#734638
Áireofar leis na coimircí a bhaineann le baint nó blocáil go bhféadfar sásamh breithiúnach a fháil.
Safeguards relating to removal or blocking shall also include the possibility of judicial redress.
Áireofar leis na coimircí a bhaineann le baint nó blocáil go bhféadfar sásamh breithiúnach a fháil.
Safeguards relating to removal or blocking shall also include the possibility of judicial redress.
Leachtacht agus blocáil leachtachta
Reservation and blocking of liquidity
Aon ghluaiseacht laistigh den iarmhéid a dhéantar go rathúil (i.e. blocáil, díbhlocáil, cúl-leachtacht, etc.).
Any successfully executed intra-balance movement (i.e. blocking, unblocking, reservation of liquidity, etc.).
le feithiclí eile nó bacainní eile ag blocáil an bhealaigh amach ón mótarbhealach.
with other vehicle(s) or obstacle(s) blocking the motorway exit.
le feithiclí eile ag blocáil an gheata (na ngeataí) scoite;
with other vehicles blocking the passing gate(s);
gan atosú innill tar éis comhaireamh síos/gan atosú tar éis athbhreoslaithe/blocáil breoslaithe/srianadh feidhmíochta
no engine restart after countdown/no start after refuelling/fuel-lockout/performance restriction
(c) go mbeidh an ceart ag gach duine a mbeidh a shonraí neamhiomlán nó míchruinn ceartú, scriosadh nó blocáil a fháil ar na sonraí sin;
(c) all persons whose data are incomplete or inaccurate have the right to have those data rectified, erased or blocked;
ciallaíonn "blocáil" modh teicniúil a chur i bhfeidhm lena n-áiritheofar nach mbeidh rochtain ag úsáideoirí IMI ar shonraí pearsanta trí ghnáth-chomhéadan IMI;
"blocking" means applying technical means by which personal data become inaccessible to IMI users via the normal interface of IMI;
go mbeidh an ceart ag gach duine a mbeidh a shonraí neamhiomlán nó míchruinn ceartú, scriosadh nó blocáil a fháil ar na sonraí sin;
all persons whose data are incomplete or inaccurate have the right to have those data rectified, erased or blocked;
Seachaint imbhuailte: Imbhualadh a sheachaint le húsáideoirí bóthair nó le rudaí a bheidh ag blocáil an lána
Collision avoidance: Avoid a collision with road users or objects blocking the lane
le roinnt bacainní as a chéile ag blocáil an lána atá ábhartha san ODD (e.g. san ord seo a leanas: féinfheithicil -gluaisrothar - gluaisteán);
with multiple consecutive obstacles blocking the lane relevant in the ODD (e.g., in the following order: ego-vehicle -motorcycle – car);
le roinnt bacainní leanúnacha ag blocáil an lána (e.g. san ord seo a leanas: féinfheithicil – feithicil athraithe lána – gluaisrothar – gluaisteán).
with multiple consecutive obstacles blocking the lane (e.g. in the following order: ego-vehicle – lane change vehicle – motorcycle – car).
le sprioc-choisí ag blocáil chosán na feithicle lán-uathoibrithe ar dtús ar luas 5 km/u.
with an initially obstructed pedestrian target crossing the path of the fully automated vehicle with a speed of 5 km/h.
Cineál córais spreagtha: Ní atosaíonn an t-inneall tar éis comhaireamh síos/ní thosaíonn sé tar éis athbhreoslaithe/blocáil breoslaithe/srian feidhmíochta
Type of inducement system: no engine restart after countdown/no start after refuelling/fuel-lockout/performance restriction
Faireachán creidmheasa/céannachta (lena n-áirithítear athbhunú/blocáil sonraí creidmheasa nó céannachta arna mbailiú ó chustaiméirí/fhostaithe, etc.)
Credit/Identity monitoring (ensure the restoration/block of credit or identity data collected from customers/employees, etc.)
tá an córas niteoirí gaothscátha in ann oibriú mar is gnách tar éis blocáil na mbuinní a bhaint go hiomlán;
the windscreen washer system is capable of operating normally upon complete removal of the blockage of the nozzles;
6. cur amach a bheith aige ar na cineálacha éagsúla gaireas maidir le láimhseáil agus lódáil lasta (cúlchláir, coimeádáin, pailléid, etc.) agus a bheith in ann nósanna imeachta a thabhairt isteach agus treoracha a eisiúint maidir le hearraí a luchtú agus a dhíluchtú (dáileadh lasta, cruachadh, stuáil, blocáil, daingniú, etc.);
6. be familiar with the different types of cargo-handling and loading devices (tailboards, containers, pallets, etc.) and be able to introduce procedures and issue instructions for loading and unloading goods (load distribution, stacking, stowing, blocking and chocking, etc.);
Ní mór na bearta sin a bhaineann le baint agus le blocáil a shocrú agus nósanna imeachta trédhearcacha á leanúint agus cosaintí leordhóthanacha a chur ar fáil, go háirithe lena áirithiú go mbeidh na bearta sin teoranta go dtí an méid atá riachtanach agus comhréireach agus go dtabharfar fógra d’úsáideoirí maidir leis an gcúis atá leis na bearta sin.
Measures of removal and blocking must be set following transparent procedures and provide adequate safeguards, in particular to ensure that those measures are limited to what is necessary and proportionate and that users are informed of the reason for those measures.
Ba cheart ábhar sonrach, feidhmchláir shonracha agus seirbhísí sonracha a chosaint, agus catagóirí sonracha de na nithe sin freisin, de dheasca an tionchar diúltach ar roghanna an úsáideora deiridh agus ar an nuáil a bhaineann le blocáil nó bearta sriantacha eile nach dtagann faoi raon feidhme na n-eisceachtaí a bhfuil údar maith leo.
Specific content, applications and services, as well as specific categories thereof, should be protected because of the negative impact on end-user choice and innovation of blocking, or of other restrictive measures not falling within the justified exceptions.
cur amach a bheith aige ar na cineálacha éagsúla gaireas maidir le láimhseáil agus lódáil lasta (cúlchláir, coimeádáin, pailléid, etc.) agus a bheith in ann nósanna imeachta a thabhairt isteach agus treoracha a eisiúint maidir le hearraí a luchtú agus a dhíluchtú (dáileadh lasta, cruachadh, stuáil, blocáil, daingniú, etc.);
be familiar with the different types of cargo-handling and loading devices (tailboards, containers, pallets, etc.) and be able to introduce procedures and issue instructions for loading and unloading goods (load distribution, stacking, stowing, blocking and chocking, etc.);
cur amach a bheith aige ar na cineálacha éagsúla gaireas maidir le láimhseáil agus lódáil lasta (cúlchláir, coimeádáin, pailléid, etc.) agus a bheith in ann nósanna imeachta a thabhairt isteach agus treoracha a eisiúint maidir le hearraí a luchtú agus a dhíluchtú (dáileadh lasta, cruachadh, stuáil, blocáil, daingniú, etc.);
be familiar with the different types of cargo-handling and loading devices (tailboards, containers, pallets, etc.) and be able to introduce procedures and issue instructions for loading and unloading goods (load distribution, stacking, stowing, blocking and chocking, etc.);
D’fhéadfadh blocáil gan údar ar shliotáin ag aerfoirt an Aontais a bheith mar thoradh ar an toirmeasc ar aeriompróirí eitilt isteach in aerspás an Aontais agus bearta sriantacha arna nglacadh de bhun Airteagal 29 CAE nó Airteagal 215 CFAE nó toirmeasc oibríochta de bhun Rialachán (CE) Uimh. 474/2006 á gcur i bhfeidhm ina leith.
The prohibition on air carriers to fly into Union airspace in application of restrictive measures adopted pursuant to Article 29 TEU or Article 215 TFEU or of an operating ban pursuant to Regulation (EC) No 474/2006 could result in the unjustified blocking of slots at Union airports.
Moltar do na Ballstáit foráil a dhéanamh maidir leis an bhféidearthacht urghairí a iarraidh lena bhforchur ar sholáthraí seirbhíse idirghabhála ar leith, urghairí ar féidir iad a shíneadh le go bhféadfaí blocáil a dhéanamh ar sheirbhísí bradacha a dhéanann atarchur neamhúdaraithe ar imeacht spóirt beo fiú mura ndearnadh na seirbhísí sin a shainaithint tráth an iarratais ar urghaire, ach i gcás ina mbaineann siad leis an imeacht spóirt céanna, i gcomhréir lena rialacha nós imeachta náisiúnta.
Member States are encouraged to provide for the possibility to seek injunctions imposed on a given intermediary service provider, that can be extended to enable the blocking of pirate services which carry out unauthorised retransmissions of live sports event even if they were unidentified at the time of the application for an injunction, but where they concern the same sports event, in line with their national procedural rules.
Moltar do na Ballstáit foráil a dhéanamh maidir leis an bhféidearthacht urghairí a iarraidh lena bhforchur ar sholáthraí seirbhíse idirghabhála ar leith, urghairí ar féidir iad a shíneadh le go bhféadfaí blocáil a dhéanamh ar sheirbhísí bradacha a dhéanann atarchur neamhúdaraithe, fiú mura ndearnadh na seirbhísí sin a shainaithint tráth an iarratais ar urghaire, ach i gcás ina mbaineann siad leis an imeacht spóirt céanna, i gcomhréir lena rialacha nós imeachta náisiúnta agus i gcomhréir leis na forálacha is infheidhme de dhlí an Aontais, lena n-áirítear an Chairt, go háirithe, an ceart chun tuairimí a nochtadh agus an ceart go ndéanfaí sonraí pearsanta a chosaint.
Member States are encouraged to provide for the possibility to seek injunctions imposed on a given intermediary service provider, that can be extended to enable the blocking of pirate services which carry out unauthorised retransmission, even if they were unidentified at the time of the application for an injunction, but where they concern the same live event, in line with their national procedural rules and in compliance with the applicable provisions of Union law, including the Charter, in particular, the right to freedom of expression and information and the right to protection of personal data.
Iarrtar ar na Ballstáit freisin úsáideoirí a dhéanann iarracht rochtain a fháil ar sheirbhísí a thairgeann atarchur neamhúdaraithe ar imeachtaí spóirt beo agus imeachtaí beo eile, a ndearnadh blocáil orthu de bhun urghaire, a chur ar an eolas faoi na cúiseanna leis an mblocáil agus faisnéis a chur ar fáil dóibh faoi na tairiscintí dlíthiúla atá ar fáil chun féachaint ar imeachtaí den sórt sin.
Member States are also invited to inform users who try to access services offering unauthorised retransmission of live sports and other live events, which had been blocked pursuant to an injunction, about the reasons for the blocking and provide them with information about the legal offers available for watching such events.
Ba cheart do na taisclanna lárnacha urrús tuairisciú don Choimisiún agus dá n-údarás inniúil náisiúnta ar bhonn bliantúil maidir le méid na n-iarmhéideanna airgid agus na nglanbhrabús arna gcarnadh de bharr blocáil sócmhainní agus cúlchistí de chuid Bhanc Ceannais na Rúise nó de chuid aon duine dlítheanach, eintiteas nó comhlacht atá ag gníomhú thar ceann Bhanc Ceannais na Rúise, nó faoina threoir, cuir i gcás Ciste Rachmais Náisiúnta na Rúise, agus maidir le méid iomlán na n-ioncam arna nginiúint ar an mbonn sin.
The central securities depositories should report to the Commission and to their national competent authorities on an annual basis the amount of cash balances and net profits accumulating due to the immobilisation of assets and reserves of the Central Bank of Russia, or those of any legal person, entity or body acting on behalf of, or at the direction of, the Central Bank of Russia, such as the Russian National Wealth Fund, and the total amount of revenues generated on that basis.