    —(1) Aon uair is cuí leis an Aire Tailte, chun críocha túrgnaimh i ndáil le hiascaireacht mhara, féadfaidh an tAire cead a eisiúint á údarú iascaireacht a dhéanamh le bád iascaireachta mara coigríche sonraithe (mar mhínítear bád iascaireachta mara coigríche le halt 219 den Acht Iascaigh (Comhdhlúthú), 1959 ) laistigh de theorainneacha iascaigh eisiatacha an Stáit nó d'aon limistéar sonraithe nó d'aon limistéir shonraithe díobh.

    —(1) Whenever the Minister for Lands so thinks proper, for experimental purposes in connection with sea-fishing, the Minister may issue a permit authorising fishing by means of a specified foreign sea-fishing boat (as defined by section 219 of the Fisheries (Consolidation) Act, 1959 ) within the exclusive fishery limits of the State or any defined area or areas thereof.

    Uimhir 22 de 1959: AN tACHT UM DLÍNSE MHUIRÍ, 1959

  25. #1405818

    —Leasaítear leis seo Caibidil II de Chuid XIII den Phríomh-Acht tríd an alt seo a leanas a chur isteach i ndiaidh alt 222A (a cuireadh isteach le halt 7 d'Acht 1978): [EN] “222B. (1) Beidh feidhm ag an alt seo maidir le haon bhád iascaireachta mara— [EN] (a) is bád iascaireachta de réir bhrí Chuid IV d'Acht 1894 agus is bád— [EN] (i) atá taifeadta sa chlár bád iascaireachta, nó [EN]

    Fisheries Acts, 1959 to 1980

    Uimhir 27 de 1983: AN tACHT IASCAIGH (LEASÚ), 1983

  26. #1405996

    (c) Tar éis an tAcht seo a rith ní dhéanfar long is bád iascaireachta de réir bhrí Chuid IV d'Acht 1894 a thaifeadadh sa chlár bád iascaireachta mura mbeidh, tráth an taifeadta, ceadúnas chun críocha alt 222B den Phríomh-Acht tugtha i ndáil leis an mbád agus ar ceadúnas é atá i bhfeidhm de thuras na huaire nó, mura bhfuil sé i bhfeidhm amhlaidh, go dtiocfaidh sé i bhfeidhm an tráth a chlárófar an bád amhlaidh.

    [GA]

    Uimhir 27 de 1983: AN tACHT IASCAIGH (LEASÚ), 1983

  27. #181262

    Ar gach bád iascaireachta, nó soitheach eile a ghabhann d'iascaireacht, ar 5 thonna nó níos mó a glantonnáiste cláraithe, a thagann isteach sa chuan, suim bhliantúil, iníoctha roimh ré

    For every fishing boat, or other vessel engaged in fishing, of 5 tons net register tonnage or upwards, entering the harbour, an annual sum, payable in advance, of

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  28. #181270

    Ar gach bád iascaireachta cláraithe nó soitheach cláraithe eile ar lú ná 5 thonna a glantonnáiste cláraithe, a úsáideann an cuan, suim bhliantúil, iníoctha roimh ré

    For every registered fishing boat or other vessel of under 5 tons net register tonnage using the harbour an annual sum, payable in advance, of

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  29. #576344

    náisiúnaigh ar baill iad de chriúnna bád iascaireachta, long eile, aerárthaí, agus ardán snámha atá á n-oibriú lasmuigh den chríoch eacnamaíoch;

    nationals who are members of the crews of fishing boats, other ships, aircraft and floating platforms operating outside the economic territory;

    Rialachán (AE) Uimh. 549/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 21 Bealtaine 2013 maidir leis an gcóras Eorpach cuntas náisiúnta agus réigiúnach san Aontas Eorpach Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE

  30. #576408

    baill de chriúnna bád iascaireachta, long eile, aerárthaí, agus ardán snámha atá á n-oibriú ag aonaid chónaitheacha;

    members of the crews of fishing boats, other ships, aircraft and floating platforms operated by resident units;

    Rialachán (AE) Uimh. 549/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 21 Bealtaine 2013 maidir leis an gcóras Eorpach cuntas náisiúnta agus réigiúnach san Aontas Eorpach Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE

  31. #576412

    náisiúnaigh ar baill iad de chriúnna bád iascaireachta, long eile, aerárthaí, agus ardán snámha atá á n-oibriú ag aonaid neamhchónaitheacha;

    nationals who are members of the crews of fishing boats, other ships, aircraft and floating platforms operated by non-resident units;

    Rialachán (AE) Uimh. 549/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 21 Bealtaine 2013 maidir leis an gcóras Eorpach cuntas náisiúnta agus réigiúnach san Aontas Eorpach Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE

  32. #619265

    Cinneadh 96/428/CE ón gComhairle an 25 Meitheamh 1996 an Comhaontú chun Comhlíontacht Bád Iascaireachta ar an Mórmhuir i dtaca le Bearta Idirnáisiúnta Caomhantais agus Bainistíochta a chur chun cinn

    Council Decision 96/428/EC of 25 June 1996 on acceptance by the Community of the Agreement to promote compliance with international conservation and management measures by fishing vessels on the high seas (OJ L 177, 16.7.1996, p. 24).

    RIALACHÁN (AE) Uimh. 1380/2013 Ó PHARLAIMINT NA HEORPA AGUS ÓN GCOMHAIRLE an 11 Nollaig 2013 maidir leis an gComhbheartas Iascaigh, lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1954/2003 ón gComhairle agus Rialachán (CE) Uimh. 1224/2009 ón gComhairle agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 2371/2002 ón gComhairle, Rialachán (CE) Uimh. 639/2004 ón gComhairle agus Cinneadh 2004/585/CE ón gComhairle

  33. #871435

    cialluíonn an abairt “bád iascaireachta mara” aon long, bád no árthach eile de shaghas ar bith a húsáidtear i gcóir iascaireachta mara;

    the expression "sea-fishing boat" means any ship, boat or other vessel of whatsoever kind used for sea-fishing;

    Uimhir 53 de 1933: ACHT CHUN IASCAIGH MHARA DO CHAOMHNADH, 1933

  34. #871437

    nuair a húsáidtear an abairt “an máistir” maidir le bád iascaireachta mara cialluíonn sí an máistir, an scibire no an duine eile bheidh i bhfeighil an bháid sin de thurus na huaire;

    the expression "the master" when used in relation to a sea-fishing boat means the master, skipper or other person for the time being in charge of such boat;

    Uimhir 53 de 1933: ACHT CHUN IASCAIGH MHARA DO CHAOMHNADH, 1933

  35. #871441

    (2) Is bád iascaireachta mara de chuid Shaorstáit Éireann chun crícheanna an Achta so gach bád acu so leanas, sé sin le rá :—

    (2) Each of the following boats shall be a Saorstát Eireann sea-fishing boat for the purposes of this Act, that is to say:—

    Uimhir 53 de 1933: ACHT CHUN IASCAIGH MHARA DO CHAOMHNADH, 1933

  36. #871443

    (a) bád iascaireachta mara ar n-a chlárú i Saorstát Éireann fé sna hAchtanna Loingis Cheannaíochta, 1894 go 1933,

    ( a ) a sea-fishing boat registered in Saorstát Eireann under the Merchant Shipping Acts, 1894 to 1933,

    Uimhir 53 de 1933: ACHT CHUN IASCAIGH MHARA DO CHAOMHNADH, 1933

  37. #871453

    —(1) Ní beidh sé dleathach d'aon bhád iascaireachta mara, nách bád iascaireachta mara de chuid Shaorstáit Éireann, teacht isteach in achar aon-chirt iascaigh Shaorstáit Éireann ach amháin—

    —(1) It shall not be lawful for any sea-fishing boat, which is not a Saorstát Eireann sea-fishing boat, to enter within the exclusive fishery limits of Saorstát Eireann except for—

    Uimhir 53 de 1933: ACHT CHUN IASCAIGH MHARA DO CHAOMHNADH, 1933

  38. #871475

    (a) go dtiocfaidh aon bhád iascaireachta mara, nách bád iascaireachta mara de chuid Shaorstáit Éireann, isteach in achar aon-chirt iascaigh Shaorstáit Éireann contrárdha d'fho-alt (1) den alt so, no

    ( a ) any sea-fishing boat, which is not a Saorstát Eireann sea-fishing, boat, enters within the exclusive fishery limits of Saorstát Eireann in contravention of sub-section (1) of this section, or

    Uimhir 53 de 1933: ACHT CHUN IASCAIGH MHARA DO CHAOMHNADH, 1933

  39. #923040

    Toirmeasc ar iasc mhara bheidh ró-bheag do bheith ar seilbh, chun a dhíolta, ar bord bád iascaireachta mara.

    Prohibition of having in possession for sale on board sea-fishing boats undersized sea-fish.

    Uimhir 33 de 1937: ACHT IASCAIGH MHARA (IASC NEAMH-FHÁSTA DO CHAOMHAINT), 1937

  40. #1114833

    nuair a úsáidtear an focal “máistir” maidir le bád iascaireachta mara, ciallaíonn sé an máistir, an scipéir nó an duine eile atá i bhfeighil an bháid sin de thuras na huaire;

    [GA] the word "master" when used in relation to a sea-fishing boat, means the master, skipper or other person for the time being in charge of such boat;

    Uimhir 14 de 1959: AN tACHT IASCAIGH (COMHDHLÚTHÚ), 1959

  41. #1120237

    (4) San alt seo, tá le “oifigeach cosanta iascaigh mhara”, “bád iascaireachta mara” agus “máistir” na bríonna céanna atá leo i gCuid XIII den Acht Iascaigh (Comhdhlúthú), 1959 .

    (4) In this section, "sea fisheries protection officer", "sea-fishing boat" and "master" have the same meanings as in Part XIII of the Fisheries (Consolidation) Act, 1959 .

    Uimhir 22 de 1959: AN tACHT UM DLÍNSE MHUIRÍ, 1959

  42. #1164727

    (7) San alt seo tá le “máistir”, “bád iascaireachta mara” agus “oifigeach cosanta iascaigh mhara” na bríonna a shanntar dóibh le Cuid XIII den Phríomh-Acht.

    (7) In this section "master", "sea-fishing boat" and "sea fisheries protection officer" have the meanings assigned to them by Part XIII of The Principal Act.

    Uimhir 31 de 1962: AN tACHT IASCAIGH (LEASÚ), 1962

  43. #1294791

    ciallaíonn “bád iascaireachta” soitheach cibé méid í agus cibé slí ina dtiomáintear í atá fruilithe ar fad le hiascaireacht mhara thráchtála;

    "fishing boat" means a vessel of whatever size and in whatever way propelled which is employed wholly in commercial sea fishing;

    Uimhir 25 de 1975: AN tACHT CÁNACH RACHMAIS, 1975

  44. #1338679

    (2) Má thagann bád iascaireachta mara coigríche laistigh de theorainneacha iascaigh eisiatacha an Stáit contrártha d'fho-alt (1), beidh máistir an bháid ciontach i gcion.”.

    (2) If a foreign sea-fishing boat enters within the exclusive fishery limits of the State in contravention of subsection (1), the master of the boat shall be guilty of an offence.".

    Uimhir 18 de 1978: AN tACHT IASCAIGH (LEASÚ), 1978

  45. #1354721

    ansin, go dtí go suífear a mhalairt, is leor an fhianaise sin lena chruthú gur bád iascaireachta mara coigríche an bád sin.

    then, until the contrary is shown, such evidence shall be sufficient to prove that such boat is a foreign sea-fishing boat.

    Uimhir 1 de 1980: AN tACHT IASCAIGH, 1980

  46. #1405858

    (7) (a) Duine a úsáidfidh bád iascaireachta mara, nó a fhéachfaidh lena húsáid, de shárú ar fho-alt (2) den alt seo, beidh sé ciontach i gcion.

    [GA]

    Uimhir 27 de 1983: AN tACHT IASCAIGH (LEASÚ), 1983

  47. #1406002

    (b) má bhíonn an long sin taifeadta de thuras na huaire faoi alt 373 d'Acht 1894 sa chlár bád iascaireachta, scoirfidh sí air sin de bheith taifeadta amhlaidh.

    [GA]

    Uimhir 27 de 1983: AN tACHT IASCAIGH (LEASÚ), 1983

  48. #1406006

    (4) Tá feidhm ag an alt seo maidir le haon long is bád iascaireachta mara de réir bhrí Chaibidil II de Chuid XIII den Phríomh-Acht.

    [GA]

    Uimhir 27 de 1983: AN tACHT IASCAIGH (LEASÚ), 1983

  49. #1620486

    Na Rialacháin Loingis Cheannaíochta (Clárú, Litreoireacht agus Uimhriú Bád Iascaireachta) 2005 (I.R. Uimh. 261 de 2005).

    MERCHANT SHIPPING (REGISTRY, LETTERING AND NUMBERING OF FISHING BOATS) REGULATIONS 2005 (S.I. NO. 261 OF 2005).

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  50. #1632150

    Beartas um Cheadúnú Bád Iascaireachta Mara. Treoir Beartais 1/2004.

    SEA FISHING BOAT LICENSING POLICY - POLICY DIRECTIVE 1/2004.

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)