#484203
(d) bintiúr,
(d) a debenture,
(d) bintiúr,
(d) a debenture,
(e) bintiúr,
(e) a debenture,
(iv) aon bhintiúr, grúpa nó cineál bintiúr.
(iv) any debenture, group or class of debentures.
Leasanna sealbhóirí bintiúr na gcuideachtaí atá ag cumasc a chosaint
Protection of the interests of debenture holders of the merging companies
Uimhriú agus Aistriú Scaireanna agus Bintiúr agus Fianaise ar Theideal chucu.
Numbering and Transfer of and Evidence of Title to Shares and Debentures.
Sainchomhlíonadh conarthaí chun suibscríobh le haghaidh bintiúr.
Specific performance of contracts to subscribe for debentures.
(a) muirear chun aon eisiúint bintiúr a urrú;
( a ) a charge for the purpose of securing any issue of debentures;
Méid na gcoimisiún a íocadh nó is iníoctha i ndáil le heisiúint aon scaireanna nó bintiúr.
Amount of commissions paid or payable in connection with the issue of any shares or debentures.
agus bintiúr £
and debentures of £
agus bintiúr £
and debentures of £
(b) aon chaiteachais faoina ndeachthas i ndáil le haon eisiúint scairchaipitil nó bintiúr;
( b ) any expenses incurred in connection with any issue of share capital or debentures.;
(c) aon suimeanna a íocadh mar choimisiún i leith aon scaireanna nó bintiúr;
( c ) any sums paid by way of commission in respect of any shares or debentures;
250 Bintiúr Infhuascailte £1 a d'eisigh Cork Opera House Limited.
250 Redeemable £1 Debentures issued by Cork Opera House Limited.
(a) urraithe le morgáiste nó bintiúr nó eile ar shócmhainní nó ioncam cuideachta, agus
( a ) secured by mortgage or debenture or otherwise on the assets or income of a company, and
tá le “bintiúr” an bhrí a shanntar dó le halt 2 d'Acht na gCuideachtaí, 1963 ;
"debenture" has the meaning assigned to it by section 2 of the Companies Act, 1963 ;
(b) na haicmí bintiúr a eisíodh, agus
( b ) the classes of debentures issued, and
(iv) aon bhintiúr, grúpa nó cineál bintiúr.
(iv) any debenture, group or class of debentures.
sraith bintiúr
a series of debentures
aon iontaobhaí faoi ghníomhas chun eisiúint bintiúr de chuid na cuideachta a urrú
any trustee of a deed for securing the issue of debentures of
suibscríobh le haghaide scaireanna nó bintiúr
subscribe for shares or debentures
sealbhú bintiúr
the holding of debentures
eisíuint bintiúr
the issue of debentures
An méid nótaí agus bintiúr arna n-eisiúint ag an eintiteas.
The amount of notes and debentures issued by the entity.
Fáltais ó eisiúint bannaí, nótaí agus bintiúr
Proceeds from issue of bonds, notes and debentures
An t-insreabhadh airgid ó eisiúint bannaí, nótaí agus bintiúr.
The cash inflow from the issuing of bonds, notes and debentures.
Aisíocaíochtaí bannaí, nótaí agus bintiúr
Repayments of bonds, notes and debentures
An t-eis-sreabhadh airgid le haghaidh aisíocaíochtaí bannaí, nótaí agus bintiúr.
The cash outflow for repayments of bonds, notes and debentures.
An méid nótaí agus bintiúr reatha arna n-eisiúint agus an cion reatha nótaí agus bintiúr neamhreatha arna n-eisiúint.
The amount of current notes and debentures issued and the current portion of non-current notes and debentures issued.
An méid nótaí agus bintiúr arna n-eisiúint ag an eintiteas.
The amount of notes and debentures issued by the entity.
Fáltais ó eisiúint bannaí, nótaí agus bintiúr
Proceeds from issue of bonds, notes and debentures
An t-insreabhadh airgid ó eisiúint bannaí, nótaí agus bintiúr.
The cash inflow from the issuing of bonds, notes and debentures.
Aisíocaíochtaí bannaí, nótaí agus bintiúr
Repayments of bonds, notes and debentures
An t-eis-sreabhadh airgid le haghaidh aisíocaíochtaí bannaí, nótaí agus bintiúr.
The cash outflow for repayments of bonds, notes and debentures.
An méid nótaí agus bintiúr reatha arna n-eisiúint agus an cion reatha nótaí agus bintiúr neamhreatha arna n-eisiúint.
The amount of current notes and debentures issued and the current portion of non-current notes and debentures issued.
fáltais airgid ó eisiúint bintiúr, iasachtaí, nótaí, bannaí, morgáistí agus iasachtaí gearrthéarmacha nó fadtéarmacha eile;
cash proceeds from issuing debentures, loans, notes, bonds, mortgages and other short-term or long-term borrowings;
(b) an líon scaireanna de gach cineál sa chuideachta agus an méid bintiúr de gach cineál dá cuid, nó an líon scaireanna in aon chomhlacht corpraithe eile den sórt sin, nó an méid bintiúr de chuid an chomhlachta sin, a dúradh ina bhfuil gach leas dá chuid ar marthain an tráth sin.
(b) of the number of shares of each class in, and the amount of debentures of each class of, the company or any such other body corporate as aforesaid in which each interest of his subsists at that time.
Gan dochar do na rialacha lena rialaítear feidhmiú comhchoiteann a gceart, beidh feidhm ag mír 1 go mír 4 maidir le sealbhóirí bintiúr na gcuideachtaí atá páirteach sa deighilt, ach amháin sa chás gur formheasadh an deighilt ag cruinniú na sealbhóirí bintiúr, más rud é go bhforáiltear do chruinniú den sórt sin faoi na dlíthe náisiúnta nó gur fhormheas sealbhóirí na mbintiúr ar bhonn aonair é.
Without prejudice to the rules governing the collective exercise of their rights, paragraphs 1 to 4 shall apply to the debenture holders of the companies involved in the division except where the division has been approved by a meeting of the debenture holders, if such a meeting is provided for under national laws, or by the debenture holders individually.
(3) I gcás ina gceapfar glacadóir thar ceann sealbhóirí aon bhintiúr i gcuideachta a bheidh urraithe le muirear foluaineach, nó go nglacfaidh na sealbhóirí bintiúr sin seilbh, nó go nglacfar seilbh thar a gceann, ar aon mhaoin a bheidh sa mhuirear nó faoi réir an mhuirir, áireofar ar na fiacha a mbeidh, faoi ailt 107 agus 209 den Companies (Consolidation) Act, 1908, tosaíocht íoca acu ar aon éileamh ar phríomhshuim nó ús i leith bintiúr, an méid a bheidh gan íoc de dhliteanas an fhostóra in aghaidh na tréimhse dhá mhí déag díreach roimh an dáta a cheapfar an glacadóir nó a ghlacfar seilbh mar adúradh, de réir mar bheidh.
(3) Where a receiver is appointed on behalf of the holders of any debentures of a company secured by a floating charge, or possession is taken by or on behalf of those debenture holders of any property comprised in or subject to the charge, there shall be included among the debts which under sections 107 and 209 of the Companies (Consolidation) Act, 1908, are to be paid in priority to any claim for principal or interest in respect of the debentures so much as is unpaid of the employer's liability for the period of twelve months next before the date on which the receiver is appointed or possession is taken as aforesaid, as the case may be.
(5) Aon duine a thabharfaidh airgead ar iasacht ar urrús bintiúir a atheiseofar faoin alt seo, agus a dhealróidh a bheith stampáilte go cuí, féadfaidh sé an bintiúr a thabhairt i bhfianaise in aon imeachtaí chun a urrús a chur i bhfeidhm, gan an dleacht stampa ná aon phionós ina leith sin a íoc, mura rud é go raibh fógra aige nó, murach a fhaillí féin, go mbeadh sé faighte amach aige, nach raibh an bintiúr stampáilte go cuí, ach in aon chás den sórt sin dlífidh an chuideachta an dleacht stampa cuí agus an pionós a íoc.
(5) Any person lending money on the security of a debenture re-issued under this section, which appears to be duly stamped, may give the debenture in evidence in any proceedings for enforcing his security without payment of the stamp duty or any penalty in respect thereof, unless he had notice or, but for his negligence, might have discovered that the debenture was not duly stamped, but in any such case the company shall be liable to pay the proper stamp duty and penalty.
(a) gur sealbhán gnáth-scairchaipitil cuid nach lú ná 25 faoin gcéad de réir luacha de gach ceann de na leasanna a fuarthas mar a luaitear i míreanna (a) agus (b) d'fho-alt (2), agus gur sealbhán scairchaipitil (d'aon chineál) nó bintiúr nó sealbhán scairchaipitil agus bintiúr iarmhar an leasa, nó de réir mar a bheidh, iarmhar gach ceann de na leasanna, a fuarthas mar a luaitear sa mhír sin (b);
( a ) that not less than 25 per cent. by value of each of the interests acquired as mentioned in paragraphs (a) and (b) of subsection (2) consists of a holding of ordinary share capital, and the remainder of the interest, or as the case may be of each of the interests, acquired as mentioned in the said paragraph (b) consists of a holding of share capital (of any description) or debentures or both;
(b) an líon scaireanna de gach cineál sa chuideachta agus an méid bintiúr de gach cineál dá cuid, nó an líon scaireanna in aon chomhlacht corpraithe eile den sórt sin, nó an méid bintiúr de chuid an chomhlachta sin, a dúradh ina bhfuil gach leas dá chuid ar marthain an tráth sin.
( b ) of the number of shares of each class in, and the amount of debentures of each class of, the company or any such other body corporate as aforesaid in which each interest of his subsists at that time.
(c) sannadh cirt aige a dheonaigh an chuideachta dó chun suibscríobh le haghaidh scaireanna sa chuideachta nó le haghaidh bintiúr de chuid na cuideachta;
(c) the assignment by him of a right granted to him by the company to subscribe for shares in, or debentures of, the company;
(a) i dtaobh an líon scaireanna nó an méid bintiúr ar feidhmíodh an ceart ina leith, agus
(a) the number of shares or amount of debentures in respect of which the right was exercised, and
(a) an chuideachta do dheonú cirt chun suibscríobh le haghaidh scaireanna sa chuideachta nó le haghaidh bintiúr dá cuid dá chéile nó dá leanbh mionaoiseach;
(a) the grant to his or her spouse or minor child by the company, of a right to subscribe for shares in, or debentures of, the company;
(a) chuig an gcuideachta (ag a hoifig chláraithe) ar i leith a cuid scaireanna nó bintiúr a rinneadh an t-ordú,
(a) the company (at its registered office) in respect of whose shares or debentures the order has been made,
(c) chuig sealbhóir cláraithe aon scaireanna nó bintiúr ar ina leith a rinneadh an t-ordú um nochtadh i gcás gur dealraitheach don chúirt—
(c) the registered holder of any shares or debentures in respect of which the disclosure order has been made where it appears to the court that—
folaíonn “bintiúr” stoc bintiúir, bannaí agus aon urrúis eile chuideachta cibé acu is muirear ar shócmhainní na cuideachta iad nó nach ea;
"debenture" includes debenture stock, bonds and any other securities of a company whether constituting a charge on the assets of the company or not;
—(1) Coimeádfaidh gach cuideachta clár de bhintiúraigh na cuideachta agus taifeadfaidh sí ann ainmneacha agus seoltaí na mbintiúrach agus an méid bintiúr atá ag gach bintiúrach acu i láthair na huaire.
—(1) Every company shall keep a register of holders of debentures of the company and enter therein the names and addresses of the debenture holders and the amount of debentures currently held by each.
Cosaint do chearta morgáistithe áirithe i gcás bintiúr atheisithe. 1908, c. 69.
Saving of rights of certain mortgagees in case of re-issued debentures.
(7) Ní mheasfar, chun críocha an ailt seo, gur leas i dtalamh sealbhú bintiúr a thugann teideal dá sealbhóir chun muirir ar thalamh.
(7) The holding of debentures entitling the holder to a charge on land shall not, for the purposes of this section, be deemed to be an interest in land.