#1602112
Na Rialacháin um Choinníollacha Fostaíochta (An Tionscal Cannú agus Buidéalú Deochanna Glasa) (Eisiamh), 1976.
conditions of employment (canning and bottling of soft drinks industry ) (exclusion) regulations, 1976.
Na Rialacháin um Choinníollacha Fostaíochta (An Tionscal Cannú agus Buidéalú Deochanna Glasa) (Eisiamh), 1976.
conditions of employment (canning and bottling of soft drinks industry ) (exclusion) regulations, 1976.
[“táirgeadh”, “próiseáil”, “buidéalú (pacáistiú)”, nó “eile (sonraigh)” – cuir san áireamh gach ceann a bhfuil feidhm aige]
(‘production’, ‘processing’, ‘bottling (packaging)’, or ‘other (specify)’ – include all that apply]
Buidéalú agus bulcdháileadh GPL
LPG production, bottling and bulk distribution
Suiteáil meaisíní agus fearas ilfhóinteacha le haghaidh meá, scagadh, driogadh, pacáistiú, buidéalú, spraeáil, greanroiseadh/galroiseadh, cleandráil
Installation of general purpose machines and apparatus for weighing, filtration, distillation, packaging, bottling, spraying, steam/sand blasting, calendering
gnó an táirgeora nó an phróiseálaí a bhfuil feidhm ag an deimhniú nó an liostú ina leith, is é sin “táirgeadh”, “próiseáil”, “buidéalú (pacáistiú)”, agus/nó “eile” (le sonrú);
the business of the producer or processor to which the certification or listing applies, being ‘production’, ‘processing’, ‘bottling (packaging)’, and/or ‘other’ (to be specified);
Buidéalú, lipéadú agus dáileadh na vacsaíne, sin trí ní a dhéanfar agus riachtanais shonracha an limistéir ina mbeidh an vacsaíniú á dhéanamh á gcur san áireamh.
The bottling, labelling and distribution of the vaccine shall be carried out taking into account the specific needs of the area where vaccination is to be carried out.
soláthar práinneach ach ní soláthar láithreach bonn: tréimhse 7 go 15 lá oibre chun an foirmliú, an buidéalú agus an lipéadú a dhéanamh, móide 3 lá oibre leis an seachadadh a dhéanamh;
for urgent but not immediate supply: a period of 7 to 15 working days for formulation, bottling and labelling, plus 3 working days for delivery;
le soláthar láithreach: tréimhse 6 lá oibre chun an foirmliú, an líonadh, agus an buidéalú a dhéanamh, agus 3 lá oibre leis an seachadadh a dhéanamh;
for immediate supply: a period of 6 working days for formulation, bottling and labelling, plus 3 working days for delivery;
ciallaíonn ‘cleachtais fhíoneolaíocha’ próisis, cóireálacha agus teicnící déanta fíona amhail breiseáin fíona agus aidiúvaigh theicneolaíocha, ach ní áirítear leo lipéadú, buidéalú ná pacáistiú le haghaidh díol deiridh;
"oenological practices" mean wine-making processes, treatments and techniques such as wine additives and processing aids, but do not include labelling, bottling or packaging for final sale;
Ceadaítear leis na Rialacháin seo mná aosaithe a fhostú ar uain-obair idir 8.15 a.m. agus 11 p.m. ag buidéalú agus ag phacáistiú greamachán agus tuaslagóirí mar a dhéantar sin in áitreabh Loctite (Ireland) Limited, Páirc na Coille Móire Thuaidh, Baile Átha Cliath, 10.
These Regulations permit the employment of adult females on shift work between the hours of 8.15 a.m. and 11 p.m. on the bottling and packaging of adhesives and solvents as carried on at the premises of Loctite (Ireland) Limited, Kylemore Park North, Dublin 10.
(b) ní buidéal, buidéalú agus líonadh, agus gach oibríocht eile is ullmhúchán do dhíol aon cheann de na leachtair réamhráite i mbuidéil, i searraí, i dtaomairí, i gcascanna nó i ngabhdáin eile den sórt sin;
(b) The operations of bottle-washing, bottling and filling and all other operations preparatory to the sale of any of the aforesaid liquors in bottles, jars, syphons, casks or other similar receptacles.
(c) ní buidéal, buidéalú agus líonadh agus gach oibríocht fhoghabhálach is ullmhúchán do dhíol leanna, leanna duibh, pórtair agus beorach alcólach eile faoi chéadúnas Díoltóra Leanna i mbuidéil, i searraí, nó i ngabhdáin eile den sórt sin, ach amháin i gcás go ndéantar nó go seoltar na hoibríochtaí sin in áitreabh ceadúnaithe grúdaire beorach, agus
(c) The operations of bottle-washing, bottling and filling and all subsidary operations preparatory to the sale under a Beer Dealer's licence in bottles, jars and other similar receptacles of ale, stout, porter and other alcoholic beers except where such operations are conducted or carried on upon the licenced premises of a brewer of beer, and
(d) ní buidéal, buidéalú agus líonadh agus gach oibríocht foghabhálach is ullmhúchán do mhór-reic leanna úll i mbuidéil, i searraí, nó i ngabhdáin eile den sórt sin, ach amháin i gcás go ndéantar nó go seoltar na hoibríochtaí sin in áitreabh ceadúnaithe monaróra leanna úll.
(d) The operations of bottle-washing, bottling and filling and all subsidary operations preparatory to the sale by wholesale of cider in bottles, jars or other similar receptacles, except where such operations are conducted or carried on upon the licensed premises of a cider manufacturer.
(b) Ní buidéal, buidéalú agus líonadh, agus gach oibríocht eile is ullmhúchán do dhíol aon cheann de na leachtair réamhráite i mbuidéil, i searraí, i dtaomairí, i gcascanna nó i ngabhdáin eile den sórt sin;
( b ) The operations of bottle-washing, bottling and filling and all other operations preparatory to the sale of any of the aforesaid liquers in bottles, jars, syphons, casks or other similar receptacles.
(c) Ní buidéal, buidéalú agus líonadh, agus gach oibríocht fhoghabhálach is ullmhúchán do dhíol leanna, leann duibh, pórtair agus beorach alcólach eile faoi cheadúnas Díoltóra Leanna i mbuidéil, i searraí agus i ngabhdáin eile den sórt, sin, ach amháin i gcás go ndéantar nó go seoltar na hoibríochtaí sin in áitreabh ceadúnaithe grúdaire beorach, agus
( c ) the operations of bottle-washing, bottling and filling and all subsidiary operations preparatory to the sale under a Beer Dealer's licence in bottles, jars and other similar receptacles of ale, stout, porter and other alcoholic beers except where such operations are conducted or carried on upon the licenced premises of a brewer of beer, and
(d) ní buidéal, buidéalú agus líonadh, agus gach oibríocht fhoghabhálach is ullmhúchán do mhór-reic leanna úll i mbuidéil, i searraí, nó i ngabhdáin eile den sórt sin, ach amháin i gcás go ndéantar nó go seoltar na hoibríochtaí sin in áitreabh ceadúnaithe monaróra leanna úll.
( d ) the operations of bottle-washing, bottling and filling and all subsidiary operations preparatory to the sale by wholesale of cider in bottles, jars or other similar receptacles, except where such operations are conducted or carried on upon the licensed premises of a cider manufacturer.
—(1) Ní dleathach do dhuine ar bith bainne a bhuidéalú lena dhíol faoi ainm ghinearálta, do réir bhrí ailt 38 den Phríomh-Acht, muran sealbhóir an duine sin ar cheadúnas (dá ngairmtear ceadúnas buidéaluithe ainme ginearálta san Acht seo) a bheas i bhfeidhm de thuras na huaire chun bainne a bhuidéalú lena dhíol faoi ainm ghinearálta agus gur ar an modh a sonraítear sna rialacháin faoi alt 6 den Acht seo a déanfar an buidéalú.
—(1) it shall not be lawful for any person to bottle milk for sale under a general designation, within the meaning of section 38 of the Principal Act, unless such person is the holder of a licence (in this Act referred to as a general designation bottling licence) for the time being in force to bottle milk for sale under a general designation and the bottling is effected by the method specified in the regulations made under section 6 of this Act.
Úsáidtear breiseáin ag céimeanna éagsúla sa táirgeadh, ón gcéad choipeadh go dtí an buidéalú; i gcás feidhmeanna fíoneolaíocha áirithe, d’fhéadfadh na breiseáin is oiriúnaí a bheith éagsúil mar gheall ar an idirghníomhaíocht idir saintréithe na bhfíonta agus na fachtóirí seachtracha, agus an gá a bhíonn le fíonta éagsúla a chumasc go minic.
Additives are used at various stages of production, from the first fermentation to the bottling; for certain oenological functions, the most suitable additives may differ due to the interaction between the wine characteristics and the external factors, and the frequent need to blend different wines.
Dá bhrí sin, dealraíonn sé gurb iomchuí ligean d’oibreoirí sonra sonrach a thugann síos ar a bhfeidhm a chur in ionad liostú na ngás pacáistithe trí úsáid a bhaint as an ráiteas ‘Arna bhuidéalú in atmaisféar cosanta’ nó ‘D’fhéadfadh sé go ndearnadh an buidéalú in atmaisféar cosanta’.
Therefore, it appears appropriate to allow operators to replace the listing of packaging gases with a specific particular that describes their function by using the statement ‘Bottled in a protective atmosphere’ or ‘Bottling may happen in a protective atmosphere’.
Féadfar an sonra sonrach “Arna bhuidéalú in atmaisféar cosanta” nó “D’fhéadfadh sé go ndearnadh an buidéalú in atmaisféar cosanta” a chur in ionad léiriú na mbreiseán a thagann faoin gcatagóir “gáis phacáistithe” i liosta na gcomhábhar.
The indication of additives falling under the category “packaging gases” in the list of ingredients may be replaced by the specific particular “Bottled in a protective atmosphere” or “Bottling may happen in a protective atmosphere”.