Gaois

Treo cuardaigh

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

783 toradh in 285 doiciméad

  1. #2104675

    Cóiríocht nach cóiríocht ar cíos í: cóiríocht eile nach cóiríocht ar cíos í

    Non-rented accommodation: other non-rented accommodation

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/1179 ón gCoimisiún an 16 Iúil 2021 lena leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 1051/2011 a mhéid a bhaineann leis na táblaí comhiomlána agus na comhaid micreashonraí maidir le tarchur na sonraí (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  2. #482738

    (a) cóiríocht, nó aon seirbhísí nó taitneamhachtaí a bhaineann le cóiríocht, a sholáthar, ná

    (a) the provision of accommodation or any services or amenities related to accommodation, or

    AN tACHT DEOCHANNA MEISCIÚLA, 2003

  3. #1333430

    ciallaíonn “cóiríochtcóiríocht mhaireachtála;

    "accommodation" means living accommodation;

    Uimhir 1 de 1978: AN tACHT UM FHAISNÉIS DO THOMHALTÓIRÍ, 1978

  4. #1770391

    cóiríocht saoire agus cóiríocht eile ghearrfhanachta,

    holidays and other short-stay accommodation,

    Rialachán (AE) Uimh. 692/2011 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 6 Iúil 2011 maidir le staidreamh Eorpach ar thurasóireacht agus lena n-aisghairtear Treoir 95/57/CE ón gComhairle Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE

  5. #1770583

    Cóiríocht nach cóiríocht ar cíos í:

    Non-rented accommodation:

    Rialachán (AE) Uimh. 692/2011 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 6 Iúil 2011 maidir le staidreamh Eorpach ar thurasóireacht agus lena n-aisghairtear Treoir 95/57/CE ón gComhairle Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE

  6. #1770586

    cóiríocht eile nach cóiríocht ar cíos í

    other non-rented accommodation

    Rialachán (AE) Uimh. 692/2011 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 6 Iúil 2011 maidir le staidreamh Eorpach ar thurasóireacht agus lena n-aisghairtear Treoir 95/57/CE ón gComhairle Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE

  7. #2104669

    Cóiríocht ar cíos: óstáin nó cóiríocht chomhchosúil

    Rented accommodation: hotels or similar establishments

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/1179 ón gCoimisiún an 16 Iúil 2021 lena leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 1051/2011 a mhéid a bhaineann leis na táblaí comhiomlána agus na comhaid micreashonraí maidir le tarchur na sonraí (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  8. #2104672

    Cóiríocht ar cíos: cóiríocht eile ar cíos (amhail brúnna óige, muiríní, bunachais sláinte,)

    Rented accommodation: other rented accommodation (such as youth hostels, marinas, health establishments)

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/1179 ón gCoimisiún an 16 Iúil 2021 lena leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 1051/2011 a mhéid a bhaineann leis na táblaí comhiomlána agus na comhaid micreashonraí maidir le tarchur na sonraí (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  9. #2104673

    Cóiríocht nach cóiríocht ar cíos í: teach saoire an duine féin

    Non-rented accommodation: own holiday home

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/1179 ón gCoimisiún an 16 Iúil 2021 lena leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 1051/2011 a mhéid a bhaineann leis na táblaí comhiomlána agus na comhaid micreashonraí maidir le tarchur na sonraí (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  10. #2708357

    Cóiríocht saoire agus cóiríocht ghearrthéarmach eile

    Holiday and other short-stay accommodation

    Rialachán Tarmligthe (AE) 2023/137 ón gCoimisiún an 10 Deireadh Fómhair 2022 lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1893/2006 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle lena mbunaítear aicmiú staidrimh gníomhaíochtaí eacnamaíocha NACE Athbhreithniú 2 (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  11. #3032534

    Óstáin, cóiríocht saoire, tailte campála agus cóiríocht chomhchosúil

    Hotels, holiday, camping grounds and similar accommodation

    Rialachán Tarmligthe (AE) 2023/2486 ón gCoimisiún an 27 Meitheamh 2023 lena bhforlíontar Rialachán (AE) 2020/852 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle trí na critéir scagtha theicniúla a bhunú chun na coinníollacha a chinneadh faoina bhfuil gníomhaíocht eacnamaíoch cáilithe mar rannchuidiú substaintiúil le húsáid inbhuanaithe agus cosaint uisce agus acmhainní muirí, leis an aistriú chuig geilleagar ciorclach, le cosc agus rialú ar thruailliú nó leis an mbithéagsúlacht agus éiceachórais a chosaint agus a athbhunú, agus chun a chinneadh cé acu a dhéantar nó nach ndéantar dochar suntasach leis an ngníomhaíocht eacnamaíoch sin d’aon cheann de na cuspóirí comhshaoil eile agus lena leasaítear Rialachán Tarmligthe (AE) 2021/2178 a mhéid a bhaineann le nochtadh poiblí sonrach maidir leis na gníomhaíochtaí eacnamaíocha sin

  12. #2104674

    Cóiríocht nach cóiríocht ar cíos í: cóiríocht arna soláthar ag gaolta nó ag cairde saor in aisce

    Non-rented accommodation: accommodation provided free of charge by relatives or friends

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/1179 ón gCoimisiún an 16 Iúil 2021 lena leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 1051/2011 a mhéid a bhaineann leis na táblaí comhiomlána agus na comhaid micreashonraí maidir le tarchur na sonraí (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  13. #860012

    —(1) Féadfaidh an tAire, le rialacháin ar n-a ndéanamh aige fén Acht so, a ordú conus a déanfar amach chun crícheanna an Achta so an chóiríocht do phaisnéirí atá i bhfeithiclí inneallghluaiste no in aon chineálacha no cineál de sna feithiclí sin, agus féadfaidh sna rialacháin sin idirdhealú do dhéanamh idir cóiríocht chun suidhte agus cóiríocht chun seasaimh agus idir cóiríocht do dhaoine fásta agus cóiríocht do leanbhaí.

    —(1) The Minister may by regulations made by him under this Act prescribe the method of calculating for the purposes of this Act the passenger accommodation of mechanically propelled vehicles or of any classes or class of such vehicles, and may in such regulations distinguish between sitting accommodation and standing accommodation and between accommodation for adults and accommodation for children.

    Uimhir 11 de 1933: ACHT UM THRÁCHT AR BHÓITHRE, 1933

  14. #1770498

    ciallaíonn “cóiríocht nach cóiríocht ar cíos í”, inter alia, cóiríocht arna soláthar gan mhuirear ag daoine den teaghlach nó ag cairde agus cóiríocht i dtithe saoire úinéir-áitithe, lena n-áirítear maoin amroinnte;

    ‘non-rented accommodation’ means, inter alia, accommodation provided without charge by family or friends and accommodation in owner-occupied vacation homes, including time share properties;

    Rialachán (AE) Uimh. 692/2011 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 6 Iúil 2011 maidir le staidreamh Eorpach ar thurasóireacht agus lena n-aisghairtear Treoir 95/57/CE ón gComhairle Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE

  15. #150196

    (c) cóiríocht chónaithe a sholáthar;

    ( c ) the provision of living accommodation;

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  16. #156240

    (ii) soláthar cóiríocht bhreise is riachtanach leis an Aire chun plódú a mhaolú,

    (ii) the provision of additional accommodation which is, in the opinion of the Minister, necessary for the relief of overcrowding,

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  17. #156401

    (b) go bhfuil na hoibreacha feabhsúcháin riachtanach chun críche cóiríocht tithíochta oiriúnach a sholáthar.

    (b) the improvement works are necessary for the purpose of providing suitable housing accommodation,

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  18. #164710

    (c) cóiríocht chónaithe a sholáthar;

    ( c ) the provision of living accommodation;

    Ionstraimí Reachtúla: I.R. 1978

  19. #171363

    (c) cóiríocht chónaithe a sholáthar;

    (c) the provision of living accommodation;

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  20. #309010

    (e) liúntais chothaithe laethúla, lena n-áirítear cóiríocht;

    (e) daily subsistence allowances, including accommodation;

    Rialachán (AE) Uimh. 439/2010 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 19 Bealtaine 2010 lena mbunaítear Oifig Eorpach Tacaíochta do Chúrsaí Tearmainn

  21. #323125

    Áireofar sa chúnamh sin, más gá, cóiríocht, bia, éadaí, iompar agus éascú garchabhrach.

    Such assistance shall include, where necessary, accommodation, food, clothes, transport and the facilitation of first aid.

    Rialachán (AE) Uimh. 181/2011 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Feabhra 2011 maidir le cearta paisinéirí in iompar de bhus agus de chóiste agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 2006/2004

  22. #351930

    doiciméid maidir le cóiríocht, nó cruthúnas go bhfuil cóir leordhóthanach aige chun a chóiríocht nó a cóiríocht a chumhdach;

    documents in relation to accommodation, or proof of sufficient means to cover his accommodation;

    Rialachán (CE) Uimh. 810/2009 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 13 Iúil 2009 lena mbunaítear Cód Comhphobail maidir le Víosaí

  23. #352619

    Cóiríocht réamhíoctha

    Prepaid accommodation

    Rialachán (CE) Uimh. 810/2009 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 13 Iúil 2009 lena mbunaítear Cód Comhphobail maidir le Víosaí

  24. #352625

    Cóiríocht á cur ar fáil

    Accommodation provided

    Rialachán (CE) Uimh. 810/2009 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 13 Iúil 2009 lena mbunaítear Cód Comhphobail maidir le Víosaí

  25. #352675

    doiciméid a bhaineann le cóiríocht:

    documents relating to accommodation:

    Rialachán (CE) Uimh. 810/2009 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 13 Iúil 2009 lena mbunaítear Cód Comhphobail maidir le Víosaí

  26. #433203

    (c) cóiríocht agus bearta éalaithe,

    (c) accommodation and escape measures,

    AN tACHT LOINGIS CHEANNAÍOCHTA 2010

  27. #433423

    (vi) sláinte agus sláinteachas ceirde, agus (vii) cóiríocht foirne,

    (vi) occupational health and hygiene, and

    AN tACHT LOINGIS CHEANNAÍOCHTA 2010

  28. #433519

    (b) cóiríocht agus saoráidí ar bord;

    (b) on-board accommodation and facilities;

    AN tACHT LOINGIS CHEANNAÍOCHTA 2010

  29. #451840

    (b) cóiríocht óstáin nó cóiríocht saoire den chineál lena mbaineann mír 11 de Sceideal 3 a ligean;

    (b) letting hotel or holiday accommodation of the kind to which paragraph 11 of Schedule 3 relates;

    AN tACHT COMHDHLÚITE CÁNACH BREISLUACHA, 2010

  30. #451842

    (d) oibritheoirí carrchlós do sholáthar cóiríocht loctha le haghaidh feithiclí;

    (d) providing parking accommodation for vehicles by the operators of car parks;

    AN tACHT COMHDHLÚITE CÁNACH BREISLUACHA, 2010

  31. #452115

    Cóiríocht óstáin, saoire.

    Hotel, holiday accommodation.

    AN tACHT COMHDHLÚITE CÁNACH BREISLUACHA, 2010

  32. #452123

    (b) cóiríocht saoire a sholáthar.

    (b) the provision of holiday accommodation.

    AN tACHT COMHDHLÚITE CÁNACH BREISLUACHA, 2010

  33. #470547

    "Cóiríocht chónaithe: liúntas d’úinéir-áititheoirí maidir le caiteachas áirithe ar fhoirgniú nó ar athfheistiú.

    "Residential accommodation: allowance to owneroccupiers in respect of certain expenditure on construction or refurbishment.

    AN tACHT AIRGEADAIS, 1999

  34. #470550

    Cóiríocht chónaithe chíosa: asbhaint i leith caiteachais áirithe ar fhoirgniú.

    Rented residential accommodation: deduction for certain expenditure on construction.

    AN tACHT AIRGEADAIS, 1999

  35. #470551

    Cóiríocht chónaithe chíosa: asbhaint i leith caiteachais áirithe ar athchóiriú.

    Rented residential accommodation: deduction for certain expenditure on conversion.

    AN tACHT AIRGEADAIS, 1999

  36. #470552

    Cóiríocht chónaithe chíosa: asbhaint i leith caiteachais áirithe ar athfheistiú.

    Rented residential accommodation: deduction for certain expenditure on refurbishment.

    AN tACHT AIRGEADAIS, 1999

  37. #470566

    Cóiríocht chónaithe: liúntas d’úinéirí-áititheoirí maidir le caiteachas áirithe ar fhoirgniú.

    Residential accommodation: allowance to owneroccupiers in respect of certain expenditure on construction.

    AN tACHT AIRGEADAIS, 1999

  38. #479223

    Acht na dTithe (Cóiríocht don Lucht Siúil), 1998

    Housing (Traveller Accommodation) Act, 1998

    AN tACHT UM PLEANÁIL AGUS FORBAIRT, 2000

  39. #479529

    (i) cóiríocht a sholáthar don lucht siúil, agus úsáid limistéar áirithe chun na críche sin;

    (i) the provision of accommodation for travellers, and the use of particular areas for that purpose;

    AN tACHT UM PLEANÁIL AGUS FORBAIRT, 2000

  40. #493949

    (b) cóiríocht óstáin nó cóiríocht saoire den chineál lena mbaineann mír 11 de Sceideal 3 a ligean;

    (b) letting hotel or holiday accommodation of the kind to which paragraph 11 of Schedule 3 relates;

    AN tACHT AIRGEADAIS 2010

  41. #494186

    Cóiríocht óstáin, saoire.

    Hotel, holiday accommodation

    AN tACHT AIRGEADAIS 2010

  42. #572321

    áirítear aon chúiteamh comhchineáil, amhail bia nó cóiríocht, sa luacháil sin.

    this includes any compensation in kind such as food or accommodation.

    Rialachán (AE) Uimh. 549/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 21 Bealtaine 2013 maidir leis an gcóras Eorpach cuntas náisiúnta agus réigiúnach san Aontas Eorpach Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE

  43. #578394

    Áirítear le taisteal earraí, iompar áitiúil, cóiríocht, béilí agus seirbhísí eile.

    Travel includes goods, local transport, accommodation, meals and other services.

    Rialachán (AE) Uimh. 549/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 21 Bealtaine 2013 maidir leis an gcóras Eorpach cuntas náisiúnta agus réigiúnach san Aontas Eorpach Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE

  44. #769162

    Cóiríocht agus íoc ar bhilléad.

    Accommodation and payment on billets.

    Uimhir 30 de 1923: ACHT FÓRSAÍ COSANTA (FORÁLACHA SEALADACHA), 1923

  45. #779782

    (d) cóiríocht agus seirbhísí do thabhairt ag leataobh príobháideach no maidir leis.

    ( d ) accommodation provided and services rendered at or in connection with a private siding.

    Uimhir 29 de 1924: ACHT NA mBÓTHAR IARAINN, 1924

  46. #847553

    Cóiríocht do ghléas tárrthála.

    Provision for life-saving apparatus. [GA]

    Uimhir 2 (Príobháideach) de 1932: ACHT DAINGNITHE ORDUITHE SHEALADAIGH UM PIARA AGUS CUAN (Uimh. 2), 1932

  47. #866974

    Fuireann agus cóiríocht don Choiste.

    Staff and accommodation for Committee.

    Uimhir 34 de 1933: ACHT UM SHUNCÁIL CHEADUITHE, 1933

  48. #884437

    Cóiríocht d'oifigigh Tighe Chustuim;

    Accommodation for Custom House officers;

    Uimhir 2 (Príobháideach) de 1935: ACHT CHUAN NA GAILLIMHE, 1935

  49. #888422

    E de dhualgas ar chomhairlí cóiríocht tighe chúirte do sholáthar.

    Duty of councils to provide courthouse accommodation.

    Uimhir 18 de 1935: ACHT TITHE CÚIRTE (SOLÁTHAR AGUS COTHABHÁIL), 1935

  50. #888492

    Cóiríocht tighe chúirte do chur ar cíos.

    Letting of courthouse accommodation.

    Uimhir 18 de 1935: ACHT TITHE CÚIRTE (SOLÁTHAR AGUS COTHABHÁIL), 1935