Gaois

Treo cuardaigh

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

15 toradh in 5 dhoiciméad

  1. #1453086

    7A.—(1) Where the birth of a child (being a child whose parents were not married to each other at the date of his birth or at any time during the period of ten months before his birth) has been registered under this Act, but no person has been registered as the child's father, the registrar shall re-register the birth so as to show the name of a person as father—

    7A.—(1) Where the birth of a child (being a child whose parents were not married to each other at the date of his birth or at any time during the period of ten months before his birth) has been registered under this Act, but no person has been registered as the child's father, the registrar shall re-register the birth so as to show the name of a person as father—

    Uimhir 26 de 1987: AN tACHT UM STÁDAS LEANAÍ, 1987

  2. #1453065

    7.—(1) In the case of a child whose parents were not married to each other at the date of his birth or at any time during the period of ten months before his birth, no person shall as father of the child be required to give information concerning the birth.

    7.—(1) In the case of a child whose parents were not married to each other at the date of his birth or at any time during the period of ten months before his birth, no person shall as father of the child be required to give information concerning the birth.

    Uimhir 26 de 1987: AN tACHT UM STÁDAS LEANAÍ, 1987

  3. #1453085

    Re-registration of birth so as to show who is father.

    Re-registration of birth so as to show who is father

    Uimhir 26 de 1987: AN tACHT UM STÁDAS LEANAÍ, 1987

  4. #1453098

    (2) Where the mother of a child to whom subsection (1) of this section relates was married at the date of the birth of the child or at some time during the period of ten months before that birth, the registrar shall not, in respect of a request made by virtue of paragraph (a), (b) or (c) of the said subsection (1), re-register the birth so as to show the name of a person as father except, in addition to the said paragraph (a), (b) or (c) being complied with, on production of—

    (2) Where the mother of a child to whom subsection (1) of this section relates was married at the date of the birth of the child or at some time during the period of ten months before that birth, the registrar shall not, in respect of a request made by virtue of paragraph ( a ), ( b ) or ( c ) of the said subsection (1), re-register the birth so as to show the name of a person as father except, in addition to the said paragraph ( a ), ( b ) or ( c ) being complied with, on production of—

    Uimhir 26 de 1987: AN tACHT UM STÁDAS LEANAÍ, 1987

  5. #2516403

    The city of birth.

    The city subentity of birth.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2022/1467 ón gCoimisiún an 5 Meán Fómhair 2022 lena leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2015/2378 a mhéid a bhaineann leis na foirmeacha caighdeánacha agus na formáidí ríomhairithe atá le húsáid i ndáil le Treoir 2011/16/AE ón gComhairle agus leis an liosta sonraí staidrimh atá na Ballstáit le cur ar fáil chun meastóireacht a dhéanamh ar an Treoir sin

  6. #1453077

    (3) Where the mother of a child to whom subsection (1) of this section relates was married at the date of the birth of the child or at some time during the period of ten months before that birth, the registrar shall not, in respect of a request made by virtue of paragraph (a), (b) or (c) of subsection (2) of this section, register the name of a person as father except, in addition to the said paragraph (a), (b) or (c) being complied with, on production of—

    (3) Where the mother of a child to whom subsection (1) of this section relates was married at the date of the birth of the child or at some time during the period of ten months before that birth, the registrar shall not, in respect of a request made by virtue of paragraph ( a ), ( b ) or ( c ) of subsection (2) of this section, register the name of a person as father except, in addition to the said paragraph ( a ), ( b ) or ( c ) being complied with, on production of—

    Uimhir 26 de 1987: AN tACHT UM STÁDAS LEANAÍ, 1987

  7. #1453080

    (4) On registration of the birth of a child under this section, the register shall be signed by—

    (4) On registration of the birth of a child under this section, the register shall be signed by—

    Uimhir 26 de 1987: AN tACHT UM STÁDAS LEANAÍ, 1987

  8. #1453097

    but no birth shall be re-registered under this sec tion except in the prescribed manner and with the authority of an tArd-Chláraitheoir.

    but no birth shall be re-registered under this section except in the prescribed manner and with the authority of an tArd-Chláraitheoir.

    Uimhir 26 de 1987: AN tACHT UM STÁDAS LEANAÍ, 1987

  9. #1453101

    (3) On re-registration of the birth of a child under this section, the register shall be signed by—

    (3) On re-registration of the birth of a child under this section, the register shall be signed by—

    Uimhir 26 de 1987: AN tACHT UM STÁDAS LEANAÍ, 1987

  10. #471288

    The enjoyment of the rights and freedoms set forth in this Convention shall be secured without discrimination on any ground such as sex, race, colour, language, religion, political or other opinion, national or social origin, association with a national minority, property, birth or other status.

    The enjoyment of the rights and freedoms set forth in this Convention shall be secured without discrimination on any ground such as sex, race, colour, language, religion, political or other opinion, national or social origin, association with a national minority, property, birth or other status.

    AN tACHT FÁN gCOINBHINSIÚN EORPACH UM CHEARTA AN DUINE 2003

  11. #874787

    (3) The notice shall state the name, sex, and date and place of birth of the infant, the name of the person receiving the infant, and the dwelling within which the infant is about to be or is being kept, and the name and address of the person from whom the infant is about to be or has been received.

    (3) The notice shall state the name, sex, and date and place of birth of the infant, the name of the person receiving the infant, and the dwelling within which the infant is about to be or is being kept, and the name and address of the person from whom the infant is about to be or has been received.

    Uimhir 15 de 1934: ACHT NA LEANBHAÍ, 1934

  12. #1043249

    —(1) Leasaítear leis seo alt 8 den Births and Deaths Registration Act (Ireland), 1880, trí “at any time” a chur in ionad “within twelve months next after the registration of the birth” agus trí “or who is for the time being in charge of the records relating to the baptism of the child” a chur i ndiaidh “was given or altered.”

    —(1) Section 8 of the Births and Deaths Registration Act (Ireland), 1880, is hereby amended by the substitution of "at any time" for "within twelve months next after the registration of the birth" and by the insertion of "or who is for the time being in charge of the records relating to the baptism of the child" after "was given or altered".

    Uimhir 8 de 1952: AN tACHT UM STAIDREAMH BEATHA AGUS UM CHLÁRÚ BREITHEANNA, BÁSA AGUS PÓSTAÍ, 1952

  13. #1453079

    (b) a statutory declaration by the mother stating that she has been living apart from her husband under a decree of divorce a mensa et thoro or a deed of separation, as the case may be, for more than ten months before the birth of the child.

    ( b ) a statutory declaration by the mother stating that she has been living apart from her husband under a decree of divorce a mensa et thoro or a deed of separation, as the case may be, for more than ten months before the birth of the child.

    Uimhir 26 de 1987: AN tACHT UM STÁDAS LEANAÍ, 1987

  14. #1453084

    (5) Where a person acknowledging himself to be the father of a child (being a child to whom subsection (1) of this section relates) makes a request to the registrar in accordance with subsection (2) (c) or (2) (d) of this section, he shall be treated as a qualified informant concerning the birth of the child for the purposes of this Act.

    (5) Where a person acknowledging himself to be the father of a child (being a child to whom subsection (1) of this section relates) makes a request to the registrar in accordance with subsection (2) ( c ) or (2) ( d ) of this section, he shall be treated as a qualified informant concerning the birth of the child for the purposes of this Act.

    Uimhir 26 de 1987: AN tACHT UM STÁDAS LEANAÍ, 1987

  15. #1453100

    (b) a statutory declaration by the mother stating that she has been living apart from her husband under a decree of divorce a mensa et thoro or a deed of separation, as the case may be, for more than ten months before the birth of the child.

    ( b ) a statutory declaration by the mother stating that she has been living apart from her husband under a decree of divorce a mensa et thoro or a deed of separation, as the case may be, for more than ten months before the birth of the child.

    Uimhir 26 de 1987: AN tACHT UM STÁDAS LEANAÍ, 1987