#2859674
Ina theannta sin, tá bonn tionsclaíoch dea-fhorbartha ag an réigiún roghnaithe.
Furthermore, the selected region has a well-developed industrial base.
Ina theannta sin, tá bonn tionsclaíoch dea-fhorbartha ag an réigiún roghnaithe.
Furthermore, the selected region has a well-developed industrial base.
rannchuidiú le gach beart fóinteach a shainaithint agus, más gá, a chur chun feidhme chun bonn tionsclaíoch agus teicneolaíoch earnáil na cosanta a neartú agus chun éifeachtúlacht an chaiteachais mhíleata a fheabhsú.
contribute to identifying and, if necessary, implementing any useful measure for strengthening the industrial and technological base of the defence sector and for improving the effectiveness of military expenditure.
rannchuidiú le gach beart fóinteach a shainaithint agus, más gá, a chur chun feidhme chun bonn tionsclaíoch agus teicneolaíoch earnáil na cosanta a neartú agus chun éifeachtúlacht an chaiteachais mhíleata a fheabhsú.
contribute to identifying and, if necessary, implementing any useful measure for strengthening the industrial and technological base of the defence sector and for improving the effectiveness of military expenditure.
Tá sé mar chuspóir sonrach ag an togra iomaíochas agus bonn tionsclaíoch na hEorpa san intleacht shaorga a neartú.
The proposal also specifically aims at strengthening Europe’s competitiveness and industrial basis in AI.
Agus an bhiteicneolaíocht á spreagadh ag an méadú ar eolas ar chórais bheo, tá sí ar tí sruth feidhmeanna nua a chur ar fáil agus bonn tionsclaíoch an Aontais agus a chumas nuálaíochta a neartú.
Powered by the expansion of the knowledge of living systems, biotechnology is set to deliver a stream of new applications and to strengthen the Union's industrial base and its innovation capacity.
Sa chomhthéacs sin, maidir le gnóthais atá bunaithe san Aontas agus atá á rialú ag tríú tír nó ag eintitis tríú tír, ba cheart go mbeadh gnóthais den chineál sin a bheith in ann a bheith incháilithe do chistiú ar choinníoll go gcomhlíontar coinníollacha ábhartha diana a bhaineann le leasanna slándála agus cosanta an Aontais agus a chuid Ballstát mar a bunaíodh i gcreat an chomhbheartais eachtraigh agus slándála de bhun Theideal V den Chonradh ar an Aontas Eorpach (CAE), lena n-áirítear maidir le bonn tionsclaíoch agus teicneolaíoch na cosanta Eorpaí a neartú.
In that context, undertakings established in the Union that are controlled by a third country or by a third-country entity should be able to be eligible for funding provided that relevant, strict conditions relating to the security and defence interests of the Union and its Member States, as established in the framework of the Common Foreign and Security Policy pursuant to Title V of the Treaty on European Union (TEU), including in terms of strengthening the European Defence Technological and Industrial Base, are fulfilled.
Le creat rialála daingean Eorpach le haghaidh na hintleachta saorga iontaofa, áiritheofar cothrom na Féinne agus cosnófar na daoine uile freisin, agus ag an am céanna neartófar iomaíochas agus bonn tionsclaíoch na hEorpa san intleacht shaorga.
A solid European regulatory framework for trustworthy AI will also ensure a level playing field and protect all people, while strengthening Europe’s competitiveness and industrial basis in AI.
Is i ‘bhFógra Rialtas Yunnan maidir le Tionscal Yunnan a Fhorbairt 2016-2020’ a shocraíonn rialtas an chúige mar chúraimí straitéiseacha chun 'páirc thionsclaíoch Yunnan um ábhair nua is miotail lómhara a chur chun cinn go fuinniúil, […] bonn tionsclaíoch gearmáiniam náisiúnta Ábhair agus feistí optaileictreonacha nua a Thógáil' agus chun 'bacainní teicniúla eachtracha a bhriseadh síos agus saothrú ábhair thearcmhiotail nua a luathú amhail […] an gearmáiniam agus ábhair nua bunaithe ar an ngearmáiniam' agus 'taighde agus forbairt ar ábhair nua ar thús cadhnaíochta a imscaradh go honnghníomhach amhail […] an gearmáiniam'.
In the ‘Yunnan Province Government’s Notice on Developing Yunnan’s Industry 2016-2020’ the government of the province explicitly sets as strategic tasks to ‘vigorously promote Yunnan precious metal new material industrial park, […] national germanium industrial base Construction of new optoelectronic materials and devices’ and to ‘break down foreign technical barriers and accelerate the cultivation of new rare metal materials such as […] germanium and germanium-based new materials’ and ‘proactively deploy the research and development of cutting-edge new materials such as […] germanium’.
Leagadh béim ar luach breise a fheabhsú san earnáil phríomhúil, lena n-áirítear mianadóireacht, mar phríomhsprioc chun iomaíochas áitiúil agus idirnáisiúnta a chur chun cinn, agus chun an bonn tionsclaíoch náisiúnta a neartú.
Improving value addition in the primary sector, including mining, was highlighted as the main target to promote local and international competitiveness, and strengthen the national industrial base.
Chun buntáiste teicneolaíochta na hEorpa a fheabhsú a thuilleadh agus chun tacú lena bonn tionsclaíoch, beidh ar an Aontas agus ar na Ballstáit méadú suntasach a dhéanamh ar an infheistíocht i dtionscail cosanta agus spáis na hEorpa, lena n-áirítear sa chibearchosaint.
To further enhance Europe's technological edge and support its industrial base, the EU and its Member States will also have to considerably increase investment in European defence and space industries, including in cyber defence.
Tá gá le córas sonrach le haghaidh conarthaí cosanta agus slándála a chumhdaítear le Treoir 2009/81/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle chun an chothromaíocht idir margadh Eorpach um threalamh cosanta agus slándála a fhorbairt, rud atá riachtanach chun Bonn Tionsclaíoch agus Teicneolaíoch na Cosanta Eorpaí a chothabháil, agus chun slándáil náisiúnta na mBallstát a chosaint.
The balance between the development of a European defence and security equipment market, which is essential for maintaining a European Defence Technological and Industrial Base, and the protection of the national security of the Member States requires a specific regime for defence and security contracts covered by Directive 2009/81/EC of the European Parliament and of the Council.
Dá bhrí sin, a bhuí lena thionchar catalaíoch, leanfaidh an Ciste Eorpach Cosanta den bhealach a réiteach le haghaidh infheistíochtaí cosanta spriocdhírithe chun tacú le Bonn Tionsclaíoch agus Teicneolaíoch na Cosanta Eorpaí (EDTIB) agus chun tosaíochtaí arna gcomhaontú go comhchoiteann ag na Ballstáit laistigh den Aontas Eorpach a mheaitseáil.
Thanks to its catalyst effect, the EDF will thus continue to pave the way for targeted defence investments in support of the European Defence Technological and Industrial Base (EDTIB) and matching priorities commonly agreed by Member states within the EU.
Ina theannta sin, gabhann cuspóirí leis maidir le leagan amach tionsclaíoch a bharrfheabhsú, spreagadh na nuálaíochta a neartú, forbairt ghlas a chur chun cinn agus bonn tionsclaíoch monaraíochta ardghráid cruach a thógáil lena mbainfidh iomaíochas baile den chéad scoth agus tionchar idirnáisiúnta.
Furthermore, it carries objectives of optimizing industrial layout, strengthening innovation drive, promoting green development and building an advanced steel manufacturing industrial base with domestic first-class competitiveness and international influence.
·Oibreoimid le comhpháirtithe atá ar aon intinn linn chun Club Amhábhar Criticiúil a bhunú chun soláthar domhanda slán, inbhuanaithe agus inacmhainne d’amhábhair atá riachtanach dár n‑aistriú glas agus digiteach le bonn tionsclaíoch iomaíoch agus éagsúil a chur ar fáil.
·We will work with like-minded partners to establish a Critical Raw Materials Club to deliver on a secure, sustainable and affordable global supply of raw materials essential to our green and digital transition with a competitive and diversified industrial base.
Chun dul chun cinn eacnamaíoch agus sóisialta a fheabhsú, tacú leis na haistrithe glasa agus digiteacha, bonn tionsclaíoch an Aontais a neartú, agus margaí saothair cuimsitheacha, iomaíocha agus athléimneacha a bhaint amach san Aontas, ba cheart do na Ballstáit aghaidh a thabhairt ar ghanntanais saothair agus scileanna agus oideachas ar ardchaighdeán, oiliúint, gairmoideachas agus gairmoiliúint atá dírithe ar an todhchaí, agus uas-sciliú agus athsciliú ar feadh an tsaoil a chur chun cinn, chomh maith le beartais ghníomhacha éifeachtacha maidir leis an margadh saothair agus deiseanna gairme feabhsaithe, trí na naisc idir an córas oideachais agus an margadh saothair a neartú agus trí scileanna, eolas agus inniúlachtaí a fhaightear trí fhoghlaim sheachfhoirmiúil nó neamhfhoirmiúil a aithint.
In order to enhance economic and social progress, support the green and digital transitions, strengthen the Union industrial base and achieve inclusive, competitive and resilient labour markets in the Union, Member States should address labour and skills shortages and promote quality education, training, future-oriented vocational education and training, and lifelong upskilling and reskilling, as well as effective active labour market policies and improved career opportunities, by strengthening the links between the education system and the labour market and recognising skills, knowledge and competences acquired through non-formal and informal learning.
Is é is ceart dúinn a dhéanamh anois, lántairbhe a bhaint as an gcumhacht a thiocfaidh as an aistriú digiteach agus as an aistriú aeráide a dhéanamh chun an bonn tionsclaíoch atá fúinn a neartú agus chun cur lenár gcumas nuálaíochta.
We should harness this transformative power of the twin digital and climate transition to strengthen our own industrial base and innovation potential.