Gaois

Treo cuardaigh

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

49 toradh in 14 doiciméad

  1. #165257

    CÁRTA VÓTAÍOCHTA.

    POLLING CARD

    Ionstraimí Reachtúla: I.R. 1978

  2. #165259

    CÁRTA VÓTAÍOCHTA

    CÁRTA VÓTAÍCHTA

    Ionstraimí Reachtúla: I.R. 1978

  3. #1267830

    (c) gach cárta vótaíochta a chuirfear amach faoi mhír (b) den alt seo—

    ( c ) a polling card sent under paragraph (b) of this section—

    Uimhir 4 de 1972: AN tACHT TOGHCHÁIN (LEASÚ), 1972

  4. #1274011

    (c) gach cárta vótaíochta a chuirfear amach faoi mhír (b) den alt seo—

    ( c ) a polling card sent under paragraph (b) of this section—

    Uimhir 23 de 1972: ACHT AN REIFRINN (LEASÚ), 1972

  5. #1347511

    (c) gach cárta vótaíochta a chuirfear amach faoi mhír (b) den alt seo—

    ( c ) a polling card sent under paragraph (b) of this section—

    Uimhir 10 de 1979: ACHT AN REIFRINN [LEASÚ], 1979

  6. #1399071

    (c) gach cárta vótaíochta a chuirfear amach faoi mhír (b) den alt seo—

    ( c ) a polling card sent under paragraph (b) of this section—

    Uimhir 14 de 1983: ACHT AN REIFRINN (LEASÚ), 1983

  7. #1410237

    (c) gach cárta vótaíochta a chuirfear amach faoi mhír (b) den alt seo—

    ( c ) a polling card sent under paragraph ( b ) of this section—

    Uimhir 7 de 1984: ACHT AN REIFRINN (LEASÚ), 1984

  8. #1430621

    (c) gach cárta vótaíochta a chuirfear amach faoi mhír (b) den alt seo—

    ( c ) a polling card sent under paragraph (b) of this section—

    Uimhir 12 de 1986: AN tACHT TOGHCHÁIN (LEASÚ), 1986

  9. #1002711

    (5) Ní bheidh aon toghchán uachtaráin neamhbhailí toisc an ceann comhairimh áitiúil dá fhaillí cárta vótaíochta a chur do réir an ailt seo chun aon toghthóra nó toise gan cárta vótaíochta a sheachadadh d'aon toghthóir nó toisc aon earráide nó míráitis in aon chárta vótaíochta a cuirfear amach de bhun an ailt seo, ná ní déanfar aon toghchán a chonspóid mar gheall ar aon fhaillí, neamhsheachadadh, earráid nó míráiteas den tsórt sin.

    (5) No presidential election shall be invalidated by reason of the failure of the local returning officer to send a polling card in accordance with this section to any elector or by reason of the non-delivery of a polling card to any elector or of any error or misstatement in any polling card sent in pursuance of this section, nor shall any election be questioned on the ground of any such failure, non-delivery, error, or mis-statement.

    Uimhir 29 de 1946: ACHT TOGHCHÁN AN UACHTARÁIN (LEASÚ), 1946

  10. #1002868

    (5) Ní bheidh aon reifreann neamhbhailí toisc an ceann comhairimh áitiúil dá fhaillí cárta vótaíochta a chur do réir an ailt seo chun aon toghthóra nó toisc gan cárta vótaíochta a sheachadadh d'aon toghthóir nó toisc aon earráide nó míráitis in aon chárta vótaíochta a cuirfear amach de bhun an ailt seo, ná ní déanfar aon reifreann a chonspóid mar gheall ar aon fhaillí, neamhsheachadadh, earráid nó míráiteas den tsórt sin.

    (5) No referendum shall be invalidated by reason of the failure of the local returning officer to send a polling card in accordance with this section to any elector or by reason of the non-delivery of a polling card to any elector or of any error or mis-statement in any polling card sent in pursuance of this section, nor shall any referendum be questioned on the ground of any such failure, non-delivery, error, or mis-statement.

    Uimhir 30 de 1946: ACHT AN REIFRINN (LEASÚ), 1946

  11. #1003025

    (5) Ní bheidh aon toghchán neamhbhailí toisc an ceann comhairimh dá fhaillí cárta vótaíochta a chur do réir an ailt seo chun aon toghthóra nó toisc gan cárta vótaíochta a sheachadadh d'aon toghthóir nó toisc aon earráide nó míráitis in aon chárta vótaíochta a cuirfear amach de bhun an ailt seo, ná ní déanfar aon toghchán a chonspóid mar gheall ar aon fhaillí, neamhsheachadadh, carráid nó míráiteas den tsórt sin.

    (5) No election shall be invalidated by reason of the failure of the returning officer to send a polling card in accordance with this section to any elector or by reason of the non-delivery of a polling card to any elector or of any error or mis-statement in any polling card sent in pursuance of this section, nor shall any election be questioned on the ground of any such failure, non-delivery, error, or mis-statement.

    Uimhir 31 de 1946: AN tACHT TOGHCHÁIN (LEASÚ), 1946

  12. #1171373

    (3) Cuirfear cárta vótaíochta chun bealaigh leis an bpost agus seolfar ar aghaidh é saor in aisce leis an bpost is luaithe a fhónfaidh.

    (3) A polling card shall be dispatched by post and shall be transmitted free of charge by the earliest practicable post.

    Uimhir 19 de 1963: AN tACHT TOGHCHÁIN, 1963

  13. #1171377

    (5) Ní chuirfear aon toghchán ó bhail mar gheall ar aon fhaillí i gcárta vótaíochta a chur amach, nó toisc nár seachadadh cárta vótaíochta nó go raibh earráid nó míráiteas ann.

    (5) No election shall be invalidated by reason of any failure to send, non-delivery of or error or misstatement in, a polling card.

    Uimhir 19 de 1963: AN tACHT TOGHCHÁIN, 1963

  14. #1171723

    (3) Cuirfear cárta vótaíochta chun bealaigh leis an bpost agus seolfar ar aghaidh é saor in aisce leis an bpost is luaithe a fóhnfaidh.

    (3) A polling card shall be dispatched by post and shall be transmitted free of charge by the earliest practicable post.

    Uimhir 19 de 1963: AN tACHT TOGHCHÁIN, 1963

  15. #1171727

    (5) Ní chuirfear aon toghchán uachtaráin ó bhail mar gheall ar aon fhaillí i gcárta vótaíochta a chur amach, nó toisc nár seachadadh cárta vótaíochta nó go raibh earráid nó míráiteas ann.

    (5) No presidential election shall be invalidated by reason of any failure to send, non-delivery of, or error or misstatement in, a polling card.

    Uimhir 19 de 1963: AN tACHT TOGHCHÁIN, 1963

  16. #1172045

    (3) Cuirfear cárta vótaíochta chun bealaigh leis an bpost agus seolfar ar aghaidh é saor in aisce leis an bpost is luaithe a fhónfaidh.

    (3) A polling card shall be dispatched by post and shall be transmitted free of charge by the earliest practicable post.

    Uimhir 19 de 1963: AN tACHT TOGHCHÁIN, 1963

  17. #1172049

    (5) Ní chuirfear aon reifreann ó bhail mar gheall ar aon fhaillí i gcárta vótaíochta a chur amach, nó toisc nár seachadadh cárta vótaíochta nó go raibh earráid nó míráiteas ann.

    (5) No referendum shall be invalidated by reason of any failure to send, non-delivery of, or error or misstatement in, a polling card.

    Uimhir 19 de 1963: AN tACHT TOGHCHÁIN, 1963

  18. #1172449

    (3) Ní chuirfear aon toghchán áitiúil ó bhail mar gheall ar aon fhaillí i gcárta vótaíochta a chur amach, nó toisc nár seachadadh cárta vótaíochta nó go raibh earráid nó míráiteas ann.

    (3) No local election shall be invalidated by reason of any failure to send, non-delivery of or error or misstatement in, a polling card.

    Uimhir 19 de 1963: AN tACHT TOGHCHÁIN, 1963

  19. #1331415

    (3) Cuirfear cárta vótaíochta chun bealaigh leis an bpost agus seolfar ar aghaidh é in aisce leis an bpost is luaithe is féidir.

    (3) A polling card shall be despatched by post and shall be transmitted free of charge by the earliest practicable post.

    Uimhir 30 de 1977: AN tACHT UM THOGHCHÁIN DO THIONÓL NA hEORPA, 1977

  20. #970548

    (2) Déanfar gach cárta vótaíochta cuirfear fén Acht so chun toghthóra in aon dáilcheanntar áirithe do dhíriú chun an toghthóra san fén ainm féna mbeidh sé cláruithe sa chlár de thoghthóirí Dála don dáilcheanntar san agus ag an seoladh ar ina thaobh a bheidh sé cláruithe amhlaidh, agus cuirfear amach é i dtráth chun go seachadfaí é i ngnáth-chúrsa an phuist ag an seoladh san am nach déanaighe ná an tríú lá roimh an lá vótaíochta sa toghchán lena mbainfidh.

    (2) Every polling card sent under this Act to an elector in any constituency shall be addressed to such elector by the name and at the address by and in respect of which he is registered in the register of Dáil electors for that constituency and shall be sent at such time that it would be delivered in the ordinary course of post at that address not later than the third day before the polling day at the election to which it relates.

    Uimhir 15 de 1943: ACHT TOGHCHÁIN (CÁRTAÍ VÓTAÍOCHTA), 1943

  21. #970550

    (3) Déanfaidh an ceann cóimhrimh gach cárta vótaíochta do sheachadadh don Cheann-Oifig Phuist is comhgaraighe dhó no do pé post-oifig eile socrófar leis an gCeann-Mháistir Puist, agus déanfaidh an Ceann-Mháistir Puist no máistir puist na post-oifige eile sin (do réir mar a bheidh) é chur ar aghaidh saor o chostas chun é sheachadadh don duine chun a mbeidh sé dírithe.

    (3) Every polling card shall be delivered by the returning officer to the nearest Head Post Office or such other post office as may be arranged with the Head Postmaster and shall immediately be forwarded free of charge by the Head Postmaster or the postmaster of such other post office (as the case may be) for delivery to the person to whom it is addressed.

    Uimhir 15 de 1943: ACHT TOGHCHÁIN (CÁRTAÍ VÓTAÍOCHTA), 1943

  22. #970558

    —(1) Ní bheidh aon toghchán nea-mbailidhe toisc an ceann cóimhrimh do mhainneachtain i gcárta vótaíochta do chur do réir an Achta so chun aon toghthóra áirithe no toisc gan cárta vótaíochta do sheachadadh d'aon toghthóir áirithe no toisc aon earráide no mí-ráitis in aon chárta vótaíochta cuirfear amach de bhun an Achta so, ná ní déanfar aon toghchán do chonspóid ar scór aon mhainneachtana no nea-sheachadta no earráide no mí-ráitis den tsórt san.

    —(1) No election shall be invalidated by reason of the failure of the returning officer to send a polling card in accordance with this Act to any elector or by reason of the non-delivery of a polling card to any elector or of any error or mis-statement in any polling card sent in pursuance of this Act, nor shall any election be questioned on the ground of any such failure, non-delivery, error, or mis-statement.

    Uimhir 15 de 1943: ACHT TOGHCHÁIN (CÁRTAÍ VÓTAÍOCHTA), 1943

  23. #1002705

    (2) Gach cárta vótaíochta a cuirfear faoin alt seo chun toghthóra in aon dáilcheantar, díreofar é chun an toghthóra sin faoin ainm agus an seoladh faoina mbeidh sé cláraithe sa chlár de thoghthóirí Dála don dáilcheantar sin agus cuirfear amach é i dtráth chun go seachadfaí ag an seoladh sin é i ngnáthchúrsa an phoist tráth nach déanaí ná an tríú lá roimh an lá vótaíochta sa toghchán lena mbainfidh.

    (2) Every polling card sent under this section to all elector in any constituency shall be addressed to such elector by the name and at the address by and in respect of which he is registered in the register of Dáil electors for that constituency and shall be sent at such time that it would be delivered in the ordinary course of post at that address not later than the third day before the polling day at the election to which it relates.

    Uimhir 29 de 1946: ACHT TOGHCHÁN AN UACHTARÁIN (LEASÚ), 1946

  24. #1002707

    (3) Déanfaidh an ceann comhairimh áitiúil gach cárta vótaíochta a sheachadadh don Cheann-Oifig Poist is comhgaraí dhó nó do pé post-oifig eile a socrófar leis an gCeann-Mháistir Poist agus déanfaidh an Ceann-Mháistir Poist nó máistir poist na post-oifige eile sin (pé acu é) é a chur ar aghaidh láithreach saor ó chostas chun é a sheachadadh don duine chun a mbeidh sé dírithe.

    (3) Every polling card shall be delivered by the local returning officer to the nearest Head Post Office or such other post office as may be arranged with the Head Postmaster and shall immediately be forwarded without payment of cost by the Head Postmaster or the postmaster of such other post office (as the case may be) for delivery to the person to whom it is addressed.

    Uimhir 29 de 1946: ACHT TOGHCHÁN AN UACHTARÁIN (LEASÚ), 1946

  25. #1002860

    —(1) I reifreann, déanfaidh an ceann comhairimh áitiúil do dháilcheantar, faoi réir fo-alt (7) agus (8) den alt seo, cárta (dá ngairmtear cárta vótaíochta san alt seo) sa bhfoirm ordaithe a chur leis an bpost do réir an ailt seo chun gach toghthóra a mbeidh a ainm ar an gclár de thoghthóirí Dála don dáilcheantar sin agus ná beidh a ainm ar an liosta de phost-vótálaithe don dáilcheantar sin á chur in iúl don toghthóir sin cad é a uimhir (maille le litir a cheantair vótaíochta) ar an gclár sin agus cá bhfuil an áit vótaíochta ina mbeidh an toghthóir sin i dteideal vótáil sa reifreann sin.

    —(1) At a referendum, the local returning officer for a constituency shall, subject to subsections (7) and (8) of this section, send by post in accordance with this section to every elector whose name is on the register of Dáil electors for such constituency and is not on the postal voters' list for such constituency a card (in this section referred to as a polling card) in the prescribed form informing such elector of his number (including polling district letter) on such register and of the situation of the polling place in which such elector will be entitled to vote at such referendum.

    Uimhir 30 de 1946: ACHT AN REIFRINN (LEASÚ), 1946

  26. #1002862

    (2) Gach cárta vótaíochta a cuirfear faoin alt seo chun toghthóra in aon dáilcheantar, díreofar é chun an toghthóra sin faoin ainm agus an seoladh faoina mbeidh sé cláraithe sa chlár de thoghthóirí Dála don dáilcheantar sin agus cuirfear amach é i dtráth chun go seachadfaí ag an seoladh sin é i ngnáthchúrsa an phoist tráth nach déanaí ná an tríú lá roimh an lá vótaíochta sa reifreann lena mbainfidh.

    (2) Every polling card sent under this section to an elector in any constituency shall be addressed to such elector by the name and at the address by and in respect of which he is registered in the register of Dáil electors for that constituency and shall be sent at such time that it would be delivered in the ordinary course of post at that address not later than the third day before the polling day at the referendum to which it relates.

    Uimhir 30 de 1946: ACHT AN REIFRINN (LEASÚ), 1946

  27. #1002864

    (3) Déanfaidh an ceann comhairimh áitiúil gach cárta vótaíochta a sheachadadh don Cheann-Oifig Poist is comhgaraí nó do pé postoifig eile a socrófar leis an gCeann-Mháistir Poist agus déanfaidh an Ceann-Mháistir Poist nó máistir poist na post-oifige eile sin (pé acu é) é a chur ar aghaidh láithreach saor ó chostas chun é a sheachadadh don duine chun a mbeidh sé dírithe.

    (3) Every polling card shall be delivered by the local returning officer to the nearest Head Post Office or such other post office as may be arranged with the Head Postmaster and shall immediately be forwarded without payment of cost by the Head Postmaster or the postmaster of such other post office (as the case may be) for delivery to the person to whom it is addressed.

    Uimhir 30 de 1946: ACHT AN REIFRINN (LEASÚ), 1946

  28. #1002874

    (8) Aon uair a tharlós gurb é an lá vótaíochta i reifreann bunreachta is lá vótaíochta freisin in olltoghchán do chomhaltaí de Dháil Éireann, ní cuirfear amach cárta vótaíochta ar leithligh i leith an reifrinn bhunreachta in aon dáilcheantar ina mbeidh toghchán iomaidh san olltoghchán sin.

    (8) Whenever the polling day at a constitutional referendum is also the polling day at a general election of members of Dáil Eireann, a separate polling card shall not be sent in respect of the constitutional referendum in any constituency in which there is a contested election at such general election.

    Uimhir 30 de 1946: ACHT AN REIFRINN (LEASÚ), 1946

  29. #1003017

    —(1) Aon uair a bheas toghchán Dála in aon dáilcheantar curtha ar athló chun vótaíocht a dhéanamh, déanfaidh an ceann comhairimh don dáilcheantar sin cárta (dá ngairmtear cárta vótaíochta san alt seo) sa bhfoirm ordaithe a chur leis an bpost do réir an ailt seo chun gach toghthóra a mbeidh a ainm ar an gclár de thoghthóirí Dála don dáilcheantar sin agus ná beidh a ainm ar an liosta de phost-vótálaithe don dáilcheantar sin á chur in iúl don toghthóir sin cad é a uimhir (maille le litir a cheantair vótaíochta) ar an gclár sin agus cá bhfuil an áit vótaíochta ina mbeidh an toghthóir sin i dteideal vótáil sa toghchán sin.

    —(1) Whenever a Dáil election in any constituency is adjourned for the purpose of taking a poll, the returning officer for such constituency shall send by post in accordance with this section to every elector whose name is on the register of Dáil electors for such constituency and is not on the postal voters' list for such constituency a card (in this section referred to as a polling card) in the prescribed form informing such elector of his number (including polling district letter) on such register and of the situation of the polling place in which such elector will be entitled to vote at such election.

    Uimhir 31 de 1946: AN tACHT TOGHCHÁIN (LEASÚ), 1946

  30. #1003019

    (2) Gach cárta vótaíochta a cuirfear faoin alt seo chun toghthóra in aon dáilcheantar díreofar é chun an toghthóra sin faoin ainm agus an seoladh faoina mbeidh sé cláraithe sa chlár de thoghthóirí Dála don dáilcheantar sin agus cuirfear amach é i dtráth chun go seachadfaí ag an seoladh sin é i ngnáthchúrsa an phoist tráth nach déanaí ná an tríú lá roimh an lá vótaíochta sa toghchán lena mbainfidh.

    (2) Every polling card sent under this section to an elector in any constituency shall be addressed to such elector by the name and at the address by and in respect of which he is registered in the register of Dáil electors for that constituency and shall be sent at such time that it would be delivered in the ordinary course of post at that address not later than the third day before the polling day at the election to which it relates.

    Uimhir 31 de 1946: AN tACHT TOGHCHÁIN (LEASÚ), 1946

  31. #1003021

    (3) Déanfaidh an ceann comhairimh gach cárta vótaíochta a sheachadadh don Cheann-Oifig Phoist is comhgaraí nó do pé postoifig eile a socrófar leis an gCeann-Mháistir Poist agus déanfaidh an Ceann-Mháistir Poist nó máistir poist na post-oifige eile sin (pé acu é) é a chur ar aghaidh láithreach saor ó chostas chun é a sheachadadh don dhuine chun a mbeidh sé dírithe.

    (3) every polling card shall be delivered by the returning officer to the nearest Head Post office or such other post office at may be arranged with the Head Postmaster and shall immediately be forwarded without payment of cost by the Head Postmaster or the postmaster of such other post office (as the case may be) for delivery to the person to whom it is addressed.

    Uimhir 31 de 1946: AN tACHT TOGHCHÁIN (LEASÚ), 1946

  32. #1171369

    —(1) Nuair a bheidh vótaíocht le tógáil i dtoghchán Dála i ndáilcheantar, cuirfidh an ceann comhairimh chuig gach toghthóir a bhfuil a ainm ar chlár na dtoghthóirí Dála don dáilcheantar, agus nach bhfuil ar liosta na bpostvótálaithe, cárta (dá ngairtear cárta vótaíochta san alt seo) san fhoirm a bheidh sonraithe le rialacháin ón Aire á chur in iúl dó cad é a uimhir (lena n-áirítear litir an cheantair vótaíochta) ar chlár na dtoghthóirí Dála agus cad é an áit a bhfuil sé i dteideal vótáil ann.

    —(1) Where a poll is to be taken at a Dáil election in a constituency, the returning officer shall send to every elector whose name is on the register of Dáil electors for the constituency and is not on the postal voters list a card (in this section referred to as a polling card) in the form specified by regulations made by the Minister informing him of his number (including polling district letter) on the register of Dáil electors and of the place at which he will be entitled to vote.

    Uimhir 19 de 1963: AN tACHT TOGHCHÁIN, 1963

  33. #1171371

    (2) Seolfar cárta vótaíochta chuig an toghthóir ag an seoladh a mbeidh sé cláraithe ina leith i gclár na dtoghthóirí Dála agus cuirfear amach é in am chun go seachadfar é i ngnáthchúrsa an phoist ag an seoladh sin tráth nach déanaí ná an tríú lá roimh lá na vótaíochta.

    (2) A polling card shall be addressed to the elector at the address in respect of which he is registered in the register of Dáil electors and shall be sent in sufficient time to be delivered in the ordinary course of post at that address not later than the third day before the polling day.

    Uimhir 19 de 1963: AN tACHT TOGHCHÁIN, 1963

  34. #1171719

    —(1) Nuair a bheidh vótaíocht le tógáil i dtoghchán uachtaráin, cuirfidh an ceann comhairimh áitiúil do gach dáilcheantar chuig gach toghthóir a bhfuil a ainm ar chlár na dtoghthóirí Dála don dáilcheantar, agus nach bhfuil ar liosta na bpostvótalaithe, cárta (dá ngairtear cárta vótaíochta san alt seo) san fhoirm fhorordaithe á chur in iúl dó cad é a uimhir (lena n-áirítear litir an cheantair vótaíochta) ar chlár na dtoghthóirí Dála agus cad é an áit a bhfuil sé i dteideal vótáil ann.

    —(1) Where a poll is to be taken at a presidential election, the local returning officer for each constituency shall send to every elector whose name is on the register of Dáil electors for the constituency and is not on the postal voters list a card (in this section referred to as a polling card) in the prescribed form informing him of his number (including polling district letter) on the register of Dáil electors and of the place at which he will be entitled to vote.

    Uimhir 19 de 1963: AN tACHT TOGHCHÁIN, 1963

  35. #1171721

    (2) Seolfar cárta vótaíochta chuig an toghthóir ag an seoladh a mbeidh sé cláraithe ina leith i gclár na dtoghthóirí Dála agus cuirfear amach é in am chun go seachadfar é i ngnáthchúrsa an phoist ag an seoladh sin tráth nach déanaí ná an tríú lá roimh lá na vótaíochta.

    (2) A polling card shall be addressed to the elector at the address in respect of which he is registered in the register of Dáil electors and shall be sent in sufficient time to be delivered in the ordinary course of post at that address not later than the third day before the polling day.

    Uimhir 19 de 1963: AN tACHT TOGHCHÁIN, 1963

  36. #1172041

    —(1) I reifreann, cuirfidh an ceann comhairimh áitiúil do dháilcheantar chuig gach toghthóir a bhfuil a ainm ar chlár na dtoghthóirí Dála don dáilcheantar, agus nach bhfuil ar liosta na bpostvótalaithe, cárta (dá ngairtear cárta vótaíochta san alt seo) san fhoirm fhorordaithe á chur in iúl dó cad é a uimhir (lena n-áirítear litir an cheantair vótaíochta) ar chlár na dtoghthóirí Dála agus cad é an áit a bhfuil sé i dteideal vótáil ann.

    —(1) At a referendum, the local returning officer for a constituency shall send to every elector whose name is on the register of Dáil electors for the constituency and is not on the postal voters list a card (in this section referred to as a polling card) in the prescribed form informing him of his number (including polling district letter) on the register of Dáil electors and of the place at which he will be entitled to vote.

    Uimhir 19 de 1963: AN tACHT TOGHCHÁIN, 1963

  37. #1172043

    (2) Seolfar cárta vótaíochta chuig an toghthóir ag an seoladh a mbeidh sé cláraithe ina leith i gclár na dtoghthóirí Dála agus cuirfear amach é in am chun go seachadfar é i ngnáthchúrsa an phoist ag an seoladh sin tráth nach déanaí ná an tríú lá roimh lá na vótaíochta.

    (2) A polling card shall be addressed to the elector at the address in respect of which he is registered in the register of Dáil electors and shall be sent in sufficient time to be delivered in the ordinary course of post at that address not later than the third day before the polling day.

    Uimhir 19 de 1963: AN tACHT TOGHCHÁIN, 1963

  38. #1172453

    (5) San alt seo ciallaíonn “cárta vótaíochtacárta á chur in iúl do thoghthóir cad é a uimhir (lena n-áirítear litir an cheantair vótaíochta) ar chlár na dtoghthóirí rialtais áitiúil agus cad é an áit a bhfuil sé i dteideal vótáil ann.

    (5) In this section "polling card" means' a card informing an elector of his number (including polling district letter) on the register of local government electors and of the place at which he will be entitled to vote.

    Uimhir 19 de 1963: AN tACHT TOGHCHÁIN, 1963

  39. #1246611

    (b) cuirfidh an ceann comhairimh áitiúil do dháilcheantar cárta vótaíochta freisin chuig gach toghthóir a bhfuil a ainm ar chlár na dtoghthóirí Dála don dáilcheantar sin agus ar liosta na bpostvótálaithe don dáilcheantar sin,

    ( b ) a polling card shall also be sent by the local returning officer for a constituency to every elector whose name is on the register of Dáil electors for such constituency and is on the postal voters list for such constituency,

    Uimhir 34 de 1968: ACHT AN REIFRINN (LEASÚ), 1968

  40. #1267828

    (b) cuirfidh an ceann comhairimh áitiúil do dháilcheantar cárta vótaíochta freisin chuig gach toghthóir a bhfuil a ainm ar chlár na dtoghthóirí Dála don dáilcheantar sin agus ar liosta na bpostvótálaithe don dáilcheantar sin,

    ( b ) a polling card shall also be sent by the local returning officer for a constituency to every elector whose name is on the register of Dáil electors for such constituency and is on the postal voters list for such constituency,

    Uimhir 4 de 1972: AN tACHT TOGHCHÁIN (LEASÚ), 1972

  41. #1274009

    (b) cuirfidh an ceann comhairimh áitiúil do dháilcheantar cárta vótaíochta freisin chuig gach toghthóir a bhfuil a ainm ar chlár na dtoghthóirí Dála don dáilcheantar sin agus ar liosta na bpostvótálaithe don dáilcheantar sin,

    ( b ) a polling card shall also be sent by the local returning officer for a constituency to every elector whose name is on the register of Dáil electors for such constituency and is on the postal voters list for such constituency,

    Uimhir 23 de 1972: ACHT AN REIFRINN (LEASÚ), 1972

  42. #1331411

    (1) Nuair a bheidh vótaíocht le tógáil de bhun an Achta seo i dtoghlach, cuirfidh an ceann comhairimh áitiúil chuig gach toghthóir Tionóil a bhfuil a ainm ar chlár na dtoghthóirí don chontae nó don chontae-bhuirg arb é is ceann comhairimh áitiúil dó, i gcás gan an toghthóir sin a bheith ar liosta na bpostvótálaithe, cárta (dá ngairtear “cárta vótaíochta” sa Riail seo) san fhoirm fhorordaithe á chur in iúl dó cad é a uimhir (lena n-áirítear litir an cheantair vótaíochta) ar chlár toghthóirí Thionól na hEorpa agus cén áit a bhfuil sé i dteideal vótáil ann.

    (1) Where a poll is to be taken pursuant to this Act in a constituency, the local returning officer shall send to every Assembly elector whose name is on the register of electors for the county or county borough for which he is the local returning officer and is not on the postal voters list a card (in this Rule referred to as a "polling card") in the prescribed form informing him of his number (including polling district letter) on the register of European Assembly electors and of the place at which he will be entitled to vote.

    Uimhir 30 de 1977: AN tACHT UM THOGHCHÁIN DO THIONÓL NA hEORPA, 1977

  43. #1331413

    (2) Díreofar cárta vótaíochta chuig an toghthóir Tionóil ag an seoladh a mbeidh sé cláraithe ina leith i gclár toghthóirí Thionól na hEorpa agus cuirfear amach é in am chun go seachadfar é i ngnáthchúrsa an phoist ag an seoladh sin tráth nach déanaí ná an tríú lá roimh an lá vótaíochta.

    (2) A polling card shall be addressed to the Assembly elector at the address in respect of which he is registered in the register of European Assembly electors and shall be sent in sufficient time to be delivered in the ordinary course of post at that address not later than the third day before the polling day.

    Uimhir 30 de 1977: AN tACHT UM THOGHCHÁIN DO THIONÓL NA hEORPA, 1977

  44. #1347509

    (b) cuirfidh an ceann comhairimh áitiúil do dháilcheantar cárta vótaíochta freisin chuig gach toghthóir a bhfuil a ainm ar chlár na dtoghthóirí Dála don dáilcheantar sin agus ar liosta na bpostvótálaithe don dáilcheantar sin,

    ( b ) a polling card shall also be sent by the local returning officer for a constituency to every elector whose name is on the register of Dáil electors for such constituency and is on the postal voters list for such constituency,

    Uimhir 10 de 1979: ACHT AN REIFRINN [LEASÚ], 1979

  45. #1399069

    (b) cuirfidh an ceann comhairimh áitiúil do dháilcheantar cárta vótaíochta freisin chuig gach toghthóir a bhfuil a ainm ar chlár na dtoghthóirí Dála don dáilcheantar sin agus ar liosta na bpostvótálaithe don dáilcheantar sin,

    ( b ) a polling card shall also be sent by the local returning officer for a constituency to every elector whose name is on the register of Dáil electors for such constituency and is on the postal voters list for such constituency,

    Uimhir 14 de 1983: ACHT AN REIFRINN (LEASÚ), 1983

  46. #1410235

    (b) cuirfidh an ceann comhairimh áitiúil do dháilcheantar cárta vótaíochta freisin chuig gach toghthóir a bhfuil a ainm ar chlár na dtoghthóirí Dála don dáilcheantar sin agus ar liosta na bpostvótálaithe don dáilcheantar sin,

    ( b ) a polling card shall also be sent by the local returning officer for a constituency to every elector whose name is on the register of Dáil electors for such constituency and is on the postal voters' ist for such constituency,

    Uimhir 7 de 1984: ACHT AN REIFRINN (LEASÚ), 1984

  47. #1430619

    (b) cuirfidh an ceann comhairimh áitiúil do dháilcheantar cárta vótaíochta freisin chuig gach toghthóir a bhfuil a ainm ar chlár na dtoghthóirí uachtaráin don dáilcheantar sin agus ar liosta na bpostvótálaithe don dáilcheantar sin,

    ( b ) a polling card shall also be sent by the local returning officer for a constituency to every elector whose name is on the register of presidential electors for such constituency and is on the postal voters list for such constituency,

    Uimhir 12 de 1986: AN tACHT TOGHCHÁIN (LEASÚ), 1986

  48. #970546

    —(1) Aon uair a thárlóidh, in olltoghchán chomhaltaí do Dháil Éireann a tionólfar i rith na staide práinne náisiúnta atá ann fé láthair, go gcuirfear an toghchán in aon dáilcheanntar áirithe ar athló chun vótaíocht do thógaint, déanfaidh an ceann cóimhrimh don dáilcheanntar san cárta (dá ngairmtear cárta vótaíochta san Acht so) sa bhfuirm orduithe do chur leis an bpost do réir an Achta so chun gach toghthóra a mbeidh a ainm ar an gclár de thoghthóirí Dála don dáilcheanntar san agus gan í ar an liost de phost-vótálaithe don dáilcheanntar san á chur in iúl don toghthóir sin cadé a uimhir (maille le leitir a cheanntair vótaíochta) ar an gclár san agus cá bhfuil an t-ionad vótaíochta ina mbeidh an toghthóir sin i dteideal vótáil sa toghchán san.

    —(1) Whenever, at a general election of members of Dáil Eireann held during the present national emergency, the election in any constituency is adjourned for the purpose of taking a poll, the returning officer for such constituency shall send by post in accordance with this Act to every elector whose name is on the register of Dáil electors for such constituency and is not on the postal voters' list for such constituency a card (in this Act referred to as a polling card) in the prescribed form informing such elector of his number (including polling district letter) on such register and of the situation of the polling place in which such elector will be entitled to vote at such election.

    Uimhir 15 de 1943: ACHT TOGHCHÁIN (CÁRTAÍ VÓTAÍOCHTA), 1943

  49. #1002703

    —(1) Aon uair a bheas toghchán uachtaráin curtha ar athló de bhun fo-ailt (1) d'alt 12 den Phríomh-Acht chun vótaíocht a dhéanamh, agus ná beidh an cur-ar-athló sin cealaithe faoi fho-alt (4) d'alt 16 den Phríomh-Acht, déanfaidh an ceann comhairimh áitiúil do gach dáilcheantar cárta (dá ngairmtear cárta vótaíochta san alt seo) sa bhfoirm ordaithe a chur leis an bpost do réir an ailt seo chun gach toghthóra a mbeidh a ainm ar an gclár de thoghthóirí Dála don dáilcheantar sin agus ná beidh a ainm ar an liosta de phost-vótálaithe don dáilcheantar sin á chur in iúl don toghthóir sin cad é a uimhir (maille le litir a cheantair vótaíochta) ar an gclár sin agus cá bhfuil an áit vótaíochta ina mbeidh an toghthóir sin i dteideal vótáil sa toghchán sin.

    —(1) Whenever a presidential election is adjourned in pursuance of subsection (1) of section 12 of the Principal Act for the purpose of taking a poll, and such adjournment has not been cancelled under subsection (4) of section 16 of the Principal Act, the local returning officer for each constituency shall send by post in accordance with this section to every elector whose name is on the register of Dáil electors for such constituency and is not on the postal voters' list for such constituency a card (in this section referred to as a polling card) in the prescribed form informing such elector of his number (including polling district letter) on such register and of the situation of the polling place in which such elector will be entitled to vote at such election.

    Uimhir 29 de 1946: ACHT TOGHCHÁN AN UACHTARÁIN (LEASÚ), 1946