Gaois

Treo cuardaigh

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

2,039 toradh in 695 doiciméad

  1. #2641554

    An sciar daoine a bhfuil scileanna digiteacha foriomlána acu atá bunúsach nó os cionn bunúsach

    Share of individuals who have basic or above basic overall digital skills

    TOGRA LE hAGHAIDH TUARASCÁIL CHOMHPHÁIRTEACH AR FHOSTAÍOCHT ÓN gCOIMISIÚN AGUS ÓN gCOMHAIRLE

  2. #2642149

    Daoine a bhfuil scileanna digiteacha foriomlána acu atá bunúsach nó os cionn bunúsach

    Individuals who have basic or above basic overall digital skills

    TOGRA LE hAGHAIDH TUARASCÁIL CHOMHPHÁIRTEACH AR FHOSTAÍOCHT ÓN gCOIMISIÚN AGUS ÓN gCOMHAIRLE

  3. #292632

    (b) tá tiúchan chomhábhar B mar an gcéanna go bunúsach sa dhá mheascán;

    (b) the concentration of ingredient B is essentially the same in both mixtures;

    Rialachán (CE) Uimh. 1272/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Nollaig 2008 maidir le haicmiú, lipéadú agus pacáistiú substaintí agus meascán, agus lena leasaítear agus lena n-aisghairtear Treoir 67/548/CEE agus Treoir 1999/45/CE, agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1907/2006

  4. #313304

    (35) De réir mar a léirítear i dTuarascáil de Larosière, "go bunúsach, tá dhá rogha againn:

    (35) As the de Larosière Report indicates, "[i]n essence, we have two alternatives:

    Rialachán (AE) Uimh. 1093/2010 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 24 Samhain 2010 lena mbunaítear Údarás Maoirseachta Eorpach (An tÚdarás Baincéireachta Eorpach), lena leasaítear Cinneadh Uimh. 716/2009/CE agus lena n-aisghairtear Cinneadh 2009/78/CE ón gCoimisiún

  5. #314416

    (34) De réir mar a léirítear i dTuarascáil de Larosière: "go bunúsach, tá dhá rogha againn:

    (34) As the de Larosière Report indicates, "[i]n essence, we have two alternatives:

    Rialachán (AE) Uimh. 1094 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 24 Samhain 2010 lena mbunaítear Údarás Maoirseachta Eorpach (An tÚdarás Eorpach um Árachas agus Pinsin Cheirde), lena leasaítear Cinneadh Uimh. 716/2009/CE agus lena n-aisghairtear Cinneadh 2009/79/CE ón gCoimisiún

  6. #315537

    (35) De réir mar a léirítear i dTuarascáil de Larosière, "go bunúsach, tá dhá rogha againn:

    (35) As the de Larosière Report indicates, "[i]n essence, we have two alternatives:

    Rialachán (AE) Uimh. 1095/2010 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 24 Samhain 2010 lena mbunaítear Údarás Maoirseachta Eorpach (an tÚdarás Eorpach um Urrúis agus Margaí), lena leasaítear Cinneadh Uimh. 716/2009/CE agus lena n-aisghairtear Cinneadh Uimh. 2009/77/CE ón gCoimisiún

  7. #324991

    (4) Is ionann an tsaoirse ghluaiseachta agus ceart bunúsach d’oibrithe agus dá dteaghlaigh.

    (4) Freedom of movement constitutes a fundamental right of workers and their families.

    Rialachán (AE) Uimh. 492/2011 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 5 Aibreán 2011 maidir le saoirse ghluaiseachta d’oibrithe laistigh den Aontas

  8. #510424

    Go bunúsach, tá na critéir sin le fáil sna doiciméid seo a leanas:

    They are essentially contained in the:

    Rialachán (AE) Uimh. 1233/2011 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Samhain 2011 maidir le treoirlínte áirithe a chur i bhfeidhm i réimse na gcreidmheasanna onnmhairiúcháin arna dtacú go hoifigiúil agus lena n-aisghairtear Cinneadh 2001/76/CE ón gComhairle agus Cinneadh 2001/77/CE ón gComhairle

  9. #570720

    sna treoirlínte idirnáisiúnta comhleanúnacha maidir le cuntasaíocht náisiúnta, is fíorbheagán coincheap bunúsach a athraíonn.

    in the successive international guidelines on national accounting, very few of the underlying concepts change.

    Rialachán (AE) Uimh. 549/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 21 Bealtaine 2013 maidir leis an gcóras Eorpach cuntas náisiúnta agus réigiúnach san Aontas Eorpach Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE

  10. #574918

    Is éard atá ann go bunúsach méadú ar chainníocht nó ar mhéid seachas méadú ar phraghsanna.

    It is essentially a quantum or volume increase and not a price increase.

    Rialachán (AE) Uimh. 549/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 21 Bealtaine 2013 maidir leis an gcóras Eorpach cuntas náisiúnta agus réigiúnach san Aontas Eorpach Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE

  11. #576382

    is fostaí é oibrí baile más é cuspóir bunúsach an chonartha saothar a sholáthar;

    an outworker is an employee if their contract with the employer is essentially to provide labour;

    Rialachán (AE) Uimh. 549/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 21 Bealtaine 2013 maidir leis an gcóras Eorpach cuntas náisiúnta agus réigiúnach san Aontas Eorpach Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE

  12. #579948

    roinnt coincheap bunúsach a mhodhnú;

    modification of some basic concepts;

    Rialachán (AE) Uimh. 549/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 21 Bealtaine 2013 maidir leis an gcóras Eorpach cuntas náisiúnta agus réigiúnach san Aontas Eorpach Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE

  13. #580420

    Go bunúsach, tá dhá dhearcadh ann maidir le maoiniú cúraim sláinte a thaifeadadh.

    Basically, health care financing can be recorded from two different perspectives.

    Rialachán (AE) Uimh. 549/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 21 Bealtaine 2013 maidir leis an gcóras Eorpach cuntas náisiúnta agus réigiúnach san Aontas Eorpach Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE

  14. #586129

    Ciallaíonn "GC bunúsach" GC a bhfuil infheistíocht déanta ag GC eile ina scaireanna nó a aonaid.

    "underlying CIU" means a CIU in the shares or units of which another CIU has invested.

    Rialachán (AE) Uimh. 575/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 26 Meitheamh 2013 maidir le ceanglais stuamachta i gcomhair institiúidí creidmheasa agus gnólachtaí infheistíochta, agus lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 648/2012 Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE

  15. #590707

    creidmheasanna doiciméadacha ina bhfuil loingsiú bunúsach ina chomhthaobhacht agus idirbhearta féinleachtaitheacha eile;

    documentary credits in which underlying shipment acts as collateral and other self-liquidating transactions;

    Rialachán (AE) Uimh. 575/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 26 Meitheamh 2013 maidir le ceanglais stuamachta i gcomhair institiúidí creidmheasa agus gnólachtaí infheistíochta, agus lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 648/2012 Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE

  16. #597016

    ó limistéir sléibhe go bunúsach a thagann na hamhábhair agus an bheatha d’ainmhithe feirme araon;

    both the raw materials and the feedstuffs for farm animals come essentially from mountain areas;

    Rialachán (AE) Uimh. 1151/2012 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 21 Samhain 2012 maidir le scéimeanna cáilíochta do tháirgí talmhaíochta agus do bhia-earraí

  17. #606687

    Is prionsabal bunúsach den Aontas Eorpach é prionsabal an neamh-idirdhealaithe.

    Non-discrimination is a fundamental principle of the Union.

    Rialachán (AE) Uimh 1381/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 17 Nollaig 2013 lena mbunaítear Clár um Chearta, um Chomhionannas agus um Shaoránacht don tréimhse 2014-2020 Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE

  18. #642308

    Is rud bunúsach é dearbhú cáilíochta seachtrach don iniúchóireacht reachtúil le haghaidh iniúchóireachta ardcháilíochta.

    External quality assurance for the statutory audit is fundamental for high quality audit.

    Rialachán (AE) Uimh. 537/2014 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Aibreán 2014 maidir le ceanglais shonracha a bhaineann le hiniúchóireacht reachtúil ar eintitis leasa phoiblí agus lena n-aisghairtear Cinneadh 2005/909/CE ón gCoimisiún (Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE)

  19. #664873

    na costais chun bia agus/nó cúnamh ábhartha bunúsach a cheannach;

    the costs of purchasing food and/or basic material assistance;

    Rialachán (AE) Uimh. 223/2014 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Márta 2014 maidir leis an gCiste um Chabhair Eorpach do na Daoine is Díothaí

  20. #666851

    a áirithiú go soláthrófar oideachas bunúsach do chách.

    ensuring the provision of basic education to all.

    Rialachán (AE) Uimh. 233/2014 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Márta 2014 lena mbunaítear ionstraim maoinithe maidir le comhar um fhorbairt don tréimhse 2014-2020

  21. #686045

    gluais ina bhfuil míniú bunúsach ar na himeachtaí dócmhainneachta náisiúnta a liostaítear in Iarscríbhinn A.

    a glossary containing a basic explanation of the national insolvency proceedings listed in Annex A.

    Rialachán (AE) 2015/848 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 20 Bealtaine 2015 maidir le himeachtaí dócmhainneachta 

  22. #694927

    Go bunúsach, is nós imeachta i scríbhinn é an Nós Imeachta Eorpach um Éilimh Bheaga.

    The European Small Claims Procedure is essentially a written procedure.

    Rialachán (AE) 2015/2421 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Nollaig 2015 lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 861/2007 lena mbunaítear Nós Imeachta Eorpach um Éilimh Bheaga agus Rialachán (CE) Uimh. 1896/2006 lena gcruthaítear ordú Eorpach maidir le nós imeachta íocaíochta

  23. #706424

    Ceart bunúsach is ea cosaint daoine nádúrtha i ndáil le próiseáil sonraí pearsanta.

    The protection of natural persons in relation to the processing of personal data is a fundamental right.

    Rialachán (AE) 2016/679 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 27 Aibreán 2016 maidir le daoine nádúrtha a chosaint i ndáil le sonraí pearsanta a phróiseáil agus maidir le saorghluaiseacht sonraí den sórt sin, agus lena n-aisghairtear Treoir 95/46/CE (An Rialachán Ginearálta maidir le Cosaint Sonraí) (Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE)

  24. #742256

    sainaitheantas na feiste agus an mhonaróra, lena n-áirítear SF-SFU Bunúsach agus SRN;

    the identification of the device and the manufacturer, including the Basic UDI-DI and, if already issued, the SRN;

    Rialachán (AE) 2017/745 ó pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 5 Aibreán 2017 maidir le feistí leighis, lena leasaítear Treoir 2001/83/CE, Rialachán (CE) Uimh. 178/2002 agus Rialachán (CE) Uimh. 1223/2009 agus lena n-aisghairtear Treoir 90/385/CEE ón gComhairle agus Treoir 93/42/CEE ón gComhairle (Téacs atá ábhartha maidir le LEE )

  25. #743929

    SF-SFU Bunúsach dá dtagraítear i gCuid C d'Iarscríbhinn VI;

    The Basic UDI-DI as referred to in Part C of Annex VI;

    Rialachán (AE) 2017/745 ó pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 5 Aibreán 2017 maidir le feistí leighis, lena leasaítear Treoir 2001/83/CE, Rialachán (CE) Uimh. 178/2002 agus Rialachán (CE) Uimh. 1223/2009 agus lena n-aisghairtear Treoir 90/385/CEE ón gComhairle agus Treoir 93/42/CEE ón gComhairle (Téacs atá ábhartha maidir le LEE )

  26. #743954

    An SF-SFU bunúsach,

    Basic UDI-DI,

    Rialachán (AE) 2017/745 ó pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 5 Aibreán 2017 maidir le feistí leighis, lena leasaítear Treoir 2001/83/CE, Rialachán (CE) Uimh. 178/2002 agus Rialachán (CE) Uimh. 1223/2009 agus lena n-aisghairtear Treoir 90/385/CEE ón gComhairle agus Treoir 93/42/CEE ón gComhairle (Téacs atá ábhartha maidir le LEE )

  27. #743973

    SF-SFU Bunúsach amhail dá dtagraítear in Airteagal 29 agus aon SF-SFUanna breise,

    the Basic UDI-DI as referred to in Article 29 and any additional UDI-DIs,

    Rialachán (AE) 2017/745 ó pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 5 Aibreán 2017 maidir le feistí leighis, lena leasaítear Treoir 2001/83/CE, Rialachán (CE) Uimh. 178/2002 agus Rialachán (CE) Uimh. 1223/2009 agus lena n-aisghairtear Treoir 90/385/CEE ón gComhairle agus Treoir 93/42/CEE ón gComhairle (Téacs atá ábhartha maidir le LEE )

  28. #743999

    SF-SFU Bunúsach

    Basic UDI-DI

    Rialachán (AE) 2017/745 ó pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 5 Aibreán 2017 maidir le feistí leighis, lena leasaítear Treoir 2001/83/CE, Rialachán (CE) Uimh. 178/2002 agus Rialachán (CE) Uimh. 1223/2009 agus lena n-aisghairtear Treoir 90/385/CEE ón gComhairle agus Treoir 93/42/CEE ón gComhairle (Téacs atá ábhartha maidir le LEE )

  29. #744000

    Is é is SF-SFU Bunúsach ann príomh-shainaitheantóir múnla feiste.

    The Basic UDI-DI is the primary identifier of a device model.

    Rialachán (AE) 2017/745 ó pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 5 Aibreán 2017 maidir le feistí leighis, lena leasaítear Treoir 2001/83/CE, Rialachán (CE) Uimh. 178/2002 agus Rialachán (CE) Uimh. 1223/2009 agus lena n-aisghairtear Treoir 90/385/CEE ón gComhairle agus Treoir 93/42/CEE ón gComhairle (Téacs atá ábhartha maidir le LEE )

  30. #747523

    SF-SFU Bunúsach dá dtagraítear i gCuid C d'Iarscríbhinn VI;

    The Basic UDI-DI as referred to in Part C of Annex VI;

    Rialachán (AE) 2017/746 ó pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 5 Aibreán 2017 maidir le feistí leighis diagnóiseacha in vitro agus lena n-aisghairtear Treoir 98/79/CE agus Cinneadh 2010/227/AE ón gCoimisiún (Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE )

  31. #747548

    SF-SFU Bunúsach,

    Basic UDI-DI,

    Rialachán (AE) 2017/746 ó pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 5 Aibreán 2017 maidir le feistí leighis diagnóiseacha in vitro agus lena n-aisghairtear Treoir 98/79/CE agus Cinneadh 2010/227/AE ón gCoimisiún (Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE )

  32. #747593

    SF-SFU Bunúsach

    Basic UDI-DI

    Rialachán (AE) 2017/746 ó pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 5 Aibreán 2017 maidir le feistí leighis diagnóiseacha in vitro agus lena n-aisghairtear Treoir 98/79/CE agus Cinneadh 2010/227/AE ón gCoimisiún (Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE )

  33. #747594

    Is é is SF-SFU Bunúsach ann príomhshainaitheantóir múnla feiste.

    The Basic UDI-DI is the primary identifier of a device model.

    Rialachán (AE) 2017/746 ó pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 5 Aibreán 2017 maidir le feistí leighis diagnóiseacha in vitro agus lena n-aisghairtear Treoir 98/79/CE agus Cinneadh 2010/227/AE ón gCoimisiún (Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE )

  34. #1134545

    ciallaíonn “cíos bunúsach” maidir le teaghais rialaithe cíos bunúsach na teaghaise arna chinneadh faoi alt 7, alt 8 nó alt 9 (cibé acu é) den Acht seo;

    "basic rent" means, in relation to a controlled dwelling, the basic rent of the dwelling determined under section 7, section 8 or section 9 (as the case may be) of this Act;

    Uimhir 42 de 1960: AN tACHT SRIANTA CÍOSA, 1960

  35. #1134569

    ciallaíonn “breis dleathach”, maidir le cíos bunúsach teaghaise rialaithe, aon suim is breis dleathach ar an gcíos bunúsach de bhua alt 10 den Acht seo;

    "lawful addition" means, in relation to the basic rent of a controlled dwelling, any sum which is, by virtue of section 10 of this Act, a lawful addition to the basic rent;

    Uimhir 42 de 1960: AN tACHT SRIANTA CÍOSA, 1960

  36. #1134690

    Cíos bunúsach teaghaisí rialaithe áirithe.

    Basic rent of controlled dwellings.

    Uimhir 42 de 1960: AN tACHT SRIANTA CÍOSA, 1960

  37. #1134708

    (2) Is é cíos bunúsach teaghaise rialaithe lena mbaineann an t-alt seo—

    (2) The basic rent of a controlled dwelling to which this section applies shall be—

    Uimhir 42 de 1960: AN tACHT SRIANTA CÍOSA, 1960

  38. #1134720

    Athscrúdú ar chíos bunúsach teaghaisí rialaithe lena mbaineann alt 7.

    Revisions of basic rent of controlled dwellings to which section 7 applies.

    Uimhir 42 de 1960: AN tACHT SRIANTA CÍOSA, 1960

  39. #1134724

    (i) gur lú cíos bunúsach na teaghaise, de mhéid is mó ná an t-ochtú cuid den chíos bunúsach, ná an cíos (dá ngairtear an measchíos san fho-alt seo) a gcinnfeadh an Chúirt, dá mba áitreabh lena mbaineann alt 9 den Acht seo an t-áitreabh, gurb é cíos bunúsach na teaghaise é, agus

    (i) that the basic rent of the dwelling falls short of, by an amount exceeding one-eighth of the basic rent, the rent (in this subsection referred to as the notional rent) which, if the premises were premises to which section 9 of this Act applies, would be determined by the Court as the basic rent thereof, and

    Uimhir 42 de 1960: AN tACHT SRIANTA CÍOSA, 1960

  40. #1134732

    (2) (a) Más rud é, ar iarratas chun na Cúirte faoin bhfo-alt seo ó thionónta teaghaise rialaithe lena mbaineann alt 7 den Acht seo, nach teaghais dá dtagraítear i mír (a) d'fho-alt (2) den alt sin, gur deimhin leis an gCúirt gur mó cíos bunúsach na teaghaise, de mhéid is mó ná an t-ochtú cuid den chíos bunúsach, ná an cíos (dá ngairtear an measchíos san fho-alt seo) a gcinnfeadh an Chúirt, dá mba theaghais lena mbaineann alt 9 den Acht seo an teaghais, gurb é cíos bunúsach na teaghaise é, cinnfidh an Chúirt cíos bunúsach na teaghaise agus is é a bheidh ann méid is ionann, i dtuairim na Cúirte agus an measchíos, agus, as sin amach agus gan dochar d'fheidhm a bheith ag mír (a) d'alt 16 den Acht seo maidir léi roimhe sin, tiocfaidh an teaghais chun bheith ina teaghais lena mbaineann alt 9 den Acht seo amhail is dá mba faoin alt sin a rinneadh an cinneadh sin.

    (2) ( a ) If, on an application to the Court under this subsection by the tenant of a controlled dwelling to which section 7 of this Act applies, not being a dwelling referred to in paragraph (a) of subsection (2) of that section, the Court is satisfied that the basic rent of the dwelling exceeds, by an amount exceeding one-eighth of the basic rent, the rent (in this subsection referred to as the notional rent) which, if the dwelling were a dwelling to which section 9 of this Act applies, would be determined by the Court as the basic rent thereof, the basic rent of the dwelling shall be determined by the Court and shall be the amount which, in the opinion of the Court, represents the notional rent, and thenceforth the dwelling shall, without prejudice to the previous application thereto of paragraph (a) of section 16 of this Act, become a dwelling to which section 9 of this Act applies as if such determination had been made under that section.

    Uimhir 42 de 1960: AN tACHT SRIANTA CÍOSA, 1960

  41. #1134760

    Cíos bunúsach teaghaisí rialaithe nach mbaineann alt 7 leo.

    Basic rent of controlled dwellings to which section 7 does not apply.

    Uimhir 42 de 1960: AN tACHT SRIANTA CÍOSA, 1960

  42. #1134778

    (ii) in aon chás eile, dáta tionscnaimh na n-imeachtaí ina gcinnfear cíos bunúsach na teaghaise.

    (ii) in any other case, the date of the institution of the proceedings in which the basic rent of the dwelling is determined.

    Uimhir 42 de 1960: AN tACHT SRIANTA CÍOSA, 1960

  43. #1134854

    (a) i gcás nach bhfuil aon bhreis dleathach curtha le cíos bunúsach na teaghaise, cíos bunúsach na teaghaise,

    ( a ) in case there is no lawful addition to the basic rent of the dwelling, the basic rent of the dwelling,

    Uimhir 42 de 1960: AN tACHT SRIANTA CÍOSA, 1960

  44. #1134871

    Eolas maidir le cíos bunúsach nó cíos dleathach.

    Information as to basic rent or lawful rent.

    Uimhir 42 de 1960: AN tACHT SRIANTA CÍOSA, 1960

  45. #1135064

    (I) gur teaghais rialaithe bheag lena mbaineann alt 7 den Acht seo an teaghais agus nach mó an cíos bunúsach, de mhéid is mó ná an t-ochtú cuid den chíos bunúsach, ná an cíos a chinnfeadh an Chúirt mar chíos bunúsach na teaghaise dá mba theaghais lena mbaineann alt 9 den Acht seo an teaghais agus dá mbeadh “(is teaghaisí lenar bhain Caibidil I de Chuid II d'Acht 1946)” i bhfo-alt (2) den alt sin 9 i ndiaidh “teaghaisí rialaithe”, nó

    (I) that the dwelling is a small controlled dwelling to which section 7 of this Act applies and the basic rent does not exceed, by an amount exceeding one-eighth of the basic rent, the rent which, if the dwelling were a dwelling to which section 9 of this Act applies, would, if "(being dwellings to which Chapter 1 of Part II of the Act of 1946 applied)" were contained in subsection (2) of the said section 9 after "controlled dwellings" be determined by the Court as the basic rent thereof, or

    Uimhir 42 de 1960: AN tACHT SRIANTA CÍOSA, 1960

  46. #1135070

    (A) na breiseanna dleathacha ar chíos bunúsach na teaghaise, agus

    (A) the lawful additions to the basic rent of the dwelling, and

    Uimhir 42 de 1960: AN tACHT SRIANTA CÍOSA, 1960

  47. #1135076

    (I) cíos bunúsach na teaghaise faoi alt 9 den Acht seo,

    (I) the basic rent of the dwelling under section 9 of this Act,

    Uimhir 42 de 1960: AN tACHT SRIANTA CÍOSA, 1960

  48. #1135078

    (II) na breiseanna dleathacha ar chíos bunúsach na teaghaise, agus

    (II) the lawful additions to the basic rent of the dwelling, and

    Uimhir 42 de 1960: AN tACHT SRIANTA CÍOSA, 1960

  49. #1235577

    “(1A) (a) Cinnfidh an Chúirt cíos bunúsach teaghaise rialaithe lena mbaineann an t-alt seo.

    "(1A) ( a ) The basic rent of a controlled dwelling to which this section applies shall be determined by the Court.

    Uimhir 10 de 1967: AN tACHT SRIANTA CÍOSA (LEASÚ), 1967

  50. #1328888

    Ní fhoilseoidh an Ciste tuarascáil a bhainfidh le hathruithe ar dhéanmhas bunúsach eagraíocht eacnamaíochta comhaltaí.

    The Fund shall not publish a report involving changes in the fundamental structure of the economic organization of members. [GA]

    Uimhir 19 de 1977: AN tACHT UM CHOMHAONTUITHE BRETTON WOODS (LEASÚ), 1977