Gaois

Treo cuardaigh

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

34 toradh in 15 doiciméad

  1. #625214

    Olann chíortha ina bloghanna

    Combed wool in fragments

    RIALACHÁIN (AE) Uimh. 374/2014 Ó PHARLAIMINT NA HEORPA AGUS ÓN GCOMHAIRLE an 16 Aibreán 2014 maidir le dleachtanna custaim ar earraí de thionscnamh na hÚcráine a laghdú nó a dhíchur

  2. #2544743

    Olann chíortha ina bloghanna

    Combed wool in fragments

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2022/1998 ón gCoimisiún an 20 Meán Fómhair 2022 lena leasaítear Iarscríbhinn I a ghabhann le Rialachán (CEE) Uimh. 2658/87 ón gComhairle maidir leis an ainmníocht taraife agus staidrimh agus leis an gComhtharaif Chustaim

  3. #2551506

    bloghanna gráinne, nach mó iad ar fad ná trí cheathrú de mheánfhad na gráinne iomláine.

    grain fragments, the length of which does not exceed three-quarters of the average length of the whole grain.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2022/1998 ón gCoimisiún an 20 Meán Fómhair 2022 lena leasaítear Iarscríbhinn I a ghabhann le Rialachán (CEE) Uimh. 2658/87 ón gComhairle maidir leis an ainmníocht taraife agus staidrimh agus leis an gComhtharaif Chustaim

  4. #3014679

    Olann chíortha ina bloghanna

    Combed wool in fragments

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/2364 ón gCoimisiún an 26 Meán Fómhair 2023 lena leasaítear Iarscríbhinn I a ghabhann le Rialachán (CEE) Uimh. 2658/87 ón gComhairle maidir leis an ainmníocht taraife agus staidrimh agus leis an gComhtharaif Chustaim

  5. #3075985

    Olann chíortha ina bloghanna

    Combed wool in fragments

    22024A0022

  6. #3232854

    Bailigh an t-eastóscán peitriliam i bhfleascán tirim meáite ina bhfuil bloghanna slíogairt.

    Collect the light petroleum extract in a dry, weighed flask containing fragments of pumice stone.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2024/771 ón gCoimisiún an 29 Feabhra 2024 lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 152/2009 lena leagtar síos na modhanna samplála agus anailíse chun rialú oifigiúil a dhéanamh ar bheatha

  7. #2542690

    Chun críocha cheannteideal 3002, tá feidhm ag an abairt 'táirgí imdhíonachta' maidir le peiptídí agus próitéiní (seachas na hearraí atá faoi cheannteideal 2937) a bhfuil baint dhíreach acu le próisis imdhíonachta a rialú, amhail antasubstaintí monaclónacha (MAB), bloghanna antasubstaintí, comhchuingigh antasubstaintí agus comhchuingigh bloghanna antasubstaintí, idirleoicíní (IFN), ceimicíní agus fachtóirí siad-neacróise áirithe (TNF), fachtóirí fáis (GF), haematopóéisiní agus fachtóirí spreagtha coilíneachtaí (CSF).

    For the purposes of heading 3002, the expression ‘immunological products’ applies to peptides and proteins (other than goods of heading 2937) which are directly involved in the regulation of immunological processes, such as monoclonal antibodies (MAB), antibody fragments, antibody conjugates and antibody fragment conjugates, interleukins, interferons (IFN), chemokines and certain tumour-necrosis factors (TNF), growth factors (GF), hematopoietins and colony-stimulating factors (CSF).

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2022/1998 ón gCoimisiún an 20 Meán Fómhair 2022 lena leasaítear Iarscríbhinn I a ghabhann le Rialachán (CEE) Uimh. 2658/87 ón gComhairle maidir leis an ainmníocht taraife agus staidrimh agus leis an gComhtharaif Chustaim

  8. #3012808

    Chun críocha cheannteideal 3002, tá feidhm ag an abairt 'táirgí imdhíonachta' maidir le peiptídí agus próitéiní (seachas na hearraí atá faoi cheannteideal 2937) a bhfuil baint dhíreach acu le próisis imdhíonachta a rialú, amhail antasubstaintí monaclónacha (MAB), bloghanna antasubstaintí, comhchuingigh antasubstaintí agus comhchuingigh bloghanna antasubstaintí, idirleoicíní (IFN), ceimicíní agus fachtóirí siad-neacróise áirithe (TNF), fachtóirí fáis (GF), haematopóéisiní agus fachtóirí spreagtha coilíneachtaí (CSF).

    For the purposes of heading 3002, the expression ‘immunological products’ applies to peptides and proteins (other than goods of heading 2937) which are directly involved in the regulation of immunological processes, such as monoclonal antibodies (MAB), antibody fragments, antibody conjugates and antibody fragment conjugates, interleukins, interferons (IFN), chemokines and certain tumour-necrosis factors (TNF), growth factors (GF), hematopoietins and colony-stimulating factors (CSF).

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/2364 ón gCoimisiún an 26 Meán Fómhair 2023 lena leasaítear Iarscríbhinn I a ghabhann le Rialachán (CEE) Uimh. 2658/87 ón gComhairle maidir leis an ainmníocht taraife agus staidrimh agus leis an gComhtharaif Chustaim

  9. #625211

    Olann agus fionnadh ainmhíoch mín nó garbh, cardáilte nó cíortha (lena n-áirítear olann chíortha ina bloghanna)

    Wool and fine or coarse animal hair, carded or combed (including combed wool in fragments)

    RIALACHÁIN (AE) Uimh. 374/2014 Ó PHARLAIMINT NA HEORPA AGUS ÓN GCOMHAIRLE an 16 Aibreán 2014 maidir le dleachtanna custaim ar earraí de thionscnamh na hÚcráine a laghdú nó a dhíchur

  10. #658490

    Ciallaíonn 'rís bhriste' bloghanna gráinne nach bhfuil níos faide ná trí cheathrú de mheánmhéid na gráinne iomláine.

    "Broken rice" means grain fragments the length of which does not exceed three quarters of the average length of the whole grain.

    Ceartúchán ar Rialachán (AE) Uimh. 1308/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 17 Nollaig 2013 lena mbunaítear comheagraíocht na margaí i dtáirgí talmhaíochta agus lena n-aisghairtear Rialacháin (CEE) Uimh. 922/72, (CEE) Uimh. 234/79, (CE) Uimh. 1037/2001, agus (CE) Uimh. 1234/2007 ón gComhairle ( IO L 347, 20.12.2013 ) (Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh Eagrán Speisialta Gaeilge)

  11. #658494

    Ciallaíonn 'gráinní lomtha' gráinní ar baineadh an ceann iomlán díobh.Ciallaíonn 'bloghanna nó gráinní briste'gráinní ar baineadh cuid dá méid atá níos mó ná an ceann díobh;

    "Broken grains or fragments" means grains from which a part of the volume greater than the end has been removed;

    Ceartúchán ar Rialachán (AE) Uimh. 1308/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 17 Nollaig 2013 lena mbunaítear comheagraíocht na margaí i dtáirgí talmhaíochta agus lena n-aisghairtear Rialacháin (CEE) Uimh. 922/72, (CEE) Uimh. 234/79, (CE) Uimh. 1037/2001, agus (CE) Uimh. 1234/2007 ón gComhairle ( IO L 347, 20.12.2013 ) (Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh Eagrán Speisialta Gaeilge)

  12. #658499

    tagann bloghanna (codanna beaga nó cáithníní de ghráinne ar féidir leo dul trí chriathar a bhfuil mogall 1,4 mm air);

    fragments (small pieces or particles of grain which can pass through a sieve with a mesh of 1,4 mm);

    Ceartúchán ar Rialachán (AE) Uimh. 1308/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 17 Nollaig 2013 lena mbunaítear comheagraíocht na margaí i dtáirgí talmhaíochta agus lena n-aisghairtear Rialacháin (CEE) Uimh. 922/72, (CEE) Uimh. 234/79, (CE) Uimh. 1037/2001, agus (CE) Uimh. 1234/2007 ón gComhairle ( IO L 347, 20.12.2013 ) (Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh Eagrán Speisialta Gaeilge)

  13. #1834483

    Ciallaíonn ‘rís bhriste’ bloghanna gráinne nach bhfuil níos faide ná trí cheathrú de mheánmhéid na gráinne iomláine.

    ‘Broken rice’ means grain fragments the length of which does not exceed three quarters of the average length of the whole grain.

    Togra le haghaidh RIALACHÁIN Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE lena mbunaítear comheagraíocht na margaí talmhaíochta agus maidir le forálacha sonracha i gcomhair táirgí áirithe talmhaíochta (Rialachán maidir le CEM Aonair)

  14. #1834490

    tagann bloghanna (codanna beaga nó cáithníní de ghráinne ar féidir leo dul trí chriathar a bhfuil mogall 1,4 mm air);

    fragments (small pieces or particles of grain which can pass through a sieve with a mesh of 1,4 mm);

    Togra le haghaidh RIALACHÁIN Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE lena mbunaítear comheagraíocht na margaí talmhaíochta agus maidir le forálacha sonracha i gcomhair táirgí áirithe talmhaíochta (Rialachán maidir le CEM Aonair)

  15. #1835233

    C. Ciallaíonn ‘bloghanna nó gráinní briste’ gráinní ar baineadh cuid dá méid atá níos mó ná an ceann díobh;

    C. ‘Broken grains or fragments’ means grains from which a part of the volume greater than the end has been removed;

    Togra le haghaidh RIALACHÁIN Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE lena mbunaítear comheagraíocht na margaí talmhaíochta agus maidir le forálacha sonracha i gcomhair táirgí áirithe talmhaíochta (Rialachán maidir le CEM Aonair)

  16. #1843212

    Ciallaíonn 'rís bhriste' bloghanna gráinne nach bhfuil níos faide ná trí cheathrú de mheánmhéid na gráinne iomláine.

    "Broken rice" means grain fragments the length of which does not exceed three quarters of the average length of the whole grain.

    NoDG-2013-02013R1308_EN-GA-DWN

  17. #1843215

    Ciallaíonn 'gráinní lomtha' gráinní ar baineadh an ceann iomlán díobh.Ciallaíonn 'bloghanna nó gráinní briste'gráinní ar baineadh cuid dá méid atá níos mó ná an ceann díobh;

    "Broken grains or fragments" means grains from which a part of the volume greater than the end has been removed;

    NoDG-2013-02013R1308_EN-GA-DWN

  18. #1843218

    tagann bloghanna (codanna beaga nó cáithníní de ghráinne ar féidir leo dul trí chriathar a bhfuil mogall 1,4 mm air);

    fragments (small pieces or particles of grain which can pass through a sieve with a mesh of 1,4 mm);

    NoDG-2013-02013R1308_EN-GA-DWN

  19. #2000002

    Chun críocha ML13.d.1., maidir le caighdeáin nó sonraíochtaí míleata, ní mór sonraíocht i ndáil le cosaint in aghaidh bloghanna, ar a laghad, a bheith san áireamh iontu.

    For the purposes of ML13.d.1., military standards or specifications include, at a minimum, specifications for fragmentation protection.

    Treoir Tarmligthe (AE) 2021/1047 ón gCoimisiún an 5 Márta 2021 lena leasaítear Treoir 2009/43/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le liosta na dtáirgí a bhaineann le cosaint a thabhairt cothrom le dáta i gcomhréir le Liosta Comhchoiteann Míleata nuashonraithe an Aontais Eorpaigh an 17 Feabhra 2020 (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  20. #2514337

    Ní mheastar go n-áirítear bloghanna trí bhealaigh mheitibileacha a n-eascraíonn táirgí nádúrtha astu sna hiarmhair neamh-in-eastósctha sin.

    These non-extractable residues are not considered to include fragments through metabolic pathways leading to natural products.

    Rialachán (AE) 2022/1441 ón gCoimisiún an 31 Lúnasa 2022 lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 546/2011 a mhéid a bhaineann le prionsabail aonfhoirmeacha sonracha chun measúnú agus údarú a dhéanamh ar tháirgí cosanta plandaí a bhfuil miocrorgánaigh iontu (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  21. #2544740

    Olann agus fionnadh ainmhíoch mín nó garbh, cardáilte nó cíortha (lena n-áirítear olann chíortha ina bloghanna)

    Wool and fine or coarse animal hair, carded or combed (including combed wool in fragments)

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2022/1998 ón gCoimisiún an 20 Meán Fómhair 2022 lena leasaítear Iarscríbhinn I a ghabhann le Rialachán (CEE) Uimh. 2658/87 ón gComhairle maidir leis an ainmníocht taraife agus staidrimh agus leis an gComhtharaif Chustaim

  22. #2693005

    Chun críocha ML13.d.1., maidir le caighdeáin nó sonraíochtaí míleata, ní mór sonraíocht i ndáil le cosaint in aghaidh bloghanna, ar a laghad, a bheith san áireamh iontu.

    For the purposes of ML13.d.1., military standards or specifications include, at a minimum, specifications for fragmentation protection.

    Treoir Tharmligthe (AE) 2023/277 ón gCoimisiún an 5 Deireadh Fómhair 2022 lena leasaítear Treoir 2009/43/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle a mhéid a bhaineann liosta na dtáirgí a bhaineann le cosaint a thabhairt cothrom le dáta i gcomhréir le Liosta Comhchoiteann Míleata nuashonraithe an Aontais Eorpaigh an 21 Feabhra 2022 (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  23. #3010362

    ‘rís bhriste’ (fo-cheannteideal 100640): bloghanna gráinne, nach mó iad ar fad ná trí cheathrú de mheánfhad na gráinne iomláine.

    ‘broken rice’ (subheading 100640): grain fragments, the length of which does not exceed three-quarters of the average length of the whole grain.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/2364 ón gCoimisiún an 26 Meán Fómhair 2023 lena leasaítear Iarscríbhinn I a ghabhann le Rialachán (CEE) Uimh. 2658/87 ón gComhairle maidir leis an ainmníocht taraife agus staidrimh agus leis an gComhtharaif Chustaim

  24. #3014676

    Olann agus fionnadh ainmhíoch mín nó garbh, cardáilte nó cíortha (lena n-áirítear olann chíortha ina bloghanna)

    Wool and fine or coarse animal hair, carded or combed (including combed wool in fragments)

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/2364 ón gCoimisiún an 26 Meán Fómhair 2023 lena leasaítear Iarscríbhinn I a ghabhann le Rialachán (CEE) Uimh. 2658/87 ón gComhairle maidir leis an ainmníocht taraife agus staidrimh agus leis an gComhtharaif Chustaim

  25. #3075982

    Olann agus fionnadh ainmhíoch mín nó garbh, cardáilte nó cíortha (lena n-áirítear olann chíortha ina bloghanna)

    Wool and fine or coarse animal hair, carded or combed (including combed wool in fragments)

    22024A0022

  26. #3081311

    Olann agus fionnadh ainmhíoch mín nó garbh, cardáilte nó cíortha (lena n-áirítear olann chíortha ina bloghanna)

    Wool and fine or coarse animal hair, carded or combed (including combed wool in fragments):

    22024A0022

  27. #3119573

    Olann agus fionnadh ainmhíoch mín nó garbh, cardáilte nó cíortha (lena n-áirítear olann chíortha ina bloghanna)

    Wool and fine or coarse animal hair, carded or combed, incl. combed wool in fragments

    Rialachán (AE) 2023/1214 ón gComhairle an 23 Meitheamh 2023 lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 833/2014 a bhaineann le bearta sriantacha i bhfianaise ghníomhaíochtaí na Rúise i ndíchobhsú staid na hÚcráine

  28. #3186247

    Chun críocha ML13.d.1., maidir le caighdeáin nó sonraíochtaí míleata, ní mór sonraíocht i ndáil le cosaint in aghaidh bloghanna, ar a laghad, a bheith san áireamh iontu.

    For the purposes of ML13.d.1., military standards or specifications include, at a minimum, specifications for fragmentation protection.

    Treoir Tarmligthe (AE) 2024/242 ón gCoimisiún an 27 Meán Fómhair 2023 lena leasaítear Treoir 2009/43/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle a mhéid a bhaineann le liosta na dtáirgí a bhaineann le cosaint a thabhairt cothrom le dáta i gcomhréir le Liosta Comhchoiteann Míleata nuashonraithe an Aontais Eorpaigh an 20 Feabhra 2023

  29. #3232885

    Tóg 50 ml den tuaslagán agus cuir i bhfleascán beag tirim meáite é ina bhfuil bloghanna slíogairt.

    Take 50 ml of the solution and place in a small, dry, weighed flask containing fragments of pumice stone.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2024/771 ón gCoimisiún an 29 Feabhra 2024 lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 152/2009 lena leagtar síos na modhanna samplála agus anailíse chun rialú oifigiúil a dhéanamh ar bheatha

  30. #1767403

    Ó tharla an chibearshlándáil ina bloghanna 3 , agus gan san infheistíocht phoiblí a dhéantar ann ach rud is lú ná earnálacha eile, tá ár sochaí agus ár neacnamaíocht i gcontúirt, agus san am céanna is earnáil thar a bheith scaipthe atá in earnáil na cibearthionsclaíochta san Eoraip, earnáil nach bhfuil aon neach láidir ann ag freastal ar an margadh 4 Bíonn poist gan líonadh i réimsí na hintleachta saorga, san anailísiú faisnéise, agus sa chibearshlándáil, poist saineolaithe teicniúla ar ardleibhéal scileanna, agus i láthair na huaire tá os cionn 350,000 folúntas san Aontas Eorpach sna réimsí sin.

    The fragmentation and relatively low public investment in cybersecurity 3 is putting our society and economy at risk while the European cyber industry remains highly dispersed, with no major market players 4 . Highly skilled technical expert jobs in areas such as artificial intelligence, data analytics and cybersecurity go unfilled - there are currently more than 350,000 EU vacancies in these fields.

    Togra le haghaidh RIALACHÁN Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE lena mbunaítear an clár don Eoraip Dhigiteach le haghaidh na tréimhse 2021-2027

  31. #1777759

    Is féidir le truailliú críochach agus fabhtú ithreach ó earraí móra plaisteacha agus ó na bloghanna nó micreaphlaistigh a thagann astu a bheith suntasach agus is féidir le plaisteach den sórt sin sceitheadh isteach sa mhuirthimpeallacht.

    Terrestrial pollution and contamination of soil by larger items of plastic and resulting fragments or microplastics can be significant and such plastic can leak into the marine environment.

    Treoir (AE) 2019/904 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 5 Meitheamh 2019 maidir le laghdú a dhéanamh ar an tionchar atá ag táirgí plaisteacha áirithe ar an gcomhshaol (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  32. #2542072

    comhdhúile comhordúcháin, seachas táirgí is inaicmithe faoi fhochaibidil XI nó faoin gceannteideal 2941, tá siad le haicmiú faoin gceannteideal deireanach san ord uimhriúil faoi Chaibidil 29, ina measc siúd is iomchuí do na bloghanna a fhoirmítear trí na naisc mhiotail uile a ‘scoilteadh’, seachas naisc miotal-agus-carbón.

    coordination compounds, other than products classifiable in sub-chapter XI or heading 2941, are to be classified in the heading which occurs last in numerical order in Chapter 29, among those appropriate to the fragments formed by ‘cleaving’ of all metal bonds, other than metal-carbon bonds.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2022/1998 ón gCoimisiún an 20 Meán Fómhair 2022 lena leasaítear Iarscríbhinn I a ghabhann le Rialachán (CEE) Uimh. 2658/87 ón gComhairle maidir leis an ainmníocht taraife agus staidrimh agus leis an gComhtharaif Chustaim

  33. #3012232

    comhdhúile comhordúcháin, seachas táirgí is inaicmithe faoi fhochaibidil XI nó faoin gceannteideal 2941, tá siad le haicmiú faoin gceannteideal deireanach san ord uimhriúil faoi Chaibidil 29, ina measc siúd is iomchuí do na bloghanna a fhoirmítear trí na naisc mhiotail uile a ‘scoilteadh’, seachas naisc miotal-agus-carbón.

    coordination compounds, other than products classifiable in sub-chapter XI or heading 2941, are to be classified in the heading which occurs last in numerical order in Chapter 29, among those appropriate to the fragments formed by ‘cleaving’ of all metal bonds, other than metal-carbon bonds.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/2364 ón gCoimisiún an 26 Meán Fómhair 2023 lena leasaítear Iarscríbhinn I a ghabhann le Rialachán (CEE) Uimh. 2658/87 ón gComhairle maidir leis an ainmníocht taraife agus staidrimh agus leis an gComhtharaif Chustaim

  34. #3232859

    Déan 2,5 g den sampla a mheá don 1 mg is gaire (féach pointe 8.2), cuir in eascra 400 ml nó i bhfleascán cónúil 300 ml é agus cuir 100 ml d’aigéad hidreaclórach (pointe 3.3) agus bloghanna slíogairt leis.

    Weigh 2,5 g of the sample to the nearest 1 mg (see point 8.2), place in a 400 ml beaker or a 300 ml conical flask and add 100 ml of hydrochloric acid (point 3.3) and fragments of pumice stone.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2024/771 ón gCoimisiún an 29 Feabhra 2024 lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 152/2009 lena leagtar síos na modhanna samplála agus anailíse chun rialú oifigiúil a dhéanamh ar bheatha